Текст и перевод песни Nino de Angelo - Ich brenne fürs Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
freue
mich,
wenn
es
regnet
Я
счастлив,
когда
идет
дождь
Denn
wenn
ich's
nicht
tu,
regnet
es
auch
Потому
что,
если
я
этого
не
сделаю,
тоже
пойдет
дождь
Ich
wollt
auch
niemals
erwachsen
sein
я
тоже
никогда
не
хотела
быть
взрослой
Gab
dieses
Kind
in
mir
nie
auf
Никогда
не
отказывался
от
этого
ребенка
во
мне.
Liebte
die
Stürme
mehr
als
Stille
Любил
бури
больше,
чем
тишина
Ich
folge
meinem
Kompass
der
Gefühle
Я
следую
своему
компасу
чувств
Ja,
ich
brenn
fürs
Leben
Да,
я
горю
на
всю
жизнь
Ja,
ich
brenn
fürs
Leben
Да,
я
горю
на
всю
жизнь
Es
gibt
kein
Leben
ohne
Tränen
Нет
жизни
без
слёз
Ich
brenn
für
jeden
Herzschlag
Я
горю
за
каждое
сердцебиение
Weiß,
was
ich
liebe
und
was
nicht
Знай,
что
я
люблю,
а
что
нет
Ich
brenne
aus,
ich
brenn
für
dich
Я
горю,
я
горю
для
тебя
Ich
brenn
fürs
Leben
я
горю
на
всю
жизнь
Ich
brenn
für
jeden
Augenblick
Я
горю
каждым
моментом
Nur
an
einem
Tag
werd
ich
sterben
Я
умру
всего
за
один
день
An
allen
anderen
sterbe
ich
nicht
Я
не
умираю
от
всех
остальных
Drum
lebe
ich
frei
wie
ein
Adler
Вот
почему
я
живу
свободно,
как
орел
Denn
ohne
Freiheit
ist
alles
nichts
Потому
что
без
свободы
все
ничто
Meinem
Herz
zu
folgen
ist
mein
einziges
Gebot
Следовать
моему
сердцу
- моя
единственная
заповедь
Ich
fürchte
nicht
die
Hölle,
nicht
den
Tod
Я
боюсь
не
ада,
не
смерти
Ja,
ich
brenn
fürs
Leben
Да,
я
горю
на
всю
жизнь
Ja,
ich
brenn
fürs
Leben
Да,
я
горю
на
всю
жизнь
Es
gibt
kein
Leben
ohne
Tränen
Нет
жизни
без
слёз
Ich
brenn
für
jeden
Herzschlag
Я
горю
за
каждое
сердцебиение
Weiß,
was
ich
liebe
und
was
nicht
Знай,
что
я
люблю,
а
что
нет
Ich
brenne
aus,
ich
brenn
für
dich
Я
горю,
я
горю
для
тебя
Ich
brenn
fürs
Leben
я
горю
на
всю
жизнь
Ich
brenn
für
jeden
Augenblick
Я
горю
каждым
моментом
Ich
brenne
fürs
Leben,
ich
brenne
fürs
Leben
Я
горю
на
всю
жизнь,
я
горю
на
всю
жизнь
Kein
Leben
ohne
Tränen
Нет
жизни
без
слез
Ich
brenne
für
jeden
Herzschlag
Я
горю
за
каждое
сердцебиение
Weiß,
was
ich
liebe
und
was
nicht
Знай,
что
я
люблю,
а
что
нет
Ich
brenne
aus,
ich
brenn
für
dich
Я
горю,
я
горю
для
тебя
Ich
brenn
fürs
Leben
я
горю
на
всю
жизнь
Ich
brenn
für
jeden
Augenblick
Я
горю
каждым
моментом
Ich
weiß,
was
ich
liebe
und
ich
weiß
was
nicht
Я
знаю,
что
я
люблю,
и
я
не
знаю,
что
Ja,
ich
brenn
fürs
Leben
Да,
я
горю
на
всю
жизнь
Ja,
ich
brenn
fürs
Leben
Да,
я
горю
на
всю
жизнь
Es
gibt
kein
Leben
ohne
Tränen
Нет
жизни
без
слёз
Ich
brenn
für
jeden
Herzschlag
Я
горю
за
каждое
сердцебиение
Weiß,
was
ich
liebe
und
was
nicht
Знай,
что
я
люблю,
а
что
нет
Ich
brenne
aus,
ich
brenn
für
dich
Я
горю,
я
горю
для
тебя
Ich
brenn
fürs
Leben
я
горю
на
всю
жизнь
Ich
brenn
für
jeden
Augenblick
Я
горю
каждым
моментом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Rabensteiner, Philipp Burger, Domenico Gorgoglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.