Текст и перевод песни Nino Segarra feat. Ingrid Rivera - Cuando Todo Esto Pase
Cuando Todo Esto Pase
When All of This Passes
Cuando
todo
vuelva
a
la
normalidad
ire
de
nuevo
a
abrazarte
When
everything
returns
to
normal,
I
will
go
again
to
embrace
you
Y
te
puedo
asegurar
no
habra
quien
de
mi
te
aparte
And
I
can
assure
you,
no
one
will
separate
us
Cuando
todo
esto
pase
y
ganemos
la
batalla
When
all
of
this
passes
and
we
win
the
battle
Valorare
las
cosas
simples
de
la
vida
I
will
value
the
simple
things
in
life
Como
un
beso
una
caricia
y
disfrutar
tu
compañia
Like
a
kiss,
a
caress,
and
enjoying
your
company
Cuando
todo
esto
pase
y
podamos
respirar
When
all
of
this
passes
and
we
can
breathe
Cuando
todo
esto
pase
y
nos
podamos
tocar
When
all
of
this
passes
and
we
can
touch
each
other
Cuando
termine
esta
historia
que
parece
irreal
When
this
story
that
seems
unreal
ends
Estare
en
paz
cuando
vuelva
I
will
be
at
peace
when
I
return
A
la
normalidad
a
la
normalidad
To
normalcy,
to
normalcy
No
ha
sido
facil
la
distancia
es
dificil
estar
solo
It
hasn't
been
easy,
the
distance
is
difficult,
being
alone
Decidimos
tener
fe
sobre
el
temor
por
encima
de
todo
We
decided
to
have
faith
over
fear,
above
all
else
Cuando
todo
esto
pase
y
podamos
respirar
When
all
of
this
passes
and
we
can
breathe
Cuando
todo
esto
pase
y
nos
podamos
tocar
When
all
of
this
passes
and
we
can
touch
each
other
Cuando
acabe
este
tormento
que
nos
quiere
aprisionar
When
this
torment
that
wants
to
imprison
us
ends
Estare
en
paz
cuando
vuelva
a
la
normalidad
I
will
be
at
peace
when
I
return
to
normalcy
Te
volvere
a
encontrar
I
will
find
you
again
Para
decirte
frente
a
frente
To
tell
you
face
to
face
Que
me
haces
mucha
falta
y
que
estoy
feliz
de
verte
That
I
miss
you
so
much
and
that
I
am
happy
to
see
you
Cuando
todo
esto
pase
y
podamos
respirar
When
all
of
this
passes
and
we
can
breathe
Cuando
todo
esto
pase
y
nos
podamos
tocar
When
all
of
this
passes
and
we
can
touch
each
other
Cuando
termine
esta
historia
que
parece
irreal
When
this
story
that
seems
unreal
ends
Estare
en
paz
cuando
vuelva
I
will
be
at
peace
when
I
return
A
la
normalidad
a
la
normalidad
To
normalcy,
to
normalcy
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
When
all
of
this
passes,
when
I
see
you
again
Volvere
a
disfrutar
de
la
vida
y
cantare
feliz
nuevamente
I
will
enjoy
life
again
and
sing
happily
again
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
When
all
of
this
passes,
when
I
see
you
again
Sera
la
mas
hermosa
bendicion
el
mundo
sera
mejor
y
diferente
It
will
be
the
most
beautiful
blessing,
the
world
will
be
better
and
different
Cuando
todo
esto
pase
When
all
of
this
passes
Cuando
vuelva
a
verte
When
I
see
you
again
Cuando
sanen
las
heridas
When
the
wounds
heal
Y
termine
esta
agonia
And
this
agony
ends
Nos
abrazaremos
nuevamente
We
will
embrace
again
Seguro
que
si
Surely
it
will
Y
cantaremos
la
la
la
ra
la
la
la
la
la
And
we
will
sing
la
la
la
ra
la
la
la
la
Y
La
Rivera
And
La
Rivera
La
la
la
ra
la
la
la
la
la
La
la
la
ra
la
la
la
la
Woowoowoowooo
Woowoowoowooo
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
When
all
of
this
passes,
when
I
see
you
again
Correre
pronto
a
abrazarte
y
no
dejare
que
de
mi
te
apartes
I
will
run
quickly
to
hug
you
and
I
won't
let
you
get
away
from
me
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
When
all
of
this
passes,
when
I
see
you
again
Y
a
mis
amigos
de
siempre
invitare
And
I
will
invite
my
old
friends
A
celebrar
la
vida
otra
vez
To
celebrate
life
again
A
le
le
le
leo
leo
A
le
le
le
leo
leo
Volveremos
a
vernos
yo
se
que
se
acerca
el
momento
We
will
see
each
other
again,
I
know
the
moment
is
approaching
De
repente
tu
veras
que
esta
pena
acabara
todo
es
cuestion
de
tiempo
Suddenly
you
will
see
that
this
sorrow
will
end,
everything
is
a
matter
of
time
Volveremos
a
vernos
yo
se
que
se
acerca
el
momento
We
will
see
each
other
again,
I
know
the
moment
is
approaching
Sera
un
momento
divino
por
la
ruta
de
un
nuevo
camino
It
will
be
a
divine
moment,
on
the
path
of
a
new
road
Volveremos
a
vernos
yo
se
que
se
acerca
el
momento
We
will
see
each
other
again,
I
know
the
moment
is
approaching
Un
poquito
mas
de
tiempo
vale
la
pena
este
encuentro
A
little
more
time,
this
encounter
is
worth
it
Animo
animo
Courage,
courage
Que
lo
malo
pasara
The
bad
things
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan A Segarra, Carlos E Alonso, John Semeco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.