Nino de Angelo - I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nino de Angelo - I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht)




I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht)
Я ехал всю ночь (Ich Fahr Die Nacht)
115
115
Sígueme!
Следуй за мной!
Una sola palabra bastara para que dudes
Одного слова достаточно, чтобы ты усомнилась
Voy a mostrarte la verdad
Я покажу тебе правду
Una sola idea, en tu cabeza
Одна мысль в твоей голове
Las razones estuvieron siempre ahí,
Причины всегда были здесь,
Por el sendero de lo incierto
На пути неизвестности
La duda de tu creación
Сомнение в твоем творении
Se pierde en el cielo
Теряется в небе
Aquello q fuiste no serás jamás
Тем, кем ты была, ты больше не будешь
Un alma perdida, un ciego
Потерянная душа, слепая
Imágenes que superan la ficción
Образы, превосходящие вымысел
Sígueme ya!!
Следуй за мной сейчас!!
Y no querrás volver no, vas a querer
И ты не захочешь вернуться, нет, ты захочешь
Cerrar los ojos una vez mas¡
Закрыть глаза ещё раз!
La señal estuvo ahí
Знак был здесь
Siempre frente a ti, frente a tu pueblo
Всегда перед тобой, перед твоим народом
Jamás abriste tu mediocre cerebro
Ты никогда не открывала свой посредственный мозг
Ellos lo sabían, lo pusieron en ti
Они знали, они вложили это в тебя
Muy muy dentro
Очень глубоко
Sígueme
Следуй за мной
Te mostrare lo que soñaste
Я покажу тебе то, о чем ты мечтала
Lo que siempre quisiste
То, что ты всегда хотела
Y no pudiste ver
И не могла увидеть
Tan simple y tan complejo
Так просто и так сложно
No querrás cerrar los ojos una vez mas¡¡¡¡
Ты не захочешь закрыть глаза ещё раз!!!!
Debes estar alerta, consciente preparado
Ты должна быть начеку, осознанной, готовой
No querrás cerrar los ojos una vez mas
Ты не захочешь закрыть глаза ещё раз
No querrás cerrar los putos ojos
Ты не захочешь закрыть свои чертовы глаза
Siempre estuvo ahí y nunca lo viste
Это всегда было здесь, и ты никогда этого не видела
Elemento 115
Элемент 115
Siempre estuvo ahí y nunca lo viste
Это всегда было здесь, и ты никогда этого не видела
Elemento 115
Элемент 115
CAZADOR.
ОХОТНИК.
En la sombras se esconde
В тени прячется
Una bestia que yace dormida
Зверь, который спит
Sentimiento que busca salida
Чувство, ищущее выход
Una fuerza que vive en mi mente
Сила, живущая в моем разуме
Despierta el cazador
Пробуждается охотник
Despierto
Я просыпаюсь
Todo sigue igual
Все остается по-прежнему
El hombre se rinde de nuevo
Человек снова сдается
Renace la bestia
Зверь возрождается
Una vez mas
Еще раз
"Todo sigue siendo una mierda"
"Все по-прежнему дерьмо"
Sangre Carne
Кровь, плоть
Esperando ser devoradas
Ждут, чтобы быть поглощенными
Instinto y alma
Инстинкт и душа
Esperando ser liberadas
Ждут, чтобы быть освобожденными
Todos son ratas
Все они крысы
Presas esperando fallar
Жертвы, ждущие провала
Cenizas cayendo
Падающий пепел
Polvo de muertos
Прах мертвых
Mira sus ojos
Посмотри в их глаза
Corderos listos a ser ofrendados
Агнцы, готовые к жертвоприношению
Caen derrotados
Они падают побежденными
Derramando sangre que dios infecto
Проливая кровь, которую бог заразил
Con fe y muerte
Верой и смертью
Poco a poco nos hizo esclavos
Он постепенно сделал нас рабами
De un mundo creado
Мира, созданного
En la mente sembró una ilusión... farsante
В разуме он посеял иллюзию... лжец
Sigo cayendo
Я продолжаю падать
Y aun asi soy mas grande que dios
И все же я больше, чем бог
Todopoderoso
Всемогущий
Que me ha regalado a sus Corderos
Который подарил мне своих агнцев
Solo dales tiempo Y volverán a fallar
Просто дай им время, и они снова ошибутся
Una vez mas
Еще раз
Una vez mas
Еще раз
Una vez mas
Еще раз
Sangrando por ultima vez
Кровоточа в последний раз
Seguirán implorando
Они будут продолжать умолять
Seguirán suplicando
Они будут продолжать просить
Hasta el final
До самого конца
Despierto
Я просыпаюсь
Todo sigue igual
Все остается по-прежнему
El hombre se rinde de nuevo
Человек снова сдается
Renace la bestia
Зверь возрождается
Una vez mas
Еще раз
BETA
БЕТА
EXOTRANSITO.
