Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
he
empezado
desde
abajo
Ich
habe
von
unten
angefangen,
Levantandome
del
polvo
Mich
aus
dem
Staub
erhoben,
Decubriendo
a
cada
paso
Bei
jedem
Schritt
entdeckt,
Lo
que
vale
el
ser
humano,
Was
ein
Mensch
wert
ist.
Yo
he
sufrido
desengaños
Ich
habe
Enttäuschungen
erlitten,
Porque
yo
he
confiado
tanto
Weil
ich
so
sehr
vertraut
habe,
Que
me
dieron
en
la
cara
Dass
man
mir
ins
Gesicht
schlug,
Cuando
yo
daba
la
mano.
Als
ich
die
Hand
reichte.
Yo
he
creido
en
mis
amigos
Ich
habe
an
meine
Freunde
geglaubt,
He
creido
en
su
palabra
Ich
habe
an
ihr
Wort
geglaubt,
Y
al
caer
vi
con
tristeza
Und
als
ich
fiel,
sah
ich
mit
Trauer,
Como
me
daban
la
espalda,
Wie
sie
mir
den
Rücken
kehrten.
Me
dejaron
cicatrices,
Sie
hinterließen
Narben
bei
mir,
Se
me
ha
endurecido
el
alma
Meine
Seele
ist
verhärtet,
Pero
aun
tengo
confianza
Aber
ich
habe
noch
Vertrauen,
Porque
una
mujer
me
ama.
Weil
eine
Frau
mich
liebt.
Y
esa
mujer,
Und
diese
Frau,
No
hay
otra
igual
Es
gibt
keine
wie
sie,
Por
un
nuevo
amor
Durch
eine
neue
Liebe,
He
vuelto
a
amar,
Habe
ich
wieder
lieben
gelernt.
Esa
mujer
me
hizo
cambiar,
Diese
Frau
hat
mich
verändert,
Me
dio
un
motivo
Sie
gab
mir
einen
Grund,
Me
dio
la
fuerzas
para
luchar.
Sie
gab
mir
die
Kraft
zu
kämpfen.
Yo
he
sufrido
en
carne
propia
Ich
habe
am
eigenen
Leib
gelitten
La
maldad
de
mucha
gente
Die
Bosheit
vieler
Menschen,
Que
han
querido
utilizarme
Die
mich
benutzen
wollten,
Porque
en
mi
quisieran
verse,
Weil
sie
sich
in
mir
sehen
wollten.
Me
dejaron
cicatrices,
Sie
hinterließen
Narben
bei
mir,
Se
me
ha
endurecido
el
alma
Meine
Seele
ist
verhärtet,
Pero
aun
tengo
confianza
Aber
ich
habe
noch
Vertrauen,
Porque
una
mujer
me
ama.
Weil
eine
Frau
mich
liebt.
Y
esa
mujer,
Und
diese
Frau,
No
hay
otra
igual
Es
gibt
keine
wie
sie,
Por
un
nuevo
amor
Durch
eine
neue
Liebe,
He
vuelto
a
amar,
Habe
ich
wieder
lieben
gelernt.
Esa
mujer
me
hizo
cambiar,
Diese
Frau
hat
mich
verändert,
Me
dio
un
motivo
Sie
gab
mir
einen
Grund,
Me
dio
la
fuerzas
para
luchar.
Sie
gab
mir
die
Kraft
zu
kämpfen.
Coro:
Esa
mujer
cambio
mi
vida
Refrain:
Diese
Frau
veränderte
mein
Leben
Guia:
Yo
me
siento
orgulloso,
Sänger:
Ich
fühle
mich
stolz,
Yo
me
siento
dichoso
Ich
fühle
mich
glücklich
Con
esa
mujer.
Mit
dieser
Frau.
Guia:
Porque
esa
mujer
es
lo
mejor
Sänger:
Weil
diese
Frau
das
Beste
ist,
Con
su
amor
yo
me
alimento
Von
ihrer
Liebe
nähre
ich
mich,
Cuando
siento
su
cuerpo.
Wenn
ich
ihren
Körper
spüre.
Guia:
Yo
siento
que
ella
me
ama
Sänger:
Ich
spüre,
dass
sie
mich
liebt
Y
yo
la
amo
tambien.
Und
ich
liebe
sie
auch.
Guia:
Con
ella
siento
que
la
vida
Sänger:
Mit
ihr
fühle
ich,
dass
das
Leben
Es
un
placer,
Ein
Vergnügen
ist,
Su
belleza
cautivo
mi
ser.
Ihre
Schönheit
hat
mein
Wesen
gefesselt.
Guia:
Ay
que
suerte
tengo
por
la
dicha
Sänger:
Ay,
was
für
ein
Glück
ich
habe
durch
das
Glück,
De
ser
su
dueño,
Ihr
Geliebter
zu
sein,
Que
bien
me
siento.
Wie
gut
ich
mich
fühle.
Guia:
Y
con
la
fuerza
de
su
amor
Sänger:
Und
mit
der
Kraft
ihrer
Liebe
Curo
las
heridas,
Heilte
sie
die
Wunden,
Brindando
placer
a
mi
vida.
Bringt
Freude
in
mein
Leben.
Guia:
Yo
no
puedo
contaner
el
deseo
Sänger:
Ich
kann
das
Verlangen
nicht
zurückhalten,
Besar
sus
labios,
Ihre
Lippen
zu
küssen,
Y
probar
de
su
miel.
Und
von
ihrem
Honig
zu
kosten.
Guia:
El
amor
que
cambio
mi
vida
Sänger:
Die
Liebe,
die
mein
Leben
veränderte
Con
su
querer,
Mit
ihrer
Zuneigung,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.