Nino Segarra - Escúchame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nino Segarra - Escúchame




Escúchame
Выслушай меня
Ahoraa, me ha tocado buscarte
Сейчас мне пришлось искать тебя
Como lo has hecho antes,
Как ты делал это раньше,
Sin por eso humillarme,
Не унижая меня,
Ahoraa que por fin puedo hablarte,
Сейчас, когда я наконец могу поговорить с тобой,
Que estamos frente a frente, sin que importe la genteeee,
Когда мы стоим лицом к лицу, и люди не важны,
Perdóname que hoy te diga algunas cosas que han pasado,
Прости, что сегодня я скажу тебе некоторые вещи, которые произошли,
Aunque tu sientas que mi Alma te ha fallado,
Хотя ты можешь подумать, что моя душа подводит тебя,
Deja tu orgullo un poco atras y escuuuchame,
Оставь свою гордость и выслушай меня,
Desnudate que yo también estoy dispuesto a
Разденься, потому что я тоже готов
Desnudarme, déjame hablarte por favor no digas nada,
Раздеться, дай мне поговорить, пожалуйста, не говори ничего,
Hablemos claro sin temor y cara a cara,
Давайте поговорим ясно, без страха и лицом к лицу,
Tu silencio mi razón y tu verdad fueron un tiempo,
Твое молчание, мой разум и твоя правда были временем,
Ella a pagado más que caro sin tus besos si
Она заплатила больше, чем дорого без твоих поцелуев, если
Más respuestas que el invierno y el silencio
Больше ответов, чем зима и тишина
Escuchame porque mi pena sin tu amor no tiene fin,
Выслушай меня, потому что моя печаль без твоей любви не имеет конца,
Pues para ambos estar lejos no es
Потому что для нас обоих быть далеко
Vivir y no soporto un día más, estar sin ti.
Не значит жить, и я не выношу еще один день без тебя.
Perdóname que hoy te diga algunas cosas que han pasado aunque tu
Прости, что сегодня я скажу тебе некоторые вещи, которые произошли, хотя ты
Sientas que mi Alma te ha fallado,
Думаешь, что моя душа подводит тебя,
Deja tu orgullo un poco atrás y escúchame,
Оставь свою гордость и выслушай меня,
Desnudate que yo también estoy dispuesto a desnudarme,
Разденься, потому что я тоже готов раздеться,
Déjame hablarte por favor no digas nada,
Дай мне поговорить, пожалуйста, не говори ничего,
Hablemos claro sin temor y cara cara,
Давайте поговорим ясно, без страха и лицом к лицу,
Tu silencio mi razón y tu verdad fueron mi tiempo,
Твое молчание, мой разум и твоя правда были моим временем,
Que ya he pagado más que caro sin tus besos,
Которое я заплатил больше, чем дорого без твоих поцелуев,
Sin más respuesta que el invierno y el silencio,
Без большего ответа, чем зима и тишина,
Escúchame porque mi pena sin tu amor no tiene fin,
Выслушай меня, потому что моя печаль без твоей любви не имеет конца,
Pues para ambos estar lejos no es
Потому что для нас обоих быть далеко
Vivir y no soporto un día más, estar sin ti.
Не значит жить, и я не выношу еще один день без тебя.
Escuchame mi amor, sin ti no puedo vivir, hoy me ha tocado buscarte,
Выслушай меня, моя любовь, я не могу жить без тебя, сегодня мне пришлось искать тебя,
Quiero hablarte solo te quiero decir lo que hay dentro de mi,
Я хочу поговорить, я только хочу сказать тебе, что у меня на душе,
Escúchame mi amor sin ti no puedo vivir no soporto mi
Выслушай меня, моя любовь, я не могу жить без тебя, я не выношу своей
Triste Soledad, ya no soporto un día más sin tu amor,
Печальной тоски, я больше не выношу ни дня без твоей любви,
Escúchame mi amor,
Выслушай меня, моя любовь,
Sin ti no puedo vivir es que ya he sufrido
Без тебя я не могу жить, я уже достаточно
Bastante, necesito acariciarte,quiero sentirte mujer.
Намучился, я хочу ласкать тебя, я хочу чувствовать тебя, женщина.
Escuchame...
Выслушай меня...
Escuchame mi amor sin ti no puedo vivir regresa y amame,bésame,
Выслушай меня, моя любовь, я не могу жить без тебя, вернись и люби меня, целуй меня,
Abrázame,tu eres mi prenda querida,
Обними меня, ты моя дорогая любовь,
Escúchame mi amor sin ti no puedo vivir aunque se que
Выслушай меня, моя любовь, хотя я и знаю, что
Te mentí, solo te pido que vuelvas a mi, hazme feliz.
Я солгал тебе, я только прошу тебя вернуться ко мне, сделай меня счастливым.
Sisi
Да да
Escuchame mi amor, sin ti no puedo vivir me tienes sufriendo un gran
Выслушай меня, моя любовь, я не могу жить без тебя, ты заставляешь меня страдать
Dolor vivir así es un infierno no puedo estar sin ti,
Большая боль, жить так - это ад, я не могу быть без тебя,
Escúchame mi amor sin ti no puedo vivir,
Выслушай меня, моя любовь, я не могу жить без тебя,
Hablemos claro y sinceramente frente a frente sin que importe la
Давайте поговорим ясно и откровенно лицом к лицу, независимо от
Gente, escúchame mi amor, sin ti no puedo vivir,
Люди, выслушают меня, моя любовь, я не могу жить без тебя,
Sin tu cariño ya no puedo estar,no puedo más regresar porque te amo.
Без твоей любви я больше не могу, я не могу больше, возвращайся, потому что я люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.