Nino Ferrer - Les Hommes A Tout Faire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nino Ferrer - Les Hommes A Tout Faire




Les Hommes A Tout Faire
Handymen
Qu′est-ce qu'il faut faire
What is there to do
Quand on ne sait rien faire?
When you don't know how to do anything?
On devient un homme à tout faire
You become a handyman
On a les embêtements les plus divers
You have the most diverse annoyances
On n′a jamais le temps de boire un verre
You never have time to have a drink
Sans risquer de l'avaler de travers
Without risking swallowing it the wrong way
Tandis que Gaspard, c'est un pauvre noir
While Gaspard, he's a poor black man
Qui balaye les trottoirs
Who sweeps the sidewalks
Quand il a fini de balayer
When he's finished sweeping
Il rentre chez lui et il va se coucher
He goes home and goes to bed
Margot, c′est une dactylo
Margot, she's a typist
Assise derrière un bureau
Sitting behind a desk
Elle se bourre de chocolats
She stuffs herself with chocolates
Quand y′en a plus elle va au cinéma
When there are no more, she goes to the movies
Et moi je passe mes journées à me déguiser
And I spend my days in disguise
Et je suis toutes les nuits debout sous la pluie
And every night I'm standing in the rain
Je risque des mauvais coups
I risk getting beat up
Et je n'aime pas ça du tout
And I don't like that at all
Qu′est-ce qu'il faut faire
What is there to do
Quand on ne sait rien faire?
When you don't know how to do anything?
On devient un homme à tout faire
You become a handyman
On a les embêtements les plus divers
You have the most diverse annoyances
On n′a jamais le temps de boire un verre
You never have time to have a drink
Sans risquer de l'avaler de travers
Without risking swallowing it the wrong way
Tandis que Jojo d′Issy-les-Moulineaux
While Jojo from Issy-les-Moulineaux
C'est un conducteur de métro
He's a subway driver
Quand il arrive au terminus
When he gets to the end of the line
Il va se promener en autobus
He goes for a ride on the bus
L'oncle du mari de ma belle-sur
My sister-in-law's husband's uncle
Travaille chez le cousin de ma mère
Works for my mother's cousin
Le dimanche il fait la java
On Sundays he does the java
Avec le beau-frère du cousin d′papa
With my father's cousin's brother-in-law
Et moi, je fais tour à tour le garde du corps
And me, I take turns being the bodyguard
La voyante extra-lucide et ça m′incommode
The extra-lucid clairvoyant and that bothers me
Et je dois me battre en duel
And I have to fight a duel
Et je trouve ça immoral
And I find that immoral
Qu'est-ce qu′il faut faire
What is there to do
Quand on ne sait rien faire?
When you don't know how to do anything?
On a les embêtements les plus divers
You have the most diverse annoyances
On n'a jamais le temps de boire un verre
You never have time to have a drink
Jamais le temps de faire un tour
Never time to take a walk
Jamais le temps d′aller dormir
Never time to go to bed
Ni de manger des petits fours
Or to eat little pastries
Et ça fait trop longtemps que ça dure
And it's been going on for too long
Et y'en a marre, marre, marre, marre, marre!
And I'm sick of it, sick of it, sick of it, sick of it, sick of it!





Авторы: Nino Ferrer

Nino Ferrer - L'Intégrale
Альбом
L'Intégrale
дата релиза
03-11-2008

1 Meglio l'amore che la guerra
2 Povero cristo
3 Donna Rosa
4 Play Boy Scout
5 Fratelli e così sia
6 Viens je t'attends
7 Cannabis
8 Little Lili
9 Moby-Dick
10 Je vais te dire adieu
11 La Révolution
12 Michael and Jane
13 Semiramis
14 Riz Complet
15 Claire
16 Un mot qui tue
17 Les Enfants De La Patrie
18 Fallen Angels
19 Carmencita
20 Michael Et Jane
21 La Maison Tontaine Et Tonton
22 Homlet
23 Barberine
24 Télé Libre
25 Micky Micky
26 Anne
27 Daddy Tarzan
28 Rondeau
29 Au Bout De Mes Vingt Ans
30 Alexandre
31 Je Cherche Une Petite Fille
32 Madame Robert
33 Mao Et Moa
34 Je Vous Dis Bonne Chance
35 Mon Copain Bismark
36 Le Roi D'Angleterre
37 Al telefono (Le telefon)
38 Cinq Bougies Bleues
39 Le Plan De Rome
40 Les Petites Jeunes Filles De Bonne Famille
41 La Blondinette
42 Ulysse
43 Diane De Montrouge
44 Le Bonheur
45 Mamadou Mémé
46 Oerythia
47 La Désabusion
48 L'arche de Noé
49 Piano Jazzy
50 Le Blues Anti-Bourgeois
51 Les Yeux De Laurence
52 Viens Tous Les Soirs
53 Non Ti Capisco Piu
54 Monsieur machin
55 Un An D'Amour (C'Est Irreparable)
56 Un premier jour sans toi
57 Justine
58 Les Hommes A Tout Faire
59 Je Vends Des Robes
60 Canapa indiana
61 Ah ! Les Américains
62 Ol' Man River
63 Métronomie II
64 Joseph Joseph
65 Mashed Potatoes
66 Na Na Song
67 Introduction
68 Toccatina
69 L'Amour, La Mort, Les Enterrements
70 Jennifer James
71 La Bande A Ferrer (1ère Partie)
72 La Bande A Ferrer (2ème Partie)
73 N.F. In Trouble
74 Shake sake Ferrer
75 Le Show-Boat de Nos Amours
76 Oui Mais Ta mère N'Est Pas D'Accord
77 Amar'S Bar
78 Caroline Aux Yeux Bleus
79 Planète Magique
80 L'Innocence (1998)
81 L'Année Mozart - La marche turque
82 Marcel et Roger (remix)
83 Sodomme et Gomorrhe
84 Le Retour de M. Machin
85 Marée Noire
86 Nino Ferrer par Arthur Ferrari - Images inédites et rares
87 Un homme à l'espace
88 Ce que tu as fait de moi
89 Oh Ne t'en vas pas
90 Je reviendrai
91 Ferme la porte
92 Souviens-toi
93 Il baccalà (Les cornichons)
94 Un giorno come un altro (Un premier jour sans toi)
95 Il re d'Inghilterra (Le Roi d'Angleterre)
96 Chiamatemi Don Giovanni (Oui mais ta mère n'est pas d'accord)
97 Una bambina bionda e blu (Je cherche une fille)
98 Viva la campagna (Je vends des robes)
99 La pella nera
100 O mangi questa minestra o salti dalla finestra
101 Reminiscenza
102 Blues de la fin du monde
103 Introduction 95

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.