Текст и перевод песни Nino Segarra - Dime Si Es Posible Luisito Carrion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Es Posible Luisito Carrion
Скажи, возможно ли? Луисито Каррион
Dime
si
es
posible
que
podamos
conversar
Скажи,
возможно
ли
нам
поговорить,
Tu
callada
y
yo
callado,
no
debemos
continuar
Ты
молчишь,
я
молчу,
мы
не
должны
так
продолжать,
Esta
casa
es
muy
pequeña
Этот
дом
слишком
мал,
Para
estar
aquí
los
dos
Чтобы
мы
оба
были
здесь,
Ignorando
el
uno
al
otro
Игнорируя
друг
друга,
Ya
este
juego
me
cansó
Эта
игра
меня
уже
утомила.
Que
se
rompa
ya
el
silencio
Пусть
нарушится
молчание,
Que
me
muero
por
estar
Потому
что
я
умираю
от
желания,
Abrazándote
en
la
cama
Обнимать
тебя
в
постели,
Tu
cabello
acariciar
Ласкать
твои
волосы,
Que
se
quemen
nuestros
cuerpos
Пусть
наши
тела
сгорят,
En
el
fuego
del
placer
В
огне
удовольствия,
Que
me
hagas
sentir
hombre
y
yo
a
ti
sentir
mujer
Пусть
я
почувствую
себя
мужчиной,
а
ты
женщиной.
Que
nos
arrope
el
deseo
Пусть
нас
захлестнет
желание,
Que
nos
lleve
a
enloquecer
Пусть
оно
сведет
нас
с
ума,
Que
sea
eterna
esta
noche
Пусть
эта
ночь
будет
вечной,
Que
no
vuelva
a
amanecer
Пусть
не
наступит
рассвет.
Dime
si
es
posible
que
podamos
revivir
Скажи,
возможно
ли
нам
оживить,
Estas
ganas
que
hace
tiempo
Эти
чувства,
которые
давно,
Ya
han
dejado
de
existir
Перестали
существовать?
Que
se
rompa
ya
el
silencio
Пусть
нарушится
молчание,
Que
me
muero
por
estar
Потому
что
я
умираю
от
желания,
Abrazándote
en
la
cama
Обнимать
тебя
в
постели,
Tu
cabello
acariciar
Ласкать
твои
волосы.
Que
se
quemen
nuestros
cuerpos
Пусть
наши
тела
сгорят,
En
el
fuego
del
placer
В
огне
удовольствия,
Que
me
hagas
sentir
hombre
Пусть
я
почувствую
себя
мужчиной,
Y
yo
a
ti
sentir
mujer
А
ты
женщиной,
Que
nos
arrope
el
deseo
Пусть
нас
захлестнет
желание,
Que
nos
lleve
a
enloquecer
Пусть
оно
сведет
нас
с
ума,
Que
sea
eterna
esta
noche
Пусть
эта
ночь
будет
вечной,
Que
no
vuelva
a
amanecer
Пусть
не
наступит
рассвет.
Díme
corazón
Скажи,
любимая,
Si
volvemos
a
empezar
Если
мы
начнем
снова.
Dime
si
es
posible
comenzar
de
nuevo
a
amar
Скажи,
возможно
ли
начать
заново
любить?
Ayúdame
Jorge
Díaz
Помоги
мне,
Хорхе
Диас,
Dime
si
es
posible
comenzar
de
nuevo
a
amar
Скажи,
возможно
ли
начать
заново
любить?
Recordemos
los
bellos
momentos
que
vivimos
Вспомни
прекрасные
моменты,
которые
мы
пережили,
Cuando
te
quise
enamorar
Когда
я
пытался
влюбить
тебя
в
себя,
Dime
si
es
posible,
dímelo
Скажи,
возможно
ли,
скажи
мне,
Comenzar
de
nuevo
a
amar
Начать
заново
любить?
Vamos
a
darnos
la
oportunidad
de
amarnos
Давай
дадим
себе
шанс
полюбить
друг
друга,
Y
lo
malo
perdonar
И
простить
плохое.
Dime
si
es
posible
comenzar
de
nuevo
a
amar
Скажи,
возможно
ли
начать
заново
любить?
No
dejemos
que
este
amor
que
el
Señor
nos
regaló
Не
позволим
этой
любви,
которую
подарил
нам
Господь,
Se
nos
vaya
a
derrumbar
Разрушиться,
Dime
si
es
posible
comenzar
de
nuevo
a
amar
Скажи,
возможно
ли
начать
заново
любить?
Amor
es
el
pan
de
la
vida
y
sin
ti
Любовь
- это
хлеб
жизни,
и
без
тебя,
No
hay
vida,
dime
si
podemos
hablar
Нет
жизни,
скажи,
можем
ли
мы
поговорить?
Dime
corazón
Скажи,
любимая,
Sabes
que
te
amo
Знаешь,
что
я
тебя
люблю,
No
seas
así
Не
будь
такой,
Quiéreme,
quiéreme
Люби
меня,
люби
меня,
Quiéreme,
quiéreme
Люби
меня,
люби
меня.
Dime
si
es
posible
Скажи,
возможно
ли,
Comenzar
de
nuevo
a
amar
Начать
заново
любить?
Tu
sabes
que
yo
te
quiero
Знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Que
mi
amor
es
verdadero
Что
моя
любовь
настоящая,
Muy
difícil
de
olvidar
Очень
трудно
забыть.
Dime
si
es
posible
Скажи,
возможно
ли,
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
Comenzar
de
nuevo
a
amar
Начать
заново
любить?
Estoy
dispuesto
a
enmendar
mis
errores
Я
готов
исправить
свои
ошибки,
Te
juro
que
voy
a
cambiar
Клянусь,
что
изменюсь.
Claro
que
sí
Конечно,
да,
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви,
Orasán
(óyeme)
Орасан
(услышь
меня),
Perdóname
(siénteme)
Прости
меня
(почувствуй
меня),
Sabes
que
muero
por
ti
Знаешь,
что
я
умираю
по
тебе,
Te
necesito
(volvamos
a
comenzar)
Ты
нужна
мне
(давай
начнем
снова),
Dime
si
es
posible
(óyeme)
Скажи,
возможно
ли
(услышь
меня),
Mírame
(siénteme)
Посмотри
на
меня
(почувствуй
меня),
Tratemos
de
salvar
éste
amor
(volvamos
a
comenzar)
Попробуем
спасти
эту
любовь
(давай
начнем
снова),
Un
amor
así
no
puede
morir
Такая
любовь
не
может
умереть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan A Segarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.