Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che bello sta co' te
Wie schön ist es mit dir
Che
bello
sta'
co'
te,
Wie
schön
ist
es,
bei
dir
zu
sein,
Me
sembra
de
vola',
Mir
ist,
als
würde
ich
fliegen,
Che
bello
quanno
attero
Wie
schön,
wenn
ich
lande
E
tu
sei
qua.
Und
du
bist
hier.
Sta
vita
nun
c'è
più
Dieses
Leben
gibt
es
nicht
mehr,
Er
monno
è
un
po'
più
in
là,
Die
Welt
ist
ein
Stück
weiter
weg,
Se
senti
un
botto
nun
te
preoccupa':
Wenn
du
einen
Knall
hörst,
mach
dir
keine
Sorgen:
Che
ho
preso
in
pieno
in
faccia
er
celo,
Der
mit
voller
Wucht
den
Himmel
ins
Gesicht
bekommen
hat,
Che
so'
caduto
da
un
pensiero,
Der
aus
einem
Gedanken
gefallen
ist,
Che
'n
ce
speravo
quasi
più
Der
fast
nicht
mehr
daran
geglaubt
hat
E
un
giorno
all'improvviso...
Und
eines
Tages
plötzlich...
...Che
bello
sta'
co'
te,
...Wie
schön
ist
es,
bei
dir
zu
sein,
Me
sembra
de
sogna',
Mir
ist,
als
würde
ich
träumen,
Me
pare
bella
pure
'sta
realtà.
Mir
scheint
sogar
diese
Realität
schön.
C'ho
voglia
de
scherza',
de
ride
e
de
penza',
Ich
habe
Lust
zu
scherzen,
zu
lachen
und
nachzudenken,
E
poi
domani
forse
chi
lo
sa.
Und
morgen,
wer
weiß
das
schon.
Nun
dimo
niente
'n
famose
senti',
Sagen
wir
nichts,
lassen
wir
uns
nicht
hören,
Che
oggi
so'
felice
nun
se
po'
di'.
Dass
ich
heute
glücklich
bin,
darf
man
nicht
sagen.
Cammina
sulle
punte,
amore
mio,
Geh
auf
Zehenspitzen,
meine
Liebe,
Che
oggi
er
celo
è
nostro,
Denn
heute
gehört
der
Himmel
uns,
Me
l'ha
prestato
Dio.
Gott
hat
ihn
mir
geliehen.
Lo
vedi,
se
ne
va,
Siehst
du,
er
geht,
'Sto
giorno
se
ne
va,
Dieser
Tag
geht,
è
n'artra
vorta
sera,
che
vuoi
fa.
Es
ist
wieder
Abend,
was
willst
du
machen.
Io
so'
rimasto
solo
co'
'n
pensiero,
Ich
bin
allein
mit
einem
Gedanken
zurückgeblieben,
M'ha
preso,
proprio
in
pieno
e
in
faccia
er
cielo.
Er
hat
mich
voll
erwischt,
mitten
ins
Gesicht,
der
Himmel.
Eppure
se
non
stai
più
qui
con
me,
Und
doch,
wenn
du
nicht
mehr
hier
bei
mir
bist,
Stanotte
me
te
'nzogno,
Werde
ich
dich
heute
Nacht
erträumen,
Che
bello
sta'
co'
te!!
Wie
schön
ist
es
mit
dir!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SATURNINO MANFREDI, LUCIANO ROSSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.