Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽がいっぱい
Voller Sonnenschein
誰でもないよ
あなたのことを
Niemand
anderen
als
dich
愛してる
太陽がいっぱい
liebe
ich,
voller
Sonnenschein.
誰かを暖めるから
denn
es
wärmt
jemanden.
哀しい気持ちに
Kehre
traurigen
Gefühlen
背中をあずけないで
nicht
den
Rücken
zu.
ひとりぼっちなんか
させないよ
Ich
lasse
dich
nicht
allein
sein.
名前を呼んで
連れ出すよ
Ich
rufe
deinen
Namen
und
nehme
dich
mit.
窓を開け
靴を履き
行こう
Öffne
das
Fenster,
zieh
die
Schuhe
an,
lass
uns
gehen!
誰でもないよ
あなたのことを
Auf
niemand
anderen
als
dich
待ってる
約束をしたろ
warte
ich,
wir
haben
es
doch
versprochen.
ごらんよ
太陽がいっぱい
Sieh
nur,
voller
Sonnenschein!
誰でも誰かの
Jeder
kann
für
irgendwen
太陽になれるんだって
die
Sonne
sein.
雪の下で眠る
種達は
Die
Samen,
die
unter
dem
Schnee
schlafen,
やがて来る春を
知ってる
kennen
den
Frühling,
der
bald
kommt.
ここにいる
ここにいる
みんな
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier,
ganz
nah.
どこでもないよ
あなたの側で
Nirgendwo
anders
als
an
deiner
Seite
同じ
空を見上げてる
blicke
ich
zum
selben
Himmel
auf.
そうだよ
太陽がいっぱい
Ja,
so
ist
es,
voller
Sonnenschein.
転ばないで歩く
ことだけが
Nur
zu
gehen,
ohne
zu
fallen,
偉いわけじゃないさ
そうだろ
ist
nicht
alles,
was
zählt,
oder?
仰向けで
笑えたら
いいね
Auf
dem
Rücken
liegen
und
lachen
können,
wäre
schön.
誰でもないよ
あなたのことを
Niemand
anderen
als
dich
愛してる
約束をしたろ
liebe
ich,
wir
haben
es
doch
versprochen.
だから
泣いていないで
Also
weine
nicht.
そうさ
微笑んでごらん
Ja,
versuch
doch
mal
zu
lächeln.
春だよ
太陽がいっぱい
Es
ist
Frühling,
voller
Sonnenschein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.