ЭКЗОТРАНЗИТ.
Realidad concepto de lógica
Реальность - понятие логики
Sus vidas sus sueños mortales
Их жизни, их смертные сны
Quedaran sin rostro ni forma
Останутся без лица и формы
Sin vida, sin razón
Без жизни, без причины
Abstracto comportamiento del ser SUPERIOR (SUPERIOR)
Абстрактное поведение ВЫСШЕГО существа (ВЫСШЕГО)
Visiones han venido a mi
Видения приходили ко мне
Visitas extrañas
Странные посещения
Constante perturbación de mi alma putrefacta
Постоянное беспокойство моей гниющей души
Que no me deja vivir
Которое не дает мне жить
Locura y serenidad
Безумие и спокойствие
El odio que vive en mi
Ненависть, которая живет во мне
La noche me hace pedazos
Ночь разрывает меня на части
Ataca mi mente, mutila mi cuerpo sin piedad
Атакует мой разум, безжалостно калечит мое тело
En una sociedad
В обществе
Que te margina que sacrifica su fe
Которое тебя маргинализирует, которое жертвует своей верой
Por algo abstracto sin vida, sin ser
Ради чего-то абстрактного, безжизненного, бестелесного
De superar su misma esencia
Преодолеть свою собственную сущность
De superar su mismo ser
Преодолеть свое собственное бытие
INCAPAZ de demostrar su propio origen
НЕСПОСОБНО доказать свое собственное происхождение
Realidad concepto sin lógica
Реальность - понятие без логики
Sin razón de creer
Без причины верить
Sin motivo de estar aquí
Без причины быть здесь
El ser humano que se adapta o el ser humano mutilado
Человек, который адаптируется, или человек, искалеченный
Por sus propias fantasías
Своими собственными фантазиями
El ser humano que se adapta
Человек, который адаптируется
O el ser humano mutilaDOOOOOOO
Или человек, искалеченныйОООООООО
En las noches ellos vienen a mi
По ночам они приходят ко мне
Sin mas razón que el de transmitir
Без всякой причины, кроме как передать
Información irreal incapaz de creer
Нереальную информацию, в которую невозможно поверить
Muy capaz de CREAR
Очень способную СОЗДАВАТЬ
De no bajar la mirada ante lo irreal
Не опускать взгляд перед нереальным
Un cuerpo creador de un cuerpo creado
Тело, создающее тело, созданное
Un dios sol apagado por ignorancia
Бог-солнце, погасшее из-за невежества
Heme aquí luchando contra mi
Вот я здесь, борюсь с собой
Heme aquí luchando contra mi, contra mi
Вот я здесь, борюсь с собой, с собой
Desgracia de ser LIBERADOOOOOO
Несчастье быть ОСВОБОЖДЕННЫММММ
OMICRON
ОМИКРОН
IMAGEN Y SEMEJANZA
ОБРАЗ И ПОДОБИЕ
Mirate como vas aceptando,
Посмотри, как ты принимаешь,
Las verdades que ellos plantearon
Истины, которые они изложили
Las raices de tu inteligencia.
Корни твоего интеллекта.
