Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
purple
dusk
Und
nun
senkt
sich
die
purpurne
Dämmerung
Of
twilight
time
der
Abendstunde
Steals
across
über
die
Wiesen
The
meadows
of
my
heart
meines
Herzens.
High
up
in
the
sky
Hoch
oben
am
Himmel
The
little
stars
climb
steigen
die
kleinen
Sterne
auf,
Always
reminding
me
die
mich
immer
daran
erinnern,
That
we're
apart
dass
wir
getrennt
sind.
Sometimes
I
wonder
why
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
I
spend
the
lonely
night
ich
die
einsamen
Nächte
verbringe
Dreaming
of
a
song
und
von
einem
Lied
träume.
The
melody
haunts
my
reverie
Die
Melodie
verfolgt
meine
Träumereien,
And
I
am
once
again
with
you
und
ich
bin
wieder
bei
dir,
When
our
love
was
new
als
unsere
Liebe
noch
jung
war.
And
each
kiss
an
inspiration
Und
jeder
Kuss
war
eine
Inspiration,
Whoa,
but
that
was
long
ago
doch
das
ist
lange
her.
Now
my
consolation
Jetzt
ist
mein
Trost
Is
in
the
stardust
of
a
song
der
Sternenstaub
eines
Liedes.
Beside
a
garden
wall
An
einer
Gartenmauer,
When
stars
are
bright
wenn
die
Sterne
hell
leuchten,
You
are
in
my
arms
bist
du
in
meinen
Armen.
The
nightingale
tells
his
Die
Nachtigall
erzählt
ihr
Fairy
tale
of
paradise
Märchen
vom
Paradies,
Where
roses
bloom
wo
Rosen
blühen.
Though
I
dream
in
vain
Obwohl
ich
vergeblich
träume,
In
my
heart
wird
in
meinem
Herzen
It
always
will
remain
immer
bleiben
My
stardust
melody
meine
Sternenstaub-Melodie,
The
memory
of
love
refrain
die
Erinnerung
an
die
Liebe.
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich,
Why
I
spend
the
lonely
night
warum
ich
die
einsamen
Nächte
verbringe
und
Dreaming
of
a
song
von
einem
Lied
träume.
The
melody
haunts
my
reverie
Die
Melodie
verfolgt
meine
Träumereien,
And
I
am
once
again
with
you
und
ich
bin
wieder
bei
dir.
Though
I
dream
in
vain
Obwohl
ich
vergeblich
träume,
In
my
heart
wird
in
meinem
Herzen
It
always
will
remain
immer
bleiben
My
stardust
melody
meine
Sternenstaub-Melodie,
The
memory
of
love
refrain
die
Erinnerung
an
die
Liebe.
Beside
a
garden
wall
An
einer
Gartenmauer,
When
stars
are
bright
wenn
die
Sterne
hell
leuchten,
You
are
in
my
arms
bist
du
in
meinen
Armen.
The
nightingale
tells
his
Die
Nachtigall
erzählt
ihr
Fairy
tale
of
paradise
Märchen
vom
Paradies,
Where
roses
bloom
wo
Rosen
blühen.
Though
I
dream
in
vain
Obwohl
ich
vergeblich
träume,
In
my
heart
wird
in
meinem
Herzen
It
always
will
remain
immer
bleiben
My
stardust
melody
meine
Sternenstaub-Melodie,
The
memory
of
love
refrain
die
Erinnerung
an
die
Liebe.
Beside
a
garden
wall
An
einer
Gartenmauer,
When
stars
are
bright
wenn
die
Sterne
hell
leuchten,
You
are
in
my
arms
bist
du
in
meinen
Armen.
The
nightingale...
Die
Nachtigall...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.