Nino Segarra - La Pasión Pide un Receso - перевод текста песни на немецкий

La Pasión Pide un Receso - Nino Segarraперевод на немецкий




La Pasión Pide un Receso
Die Leidenschaft Fordert Eine Pause
Eh ah eh, wo oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh oh, eh ah eh
Eh ah eh, wo oh oh oh oh, eh ah eh
No te acerques a mi lecho
Komm nicht in mein Bett,
Piensa bien lo que hemos hecho
denk nach, was wir getan haben
Sabes bien que no hay remedio
du weißt, es gibt kein Heilmittel
La pasión pide un receso
Die Leidenschaft fordert eine Pause
Quiero dejar al amor
Ich möchte der Liebe erlauben,
Al cariño, al sentimiento
der Zuneigung, dem Gefühl
Surgir en este momento
in diesem Moment zu erwachen
Tal y como somos por dentro
so wie wir innerlich wirklich sind
Este amor ya se acabo
Diese Liebe ist vorbei
Y no hay que seguir fingiendo
wir sollten nicht länger heucheln
Tu puedes hasta pensar
Du magst sogar denken,
Que yo por ti nada siento
dass ich nichts für dich empfinde
De que vale disimular
Wozu vortäuschen,
Que este amor esta creciendo
dass diese Liebe wächst?
Este amor ya se acabó
Diese Liebe ist vorbei
Se terminaron los celos
Die Eifersucht hat ein Ende
No hay temas de discusión
Keine Streitthemen mehr
Ya no hay caminos inciertos
Keine unsicheren Wege mehr
Debemos de renunciar
Wir müssen aufgeben,
A lo que queda de esto
was davon noch übrig ist
No te acerques a mi lecho
Komm nicht in mein Bett,
Que pena cuanto lo siento
Es tut mir wirklich leid
Ni me des explicación
Erklär mir nichts
No pienses que estoy mintiendo
Denk nicht, dass ich lüge
Hay que dejar al amor
Man muss der Liebe erlauben,
El gusto se fue muriendo
Die Freude ist gestorben
Quien sabe lo que pasó
Wer weiß, was passiert ist
La pasión pide un receso
Die Leidenschaft fordert eine Pause
Se acabó
Es ist vorbei
Sí!
Ja!
Este amor se terminó
Diese Liebe ist zu Ende
No puedo seguir fingiendo
Ich kann nicht länger heucheln
La pasión pide un receso
Die Leidenschaft fordert eine Pause
Se acabó
Vorbei
Lo nuestro ya no tiene remedio
Die unsere hat kein Heilmittel
Lo siento pero ya
Es tut mir leid, aber nun
Se terminó
Ist es vorbei
Me cansé de fingir
Ich bin müde vom Heucheln
Y no puedo más
Und kann nicht mehr
Se acabó
Es ist vorbei
Lo siento
Es tut mir leid
Este amor se terminó
Diese Liebe ist vorbei
No puedo
Ich kann nicht
No puedo seguir fingiendo
Nicht länger heucheln
La pasión pide un receso
Die Leidenschaft fordert eine Pause
Escúchame ahora
Hör mir jetzt zu
Se terminaron los celos
Die Eifersucht hat ein Ende
Me voy y el pasado dejó
Ich geh und die Vergangenheit lässt
Seré para ti un recuerdo
mich für dich eine Erinnerung sein
De lo que un dia fué
An das, was einst war
Se acabó
Es ist vorbei
Lo siento
Es tut mir leid
Este amor se terminó
Diese Liebe ist vorbei
No puedo
Ich kann nicht
No puedo seguir fingiendo
Nicht länger heucheln
La pasión pide un receso
Die Leidenschaft fordert eine Pause
Me voy!
Ich geh!
Sadup sadap sarudapadap
Sadup sadap sarudapadap
Sadup sadap
Sadup sadap
Sadup sadap sarudapadap
Sadup sadap sarudapadap
Sadup sadap
Sadup sadap
Segarra!
Segarra!
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh
Sadup sadap sarudapadap
Sadup sadap sarudapadap
Sadup sadap
Sadup sadap
No queda nada
Nichts ist übrig
Ya todo se terminó
Alles ist nun vorbei
Se acabó
Es ist aus
Si no hay deseo sincero
Wenn kein aufrichtiges Verlangen ist,
Para que seguir
Wozu weitermachen?
No queda nada
Nichts ist übrig
Ya todo se terminó
Alles ist nun vorbei
Se acabó
Es ist aus
Cuando muere la pasión
Wenn die Leidenschaft stirbt,
Es dificil dar amor
Ist es schwer, Liebe zu geben
No queda nada
Nichts ist übrig
Ya todo se terminó
Alles ist nun vorbei
Se acabó
Es ist aus
Y a pesar de todo
Und trotz alledem
No siento remordimiento
Fühle ich keine Reue
Ahí!
Ahí!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.