Alimento del sistema
Питание системы
Poco a poco eres uno mas de esta sociedad
Постепенно ты становишься еще одной частью этого общества
Control total
Полный контроль
Manipulando nuestra realidad
Манипулируя нашей реальностью
Imagen y semejanza, Mecanismo de destruccion y fe
Образ и подобие, механизм разрушения и веры
El cerebro q todo piensa, La boca que nada calla el ojo que todo ...VE
Мозг, который все обдумывает, рот, который ничего не умалчивает, глаз, который все ...ВИДИТ
Un nuevo orden esta emergiendo, Un nuevo orden segando razones
Новый порядок возникает, новый порядок отсекает причины
Te has pasado la vida escuchando mentiras
Ты всю жизнь слушала ложь
La mentira es el pan de cada dia
Ложь - это хлеб насущный
La justicia se ha manchado en sangre
Правосудие запятнано кровью
En sus manos ha quedado el pasado
В их руках осталось прошлое
En sus mentes el futuro esta pactado
В их умах будущее оговорено
Nuestra historia plagada de errores
Наша история полна ошибок
Y los dioses nos han enseñado
И боги научили нас
Falsa imaginacion
Ложному воображению
Imagines falasas de la realidad
Ложным образам реальности
Lo real se esconde en el cosmos
Реальное скрывается в космосе
Lo real se esta en tus entrañas
Реальное находится в твоих внутренностях
Es la verdad la unica forma de ser LIBRE
Правда - единственный способ быть СВОБОДНОЙ
Libera tu alma
Освободи свою душу
Miles de años, cientos de historias
Тысячи лет, сотни историй
La vida en libro que miente en cada letra
Жизнь в книге, которая лжет в каждой букве
De sus memorias, nos han borrado
Из своих воспоминаний, они нас стерли
Y regresaron
И вернулись
Por lo que han creado
За тем, что создали
Por lo que han creado
За тем, что создали
Fuimos hechos a imagen y semejanza
Мы были созданы по образу и подобию
De algo que no conocemos
Того, что нам неизвестно
Las estrellas corren en nuestra estirpe
Звезды текут в нашей родословной
La verdad es la unica forma de ser libre
Правда - единственный способ быть свободной
Mirate como vas aceptando
Посмотри, как ты принимаешь
Las verdades q ellos plantearon
Истины, которые они изложили
Las raices de tu inteligenciaa
Корни твоего интеллекта
LIBERTATE
ОСВОБОДИСЬ
Tus miedos y tu ser siempre
Твои страхи и твое существо всегда
Siempre buscando la verdad
Всегда ищут правду
En nuestros corazones
В наших сердцах
Todo esta en ti
Все находится в тебе
El alma y la razón.
Душа и разум.
Como la luz de un nuevo dia
Как свет нового дня
Que abraza el espacio y tiempo
Который охватывает пространство и время
Esa luz que brilla dentro de ti
Этот свет, который сияет внутри тебя
Cambiaremos
Мы изменим
Nuestro rumbo
Наш курс
Trascendiendo en nuevo despertar.
Превосходя в новом пробуждении.
Esta es la vida y
Это жизнь и
Es tu destino que,
Это твоя судьба, которую,
Solo tu trazaras
Только ты проложишь
Deja los errores atrás
Оставь ошибки позади
Puedes ver mas alla
Ты можешь видеть дальше
En tu mente esta la respuesta
В твоем разуме есть ответ
No tengas miedo
Не бойся
Solo sigue confiando en ti
Просто продолжай доверять себе
Que no ves Todo esto es una farsa
Разве ты не видишь? Все это фарс
La sociedad Son perros de caza
Общество - это свора охотничьих псов
Y vienen por ti Y vienen por ti
И они идут за тобой, и они идут за тобой
Persuadir y manipular
Убеждать и манипулировать
Nuestras mentes cambiaran
Наши умы изменятся
Liberate
Освободись
Vuelve a creer No estas perdido Sigue de pie
Снова поверь, ты не потеряна, оставайся на ногах
Y hallaras el camino
И ты найдешь путь
En tu mente Esta la respuesta
В твоем разуме есть ответ
Tu actitud y tu fortaleza
Твое отношение и твоя сила
Esta es tu vida Es tu destino
Это твоя жизнь, это твоя судьба
No tengas miedo
Не бойся





Авторы: Tom Kelly, Billy Steinberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.