Текст и перевод песни Nino Segarra - Escúchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahoraa,
me
ha
tocado
buscarte
Сейчас
мне
пришлось
искать
тебя
Como
tú
lo
has
hecho
antes,
Как
ты
делал
это
раньше,
Sin
por
eso
humillarme,
Не
унижая
меня,
Ahoraa
que
por
fin
puedo
hablarte,
Сейчас,
когда
я
наконец
могу
поговорить
с
тобой,
Que
estamos
frente
a
frente,
sin
que
importe
la
genteeee,
Когда
мы
стоим
лицом
к
лицу,
и
люди
не
важны,
Perdóname
que
hoy
te
diga
algunas
cosas
que
han
pasado,
Прости,
что
сегодня
я
скажу
тебе
некоторые
вещи,
которые
произошли,
Aunque
tu
sientas
que
mi
Alma
te
ha
fallado,
Хотя
ты
можешь
подумать,
что
моя
душа
подводит
тебя,
Deja
tu
orgullo
un
poco
atras
y
escuuuchame,
Оставь
свою
гордость
и
выслушай
меня,
Desnudate
que
yo
también
estoy
dispuesto
a
Разденься,
потому
что
я
тоже
готов
Desnudarme,
déjame
hablarte
por
favor
no
digas
nada,
Раздеться,
дай
мне
поговорить,
пожалуйста,
не
говори
ничего,
Hablemos
claro
sin
temor
y
cara
a
cara,
Давайте
поговорим
ясно,
без
страха
и
лицом
к
лицу,
Tu
silencio
mi
razón
y
tu
verdad
fueron
un
tiempo,
Твое
молчание,
мой
разум
и
твоя
правда
были
временем,
Ella
a
pagado
más
que
caro
sin
tus
besos
si
Она
заплатила
больше,
чем
дорого
без
твоих
поцелуев,
если
Más
respuestas
que
el
invierno
y
el
silencio
Больше
ответов,
чем
зима
и
тишина
Escuchame
porque
mi
pena
sin
tu
amor
no
tiene
fin,
Выслушай
меня,
потому
что
моя
печаль
без
твоей
любви
не
имеет
конца,
Pues
para
ambos
estar
lejos
no
es
Потому
что
для
нас
обоих
быть
далеко
Vivir
y
no
soporto
un
día
más,
estar
sin
ti.
Не
значит
жить,
и
я
не
выношу
еще
один
день
без
тебя.
Perdóname
que
hoy
te
diga
algunas
cosas
que
han
pasado
aunque
tu
Прости,
что
сегодня
я
скажу
тебе
некоторые
вещи,
которые
произошли,
хотя
ты
Sientas
que
mi
Alma
te
ha
fallado,
Думаешь,
что
моя
душа
подводит
тебя,
Deja
tu
orgullo
un
poco
atrás
y
escúchame,
Оставь
свою
гордость
и
выслушай
меня,
Desnudate
que
yo
también
estoy
dispuesto
a
desnudarme,
Разденься,
потому
что
я
тоже
готов
раздеться,
Déjame
hablarte
por
favor
no
digas
nada,
Дай
мне
поговорить,
пожалуйста,
не
говори
ничего,
Hablemos
claro
sin
temor
y
cara
cara,
Давайте
поговорим
ясно,
без
страха
и
лицом
к
лицу,
Tu
silencio
mi
razón
y
tu
verdad
fueron
mi
tiempo,
Твое
молчание,
мой
разум
и
твоя
правда
были
моим
временем,
Que
ya
he
pagado
más
que
caro
sin
tus
besos,
Которое
я
заплатил
больше,
чем
дорого
без
твоих
поцелуев,
Sin
más
respuesta
que
el
invierno
y
el
silencio,
Без
большего
ответа,
чем
зима
и
тишина,
Escúchame
porque
mi
pena
sin
tu
amor
no
tiene
fin,
Выслушай
меня,
потому
что
моя
печаль
без
твоей
любви
не
имеет
конца,
Pues
para
ambos
estar
lejos
no
es
Потому
что
для
нас
обоих
быть
далеко
Vivir
y
no
soporto
un
día
más,
estar
sin
ti.
Не
значит
жить,
и
я
не
выношу
еще
один
день
без
тебя.
Escuchame
mi
amor,
sin
ti
no
puedo
vivir,
hoy
me
ha
tocado
buscarte,
Выслушай
меня,
моя
любовь,
я
не
могу
жить
без
тебя,
сегодня
мне
пришлось
искать
тебя,
Quiero
hablarte
solo
te
quiero
decir
lo
que
hay
dentro
de
mi,
Я
хочу
поговорить,
я
только
хочу
сказать
тебе,
что
у
меня
на
душе,
Escúchame
mi
amor
sin
ti
no
puedo
vivir
no
soporto
mi
Выслушай
меня,
моя
любовь,
я
не
могу
жить
без
тебя,
я
не
выношу
своей
Triste
Soledad,
ya
no
soporto
un
día
más
sin
tu
amor,
Печальной
тоски,
я
больше
не
выношу
ни
дня
без
твоей
любви,
Escúchame
mi
amor,
Выслушай
меня,
моя
любовь,
Sin
ti
no
puedo
vivir
es
que
ya
he
sufrido
Без
тебя
я
не
могу
жить,
я
уже
достаточно
Bastante,
necesito
acariciarte,quiero
sentirte
mujer.
Намучился,
я
хочу
ласкать
тебя,
я
хочу
чувствовать
тебя,
женщина.
Escuchame...
Выслушай
меня...
Escuchame
mi
amor
sin
ti
no
puedo
vivir
regresa
y
amame,bésame,
Выслушай
меня,
моя
любовь,
я
не
могу
жить
без
тебя,
вернись
и
люби
меня,
целуй
меня,
Abrázame,tu
eres
mi
prenda
querida,
Обними
меня,
ты
моя
дорогая
любовь,
Escúchame
mi
amor
sin
ti
no
puedo
vivir
aunque
se
que
Выслушай
меня,
моя
любовь,
хотя
я
и
знаю,
что
Te
mentí,
solo
te
pido
que
vuelvas
a
mi,
hazme
feliz.
Я
солгал
тебе,
я
только
прошу
тебя
вернуться
ко
мне,
сделай
меня
счастливым.
Escuchame
mi
amor,
sin
ti
no
puedo
vivir
me
tienes
sufriendo
un
gran
Выслушай
меня,
моя
любовь,
я
не
могу
жить
без
тебя,
ты
заставляешь
меня
страдать
Dolor
vivir
así
es
un
infierno
no
puedo
estar
sin
ti,
Большая
боль,
жить
так
- это
ад,
я
не
могу
быть
без
тебя,
Escúchame
mi
amor
sin
ti
no
puedo
vivir,
Выслушай
меня,
моя
любовь,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Hablemos
claro
y
sinceramente
frente
a
frente
sin
que
importe
la
Давайте
поговорим
ясно
и
откровенно
лицом
к
лицу,
независимо
от
Gente,
escúchame
mi
amor,
sin
ti
no
puedo
vivir,
Люди,
выслушают
меня,
моя
любовь,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Sin
tu
cariño
ya
no
puedo
estar,no
puedo
más
regresar
porque
te
amo.
Без
твоей
любви
я
больше
не
могу,
я
не
могу
больше,
возвращайся,
потому
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.