Nino Segarra feat. Ingrid Rivera - Cuando Todo Esto Pase - перевод текста песни на немецкий

Cuando Todo Esto Pase - Nino Segarra , Ingrid Rivera перевод на немецкий




Cuando Todo Esto Pase
Wenn das alles vorbei ist
Cuando todo vuelva a la normalidad ire de nuevo a abrazarte
Wenn alles wieder normal ist, werde ich wiederkommen, um dich zu umarmen
Y te puedo asegurar no habra quien de mi te aparte
Und ich kann dir versichern, niemand wird dich von mir trennen können
Cuando todo esto pase y ganemos la batalla
Wenn das alles vorbei ist und wir den Kampf gewinnen
Valorare las cosas simples de la vida
Werde ich die einfachen Dinge des Lebens wertschätzen
Como un beso una caricia y disfrutar tu compañia
Wie einen Kuss, eine Zärtlichkeit und deine Gesellschaft genießen
Cuando todo esto pase y podamos respirar
Wenn das alles vorbei ist und wir atmen können
Cuando todo esto pase y nos podamos tocar
Wenn das alles vorbei ist und wir uns berühren können
Cuando termine esta historia que parece irreal
Wenn diese Geschichte endet, die unwirklich scheint
Estare en paz cuando vuelva
Werde ich in Frieden sein, wenn es zurückkehrt
A la normalidad a la normalidad
Zur Normalität, zur Normalität
No ha sido facil la distancia es dificil estar solo
Es war nicht leicht, die Entfernung ist schwierig, es ist schwer, allein zu sein
Decidimos tener fe sobre el temor por encima de todo
Wir beschlossen, den Glauben über die Angst zu stellen, über alles
Cuando todo esto pase y podamos respirar
Wenn das alles vorbei ist und wir atmen können
Cuando todo esto pase y nos podamos tocar
Wenn das alles vorbei ist und wir uns berühren können
Cuando acabe este tormento que nos quiere aprisionar
Wenn diese Qual endet, die uns gefangen nehmen will
Estare en paz cuando vuelva a la normalidad
Werde ich in Frieden sein, wenn es zur Normalität zurückkehrt
Te volvere a encontrar
Ich werde dich wiederfinden
Para decirte frente a frente
Um dir von Angesicht zu Angesicht zu sagen
Que me haces mucha falta y que estoy feliz de verte
Dass du mir sehr fehlst und ich glücklich bin, dich zu sehen
Cuando todo esto pase y podamos respirar
Wenn das alles vorbei ist und wir atmen können
Cuando todo esto pase y nos podamos tocar
Wenn das alles vorbei ist und wir uns berühren können
Cuando termine esta historia que parece irreal
Wenn diese Geschichte endet, die unwirklich scheint
Estare en paz cuando vuelva
Werde ich in Frieden sein, wenn es zurückkehrt
A la normalidad a la normalidad
Zur Normalität, zur Normalität
Eeeso!
Jaaa!
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
Wenn das alles vorbei ist, wenn ich dich wiedersehe
Volvere a disfrutar de la vida y cantare feliz nuevamente
Werde ich das Leben wieder genießen und wieder glücklich singen
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
Wenn das alles vorbei ist, wenn ich dich wiedersehe
Sera la mas hermosa bendicion el mundo sera mejor y diferente
Wird es der schönste Segen sein, die Welt wird besser und anders sein
Cuando todo esto pase
Wenn das alles vorbei ist
Pero cuando
Aber wann
Cuando vuelva a verte
Wenn ich dich wiedersehe
Cuando sanen las heridas
Wenn die Wunden heilen
Y termine esta agonia
Und diese Agonie endet
Nos abrazaremos nuevamente
Werden wir uns wieder umarmen
Asi sera
So wird es sein
Seguro que si
Sicherlich
Y cantaremos la la la ra la la la la la
Und wir werden singen la la la ra la la la la la
Segarra
Segarra
Y La Rivera
Und La Rivera
La la la ra la la la la la
La la la ra la la la la la
Woowoowoowooo
Woowoowoowooo
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
Wenn das alles vorbei ist, wenn ich dich wiedersehe
Correre pronto a abrazarte y no dejare que de mi te apartes
Werde ich schnell laufen, um dich zu umarmen, und ich werde nicht zulassen, dass du dich von mir entfernst
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
Wenn das alles vorbei ist, wenn ich dich wiedersehe
Y a mis amigos de siempre invitare
Und meine alten Freunde werde ich einladen
A celebrar la vida otra vez
Das Leben wieder zu feiern
Si
Ja
A le le le leo leo
A le le le leo leo
Volveremos a vernos yo se que se acerca el momento
Wir werden uns wiedersehen, ich weiß, der Moment nähert sich
De repente tu veras que esta pena acabara todo es cuestion de tiempo
Plötzlich wirst du sehen, dass dieser Kummer enden wird, alles ist eine Frage der Zeit
Volveremos a vernos yo se que se acerca el momento
Wir werden uns wiedersehen, ich weiß, der Moment nähert sich
Sera un momento divino por la ruta de un nuevo camino
Es wird ein göttlicher Moment sein, auf dem Pfad eines neuen Weges
Volveremos a vernos yo se que se acerca el momento
Wir werden uns wiedersehen, ich weiß, der Moment nähert sich
Un poquito mas de tiempo vale la pena este encuentro
Ein bisschen mehr Zeit, dieses Treffen ist es wert
Animo animo
Kopf hoch, Kopf hoch!
Que lo malo pasara
Denn das Schlechte wird vorübergehen





Авторы: Juan A Segarra, Carlos E Alonso, John Semeco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.