Nino Ferrer - L'Inexpressible - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nino Ferrer - L'Inexpressible




L'Inexpressible
The Inexpressible
Quelle âge que t′as ma jolie
How old are you, my pretty
Pour t'attifer de cette manière?
To dress like this?
Tes lunettes et ta mélancolie
Your glasses and your melancholy
Laisse-les donc pour quand tu seras grand-mère.
Keep them for when you're a grandmother.
Dans ta chambre si bien rangée
In your room so tidy
Il fait froid, il fait soif, il fait faim
It's cold, it's thirsty, it's hungry
Y te faudrait pour te réconforter
You need to comfort yourself
Un petit peu de l′éternel masculin.
With a little bit of the eternal masculine.
Je pense que tu te lèves trop tôt
I think you get up too early
Surtout si c'est pour étudier
Especially if it's to study
A quoi ça sert la bachot
What good is a high school diploma
Si t'as pas le temps de batifoler?
If you don't have time to have fun?
C′est pas l′envie qui t'en manque
It's not the desire that you lack
Seulement t′aimes les grands sentiments
Only you love great feelings
Oui mais, si t'as pas de compte en banque
Yes, but if you don't have a bank account
La vertu, c′est décourageant.
Virtue is discouraging.
Tu me dis que t'es trop timide
You tell me you're too shy
Moi, je te jure que ça ne m′étonne pas
I swear I'm not surprised
Comment veux-tu être intrépide
How can you be fearless
Si t'es mise comme un pot à tabac?
If you're dressed like an old fogey?
Enlève cette inexpressible
Take off this inexpressible
En coton, qui te vient de ta mère
In cotton, which comes from your mother
Ces lunettes et cette jupe nuisible
These glasses and this harmful skirt
Ces chaussures de nonagénaire.
These nonagenarian shoes.
Cet homme qui te voulait des choses
This man who wanted things from you
En te suivant dans la rue
Following you in the street
T'en es devenue toute rose
You became all pink
Pourquoi qu′t′as pas voulu
Why didn't you want to
Le suivre dans ce café
Follow him into this cafe
qu'il y avait du néon
Where there was neon
Des frites et de la fumée
French fries and smoke
Des liqueurs et de l′accordéon?
Liquors and accordion?
C'était peut-être bien l′occasion
It may have been the occasion
De perdre ta mélancolie
To lose your melancholy
Tes complexes, tes illusions
Your complexes, your illusions
De sortir de ta léthargie.
To come out of your lethargy.
T'as plus qu′à rentrer chez toi
You only have to go home
Dans ta chambre inconcupiscible
In your inconceivable room
Avec ta faim, ta soif, ton lit froid
With your hunger, your thirst, your cold bed
Tes lunettes et ton inexpressible.
Your glasses and your inexpressible.





Авторы: Nino Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.