Nino Segarra - Tu Volverás a Mi - перевод текста песни на русский

Tu Volverás a Mi - Nino Segarraперевод на русский




Tu Volverás a Mi
Ты вернешься ко мне
Se que soy culpable pero tu,
Я знаю, что я виноват, но ты,
Sabias que yo no era un hombre libre
Знаешь, что я не был свободным человеком
Ese no es tu sitio yo lo se,
Это не твое место, я знаю,
Amante para siempre tu porque,
Ты навсегда будешь моим возлюбленным, потому что,
No te dejare partir sin preguntar,
Я не отпущу тебя, не спросив,
Aunque no tengo el derecho de decirte nada,
Хотя у меня нет права что-либо тебе говорить,
Sabes bien que no la puedo abandonar,
Ты прекрасно знаешь, что я не могу ее бросить,
Ella sabe de lo nuestro y me quiere a pesar de todo,
Она знает о нас и любит меня, несмотря ни на что,
A donde iras,
Куда ты пойдешь,
En que cama y en que cuerpo tu me piensas olvidaaaarrr
В какой постели и в чьем теле ты думаешь забыть меня?
Tu volveras a mi,
Ты вернешься ко мне,
Porque nadie ha sido para ti,
Потому что никто не был для тебя,
Todo lo que he sido yo,
Тем, кем был я,
Esclavo y dueño tuyo,
Рабом и хозяином твоим,
Tu de mi aprendistes tanto y yo de ti,
Ты многому научилась у меня, а я у тебя,
Mi locura y tu pasion somos culpables,
Виноваты мое безумие и твоя страсть,
Y moriras sin mi,
И ты умрешь без меня,
Cada dia un poco mas y tambien yo morire sin ti
С каждым днем все больше, и я тоже умру без тебя
No te dejare partir sin preguntar,
Я не отпущу тебя, не спросив,
Aunque no tengo el derecho de decirte nada,
Хотя у меня нет права что-либо тебе говорить,
Sabes bien que no la puedo abandonar,
Ты прекрасно знаешь, что я не могу ее бросить,
Ella sabe de lo nuestro y me quiere a pesar de todo,
Она знает о нас и любит меня, несмотря ни на что,
A donde iras,
Куда ты пойдешь,
En que cama y en que cuerpo tu me piensas olvidaaaarr
В какой постели и в чьем теле ты думаешь забыть меня?
Tu volveras a mi,
Ты вернешься ко мне,
Porque nadie ha sido para ti,
Потому что никто не был для тебя,
Todo lo que he sido yo,
Тем, кем был я,
Esclavo y dueño tuyo,
Рабом и хозяином твоим,
Tu de mi aprendistes tanto y yo de ti,
Ты многому научилась у меня, а я у тебя,
Mi locura y tu pasion somos culpables,
Виноваты мое безумие и твоя страсть,
Y moriras sin mi,
И ты умрешь без меня,
Cada dia un poco mas y tambien yo morire sin ti
С каждым днем все больше, и я тоже умру без тебя
(Tu volveras a mi) y yo lo se
(Ты вернешься ко мне) и я знаю это
(Tu volveras a mi) eres mia y tu me sigues queriendo
(Ты вернешься ко мне) ты моя, и ты все еще любишь меня
(Tu volveras a mi) porque soy tu amor secreto
(Ты вернешься ко мне) потому что я твоя тайная любовь
(Tu volveras a mi) siempre fui tu amante tu mejor amigo
(Ты вернешься ко мне) я всегда был твоим любовником, твоим лучшим другом
(Tu volveras a mi) el primero en ser tu dueño
(Ты вернешься ко мне) первым, кто завладел тобой
Y es Asi
И это так
(Tu volveras a mi) Volveremos a empezar de nuevo tu y yo nos queremos
(Ты вернешься ко мне) Мы начнем все сначала, мы с тобой любим друг друга
(Tu volveras a mi) y cuando vuelvas a mi te hare tan feliz
(Ты вернешься ко мне) и когда ты вернешься ко мне, я сделаю тебя очень счастливой
(Tu volveras a mi) Porque todavia nos deseamos
(Ты вернешься ко мне) Потому что мы все еще хотим друг друга
(Tu volveras a mi) y a escondidas nos amamos
(Ты вернешься ко мне) и мы тайком любим друг друга
(Tu volveras a mi) no me vas a reprochar tu haz nacido para mi
(Ты вернешься ко мне) ты не будешь меня упрекать, ты рождена для меня
(Tu Volveras a mi) y sabes que amarme es tu destino
(Ты вернешься ко мне) и ты знаешь, что любить меня - твоя судьба
Como amantes si!
Как любовница, да!
Y Como amigo? No!
А как друг? Нет!
Volveras conmigo porque yo, (Yo soy tu dueño)
Вернешься ко мне, потому что я...
El que te brinda cariño y amor del bueno, (Yo soy tu dueño)
Тот, кто дает тебе ласку и настоящую любовь.
Y como amantes si como amigo no! (Yo soy tu dueño)
И как любовница, да, но не как подруга!
El tiempo sera testigo de este encuentro (Yo soy tu dueño)
Время станет свидетелем этой встречи.
Estoy en tu mente me llevas muy adentro (Yo soy tu dueño)
Я в твоем сознании, ты носишь меня глубоко внутри.
Y tu lo tienes que aceptar que soy tu dueño
И ты должна принять, что я - твой хозяин.





Авторы: Jaen Palacios Alejandro, Benito Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.