Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Volverás a Mi
Ты вернешься ко мне
Se
que
soy
culpable
pero
tu,
Я
знаю,
что
я
виноват,
но
ты,
Sabias
que
yo
no
era
un
hombre
libre
Знаешь,
что
я
не
был
свободным
человеком
Ese
no
es
tu
sitio
yo
lo
se,
Это
не
твое
место,
я
знаю,
Amante
para
siempre
tu
porque,
Ты
навсегда
будешь
моим
возлюбленным,
потому
что,
No
te
dejare
partir
sin
preguntar,
Я
не
отпущу
тебя,
не
спросив,
Aunque
no
tengo
el
derecho
de
decirte
nada,
Хотя
у
меня
нет
права
что-либо
тебе
говорить,
Sabes
bien
que
no
la
puedo
abandonar,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
могу
ее
бросить,
Ella
sabe
de
lo
nuestro
y
me
quiere
a
pesar
de
todo,
Она
знает
о
нас
и
любит
меня,
несмотря
ни
на
что,
A
donde
iras,
Куда
ты
пойдешь,
En
que
cama
y
en
que
cuerpo
tu
me
piensas
olvidaaaarrr
В
какой
постели
и
в
чьем
теле
ты
думаешь
забыть
меня?
Tu
volveras
a
mi,
Ты
вернешься
ко
мне,
Porque
nadie
ha
sido
para
ti,
Потому
что
никто
не
был
для
тебя,
Todo
lo
que
he
sido
yo,
Тем,
кем
был
я,
Esclavo
y
dueño
tuyo,
Рабом
и
хозяином
твоим,
Tu
de
mi
aprendistes
tanto
y
yo
de
ti,
Ты
многому
научилась
у
меня,
а
я
у
тебя,
Mi
locura
y
tu
pasion
somos
culpables,
Виноваты
мое
безумие
и
твоя
страсть,
Y
moriras
sin
mi,
И
ты
умрешь
без
меня,
Cada
dia
un
poco
mas
y
tambien
yo
morire
sin
ti
С
каждым
днем
все
больше,
и
я
тоже
умру
без
тебя
No
te
dejare
partir
sin
preguntar,
Я
не
отпущу
тебя,
не
спросив,
Aunque
no
tengo
el
derecho
de
decirte
nada,
Хотя
у
меня
нет
права
что-либо
тебе
говорить,
Sabes
bien
que
no
la
puedo
abandonar,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
могу
ее
бросить,
Ella
sabe
de
lo
nuestro
y
me
quiere
a
pesar
de
todo,
Она
знает
о
нас
и
любит
меня,
несмотря
ни
на
что,
A
donde
iras,
Куда
ты
пойдешь,
En
que
cama
y
en
que
cuerpo
tu
me
piensas
olvidaaaarr
В
какой
постели
и
в
чьем
теле
ты
думаешь
забыть
меня?
Tu
volveras
a
mi,
Ты
вернешься
ко
мне,
Porque
nadie
ha
sido
para
ti,
Потому
что
никто
не
был
для
тебя,
Todo
lo
que
he
sido
yo,
Тем,
кем
был
я,
Esclavo
y
dueño
tuyo,
Рабом
и
хозяином
твоим,
Tu
de
mi
aprendistes
tanto
y
yo
de
ti,
Ты
многому
научилась
у
меня,
а
я
у
тебя,
Mi
locura
y
tu
pasion
somos
culpables,
Виноваты
мое
безумие
и
твоя
страсть,
Y
moriras
sin
mi,
И
ты
умрешь
без
меня,
Cada
dia
un
poco
mas
y
tambien
yo
morire
sin
ti
С
каждым
днем
все
больше,
и
я
тоже
умру
без
тебя
(Tu
volveras
a
mi)
y
yo
lo
se
(Ты
вернешься
ко
мне)
и
я
знаю
это
(Tu
volveras
a
mi)
eres
mia
y
tu
me
sigues
queriendo
(Ты
вернешься
ко
мне)
ты
моя,
и
ты
все
еще
любишь
меня
(Tu
volveras
a
mi)
porque
soy
tu
amor
secreto
(Ты
вернешься
ко
мне)
потому
что
я
твоя
тайная
любовь
(Tu
volveras
a
mi)
siempre
fui
tu
amante
tu
mejor
amigo
(Ты
вернешься
ко
мне)
я
всегда
был
твоим
любовником,
твоим
лучшим
другом
(Tu
volveras
a
mi)
el
primero
en
ser
tu
dueño
(Ты
вернешься
ко
мне)
первым,
кто
завладел
тобой
(Tu
volveras
a
mi)
Volveremos
a
empezar
de
nuevo
tu
y
yo
nos
queremos
(Ты
вернешься
ко
мне)
Мы
начнем
все
сначала,
мы
с
тобой
любим
друг
друга
(Tu
volveras
a
mi)
y
cuando
vuelvas
a
mi
te
hare
tan
feliz
(Ты
вернешься
ко
мне)
и
когда
ты
вернешься
ко
мне,
я
сделаю
тебя
очень
счастливой
(Tu
volveras
a
mi)
Porque
todavia
nos
deseamos
(Ты
вернешься
ко
мне)
Потому
что
мы
все
еще
хотим
друг
друга
(Tu
volveras
a
mi)
y
a
escondidas
nos
amamos
(Ты
вернешься
ко
мне)
и
мы
тайком
любим
друг
друга
(Tu
volveras
a
mi)
no
me
vas
a
reprochar
tu
haz
nacido
para
mi
(Ты
вернешься
ко
мне)
ты
не
будешь
меня
упрекать,
ты
рождена
для
меня
(Tu
Volveras
a
mi)
y
sabes
que
amarme
es
tu
destino
(Ты
вернешься
ко
мне)
и
ты
знаешь,
что
любить
меня
- твоя
судьба
Como
amantes
si!
Как
любовница,
да!
Y
Como
amigo?
No!
А
как
друг?
Нет!
Volveras
conmigo
porque
yo,
(Yo
soy
tu
dueño)
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я...
El
que
te
brinda
cariño
y
amor
del
bueno,
(Yo
soy
tu
dueño)
Тот,
кто
дает
тебе
ласку
и
настоящую
любовь.
Y
como
amantes
si
como
amigo
no!
(Yo
soy
tu
dueño)
И
как
любовница,
да,
но
не
как
подруга!
El
tiempo
sera
testigo
de
este
encuentro
(Yo
soy
tu
dueño)
Время
станет
свидетелем
этой
встречи.
Estoy
en
tu
mente
me
llevas
muy
adentro
(Yo
soy
tu
dueño)
Я
в
твоем
сознании,
ты
носишь
меня
глубоко
внутри.
Y
tu
lo
tienes
que
aceptar
que
soy
tu
dueño
И
ты
должна
принять,
что
я
- твой
хозяин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro, Benito Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.