Nino Segarra - Como Amigos Si, Como Amante No - перевод текста песни на немецкий

Como Amigos Si, Como Amante No - Nino Segarraперевод на немецкий




Como Amigos Si, Como Amante No
Als Freunde Ja, Als Liebhaber Nein
Tanto amor, entre nosotros dos
So viel Liebe, zwischen uns beiden
Rumbo sin dirección... de un largo viaje
Kurs ohne Richtung... einer langen Reise
Una trampa del destino conocerte
Eine Falle des Schicksals, dich kennenzulernen
Sabiendo que siempre serias mía... sin tenerte
Wissend, dass du immer mein wärst... ohne dich zu haben
Entre dos, mi mundo se dividió
Zwischen zweien, meine Welt teilte sich
Sentí la indecisión de ahogar mi amante
Ich fühlte die Unentschlossenheit, meine Rolle als Liebhaber zu ersticken
Intentaba separarme de ella entiendo
Ich versuchte, mich von ihr zu trennen, verstehend
Pero nunca traicionándome con celos
Aber niemals mich selbst durch Eifersucht verratend
¡Como amigos si, como amantes no!
Als Freunde ja, als Liebhaber nein!
El amor que viví contigo me lo llevo yo
Die Liebe, die ich mit dir erlebte, nehme ich mit mir
¡Como amigos si, como amantes no!
Als Freunde ja, als Liebhaber nein!
Yo seré para ti lo prohibido el que te enseño...
Ich werde für dich das Verbotene sein, derjenige, der dich lehrte...
A sentir por primera vez... y a querer...
Zum ersten Mal zu fühlen... und zu begehren...
Pero no a tener... el amor que sueñas...
Aber nicht zu haben... die Liebe, von der du träumst...
Entre dos, mi mundo se dividió
Zwischen zweien, meine Welt teilte sich
Sentí la indecisión de ahogar mi amante
Ich fühlte die Unentschlossenheit, meine Rolle als Liebhaber zu ersticken
Intentaba separarme de ella entiendo
Ich versuchte, mich von ihr zu trennen, verstehend
Pero nunca traicionándome con celos
Aber niemals mich selbst durch Eifersucht verratend
¡Como amigos si, como amantes no!
Als Freunde ja, als Liebhaber nein!
El amor que viví contigo me lo llevo yo
Die Liebe, die ich mit dir erlebte, nehme ich mit mir
¡Como amigos si, como amantes no!
Als Freunde ja, als Liebhaber nein!
Yo seré para ti lo prohibido el que te enseño...
Ich werde für dich das Verbotene sein, derjenige, der dich lehrte...
A sentir por primera vez... y a querer...
Zum ersten Mal zu fühlen... und zu begehren...
Pero no a tener... el amor que sueñas...
Aber nicht zu haben... die Liebe, von der du träumst...
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Yo te enseñe a querer... fui tu primera vez tu dueño
Ich lehrte dich zu begehren... ich war dein erstes Mal, dein Besitzer
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Porque el destino a ti te puso en mi camino yo te ame
Weil das Schicksal dich auf meinen Weg brachte, ich liebte dich
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Seré tu mejor amigo, pues ser tu amante no quiero...
Ich werde dein bester Freund sein, denn dein Liebhaber will ich nicht sein...
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Todo el amor que viví contigo, y el cariño me lo llevo
All die Liebe, die ich mit dir erlebte, und die Zuneigung nehme ich mit
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Yo seré tu amor prohibido, seré tu amigo porque tu amante no puedo no
Ich werde deine verbotene Liebe sein, ich werde dein Freund sein, weil dein Liebhaber kann ich nicht sein, nein
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Lo nuestro no puede ser... ya no voy a retroceder
Unseres kann nicht sein... ich werde nicht mehr zurückweichen
¡COMO AMIGOS SI, COMO AMANTES NO!
ALS FREUNDE JA, ALS LIEBHABER NEIN!
Hoy te tengo que pedir... que sigamos como amigos
Heute muss ich dich bitten... dass wir als Freunde weitermachen





Авторы: Manny Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.