Текст и перевод песни Nino Ferrer - Madame Robert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
père
est
un
homme
de
bien
Мой
отец
хороший
человек
Il
possède
des
magasins
В
отеле
есть
магазины
D′objets
noirs
et
de
choses
carrées
Черные
предметы
и
квадратные
вещи
Il
est
sujet
aux
rhumes
en
été
Летом
он
подвержен
простуде
Le
dimanche
avec
ses
amis
По
воскресеньям
со
своими
друзьями
Il
fait
des
parties
de
rami
Он
делает
части
Рами
Ils
boivent
le
vermouth
et
la
bière
Они
пьют
вермут
и
пиво
En
parlant
de
Madame
Robert
Кстати,
о
мадам
Робер.
Et
moi,
je
suis
l'affreux
Jojo
А
я-ужасный
Джоджо.
Le
boit-sans-soif,
le
téméraire
Пьяница
без
жажды,
безрассудный
Je
fréquente
des
vétérinaires
Я
посещаю
ветеринаров
Qui
viennent
de
la
ville
d′Oslo
Которые
приезжают
из
города
Осло
Je
me
déguise
en
clergyman
Я
переодеваюсь
священником.
Abominablement
barbu
Отвратительно
бородатый
Pour
faire
de
l'élevage
de
tortues
Разведение
черепах
Je
prends
pension
chez
une
vieille
dame
Я
беру
пансион
у
старушки.
Mon
frère
n'aime
pas
les
épinards
Мой
брат
не
любит
шпинат
Et
c′est
heureux
pour
mon
frère,
car
И
это
радует
моего
брата,
потому
что
S′il
les
aimait,
il
en
mangerait
Если
бы
они
ему
понравились,
он
бы
их
съел
Et
il
ne
peut
pas
les
supporter
И
он
не
может
их
вынести
Il
est
de
nature
studieuse
Он
по
натуре
прилежный.
Opiniâtre
et
méticuleuse
Самоуверенный
и
дотошный
Mais
il
ne
s'intéresse
guère
Но
его
это
мало
интересует
Au
cas
de
Madame
Robert
На
случай
мадам
Робер
Et
moi,
je
suis
l′affreux
Jojo
А
я-ужасный
Джоджо.
Préposé
aux
chevaux-vapeur
Сопровождающий
лошадей
De
l'École
Anormale
Inférieure
Из
низшей
аномальной
школы
Où
je
fus
abrégé
de
philo
Где
я
был
сокращен
от
philo
Je
lis
mon
journal
dans
le
tramway
Я
читаю
свою
газету
в
трамвае
Je
trouve
le
métro
détestable
Я
нахожу
метро
отвратительным
Je
pilote
des
dirigeables
Я
пилотирую
дирижабли
Sur
la
ligne
Abidjan-Sydney
На
линии
Абиджан-Сидней
Ma
grand-mère
est
octogénaire
Моя
бабушка
восьмидесятилетняя
Elle
aime
cultiver
la
terre
Она
любит
возделывать
землю
Elle
coupe
de
l′herbe,
elle
plante
des
pieux
Она
подстригает
траву,
сажает
колья
Elle
est
contente
quand
il
pleut
Она
рада,
когда
идет
дождь
Son
beau-frère
avait
un
cousin
Брат
был
двоюродный
брат
Qui
connaissait
un
Autrichien
Кто
знал
австрийца
Dont
la
soeur,
petite
couturière
В
том
числе
сестра,
маленькая
портниха
Avait
connu
Madame
Robert
Знал
мадам
Робер
Et
moi,
je
suis
l'affreux
Jojo
А
я-ужасный
Джоджо.
Je
sors
la
nuit
sans
waterproof
Я
выхожу
ночью
без
водонепроницаемости
Je
compose
un
opéra
bouffe
Я
сочиняю
оперу
"еда".
Sur
la
bataille
de
Waterloo
О
битве
при
Ватерлоо
Je
collectionne
les
conifères
Я
коллекционирую
хвойные
деревья
Les
escargots,
les
parapluies
Улитки,
зонтики
Les
papyrus
hindoustanis
Индуистские
папирусы
Et
je
connais
Madame
Robert
И
я
знаю
мадам
Робер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Ferrer (agostino Ferrari), Gaby Verlor (gabrielle Vervaecke)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.