Nino Segarra feat. Ingrid Rivera - Cuando Todo Esto Pase - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nino Segarra feat. Ingrid Rivera - Cuando Todo Esto Pase




Cuando Todo Esto Pase
When All of This Passes
Cuando todo vuelva a la normalidad ire de nuevo a abrazarte
When everything returns to normal, I will go again to embrace you
Y te puedo asegurar no habra quien de mi te aparte
And I can assure you, no one will separate us
Cuando todo esto pase y ganemos la batalla
When all of this passes and we win the battle
Valorare las cosas simples de la vida
I will value the simple things in life
Como un beso una caricia y disfrutar tu compañia
Like a kiss, a caress, and enjoying your company
Cuando todo esto pase y podamos respirar
When all of this passes and we can breathe
Cuando todo esto pase y nos podamos tocar
When all of this passes and we can touch each other
Cuando termine esta historia que parece irreal
When this story that seems unreal ends
Estare en paz cuando vuelva
I will be at peace when I return
A la normalidad a la normalidad
To normalcy, to normalcy
No ha sido facil la distancia es dificil estar solo
It hasn't been easy, the distance is difficult, being alone
Decidimos tener fe sobre el temor por encima de todo
We decided to have faith over fear, above all else
Cuando todo esto pase y podamos respirar
When all of this passes and we can breathe
Cuando todo esto pase y nos podamos tocar
When all of this passes and we can touch each other
Cuando acabe este tormento que nos quiere aprisionar
When this torment that wants to imprison us ends
Estare en paz cuando vuelva a la normalidad
I will be at peace when I return to normalcy
Te volvere a encontrar
I will find you again
Para decirte frente a frente
To tell you face to face
Que me haces mucha falta y que estoy feliz de verte
That I miss you so much and that I am happy to see you
Cuando todo esto pase y podamos respirar
When all of this passes and we can breathe
Cuando todo esto pase y nos podamos tocar
When all of this passes and we can touch each other
Cuando termine esta historia que parece irreal
When this story that seems unreal ends
Estare en paz cuando vuelva
I will be at peace when I return
A la normalidad a la normalidad
To normalcy, to normalcy
Eeeso!
Yeeah!
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
When all of this passes, when I see you again
Volvere a disfrutar de la vida y cantare feliz nuevamente
I will enjoy life again and sing happily again
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
When all of this passes, when I see you again
Sera la mas hermosa bendicion el mundo sera mejor y diferente
It will be the most beautiful blessing, the world will be better and different
Cuando todo esto pase
When all of this passes
Pero cuando
But when
Cuando vuelva a verte
When I see you again
Cuando sanen las heridas
When the wounds heal
Y termine esta agonia
And this agony ends
Nos abrazaremos nuevamente
We will embrace again
Asi sera
It will be so
Seguro que si
Surely it will
Y cantaremos la la la ra la la la la la
And we will sing la la la ra la la la la
Segarra
Segarra
Y La Rivera
And La Rivera
La la la ra la la la la la
La la la ra la la la la
Woowoowoowooo
Woowoowoowooo
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
When all of this passes, when I see you again
Correre pronto a abrazarte y no dejare que de mi te apartes
I will run quickly to hug you and I won't let you get away from me
Cuando todo esto pase cuando vuelva a verte
When all of this passes, when I see you again
Y a mis amigos de siempre invitare
And I will invite my old friends
A celebrar la vida otra vez
To celebrate life again
Si
Yes
A le le le leo leo
A le le le leo leo
Volveremos a vernos yo se que se acerca el momento
We will see each other again, I know the moment is approaching
De repente tu veras que esta pena acabara todo es cuestion de tiempo
Suddenly you will see that this sorrow will end, everything is a matter of time
Volveremos a vernos yo se que se acerca el momento
We will see each other again, I know the moment is approaching
Sera un momento divino por la ruta de un nuevo camino
It will be a divine moment, on the path of a new road
Volveremos a vernos yo se que se acerca el momento
We will see each other again, I know the moment is approaching
Un poquito mas de tiempo vale la pena este encuentro
A little more time, this encounter is worth it
Animo animo
Courage, courage
Que lo malo pasara
The bad things will pass





Авторы: Juan A Segarra, Carlos E Alonso, John Semeco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.