Текст и перевод песни Nino Ferrer - Sodome et Gomorrhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sodome et Gomorrhe
Содом и Гоморра
Depuis
quelque
temps
des
bruits
courent
Уже
какое-то
время
ходят
слухи,
Des
signes
apparaissent
Появляются
знаки,
Dans
les
faubourgs
de
Gomorrhe
В
предместьях
Гоморры
On
ressent
l'angoisse
Чувствуется
тревога,
Dans
les
palais
de
Sodome
В
дворцах
Содома
Les
escaliers
glissent
Ступени
скользкие,
Les
murs
suintent
des
limaces
По
стенам
ползут
слизни,
Et
l'air
sent
la
pisse
И
воздух
пахнет
мочой.
Bientôt
Sodome
et
Gomorrhe
Скоро
Содом
и
Гоморра
S'écrouleront
dans
le
feu
Рухнут
в
огне,
Dans
le
fatras
dans
l'ordure
В
хламе,
в
грязи.
Fuyons,
tant
que
fuir
se
peut
Бежим,
пока
можем.
On
s'enfuit
par
un
dédale
Мы
бежим
по
лабиринту
De
tunnels
gluants
Липких
туннелей,
Des
milliers
de
rats
détalent
Тысячи
крыс
удирают
Sous
nos
pas
tremblants
Под
нашими
дрожащими
ногами.
L'un
de
nous
glisse
et
s'étale
Один
из
нас
поскользнулся
и
упал
Dans
un
trou
béant
В
зияющую
дыру,
Et
tous
les
autres
s'affolent
И
все
остальные
в
панике
бегут
Vers
l'évacuation
К
выходу.
Fuyons
Sodome
et
Gomorrhe
Бежим
из
Содома
и
Гоморры,
Leurs
futiles
dépravations
От
их
пустых
пороков,
Avant
que
l'horreur
s'écroule
Прежде
чем
ужас
обрушится
Et
qu'on
reste
pris
dedans
И
мы
останемся
в
ловушке.
Voilà
Sodome
et
Gomorrhe
Вот
Содом
и
Гоморра
Au
moment
de
l'éruption
В
момент
извержения,
Où
tout
s'écrase
et
dégueule
Где
всё
рушится
и
изрыгает,
On
reste
deux
compagnons
Мы
остались
вдвоём,
милая.
On
a
marché
comme
des
bêtes
Мы
шли,
как
звери,
Et
mangé
des
rats
И
ели
крыс,
Poursuivis
par
la
tempête
Преследуемые
бурей,
On
s'est
cachés
là
Мы
спрятались
здесь.
Une
concession
à
perpète
Вечная
концессия,
Un
tombeau
de
roi
Гробница
царя.
On
s'est
cachés,
bien
tranquilles
Мы
спрятались,
успокоились,
Et
soudain
voilà
И
вдруг
вот,
L'œil
de
Sodome
et
Gomorrhe
Око
Содома
и
Гоморры
Est
dans
la
tombe
avec
moi
В
гробнице
со
мной.
L'œil
de
Sodome
et
Gomorrhe
Око
Содома
и
Гоморры,
Qui
me
regarde
tout
bas
Которое
смотрит
на
меня
внизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. lecocq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.