Nino de Angelo - Ich habe mich an dich verloren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nino de Angelo - Ich habe mich an dich verloren




Manchmal hab ich Angst, du könntest gehn.
Иногда я боюсь, что ты можешь уйти.
Manchmal möcht ich dich niewieder sehn.
Иногда мне не хочется тебя видеть.
Manchmal weine ich und weiss nicht warum.
Иногда я плачу и не знаю почему.
Manchmal fühle ich mich für immer jung.
Иногда я чувствую себя вечно молодым.
Manchmal könnte ich vor Sehnsucht schrein.
Иногда я мог бы плакать от тоски.
Manchmal wünscht ich mir, ich wär allein.
Иногда мне хочется, чтобы я был один.
Wie oft leb ich zwischen Traum und Wirklichkeit?
Сколько раз я живу между мечтой и реальностью?
Manchmal frag ich mich
Иногда я задаюсь вопросом
"Wieviel Zeit uns bleibt?"
"Сколько нам осталось времени?"
Du bist alles für mich.
Ты для меня все.
Ich habe nie zuvor bei einer Frau soviel gespürt.
Я никогда раньше не испытывал такого чувства к женщине.
Und nie zuvor hat irgendwer mein Herz so tief berührt.
И никогда еще никто так глубоко не трогал мое сердце.
Ich hab nie zuvor jemand wirklich so geliebt wie dich.
Я никогда раньше не любил никого по-настоящему так, как тебя.
Ich habe mich an dich verlorn.
Я потерялся в тебе.
Manchmal bin ich blind vor Eifersucht.
Иногда я слеп от ревности.
Und manchmal vor Gefühlen auf der Flucht.
А иногда и от чувств на бегу.
Manchmal brauch' ich dich als wärs ein Teil von mir.
Иногда я нуждаюсь в тебе, как в части меня.
Manchmal geh' ich ohne Abschied aus der Tür
Иногда я выхожу за дверь, не прощаясь
Und komm immer wieder.
И приходи снова и снова.
Ich habe nie zuvor bei einer Frau soviel gespürt.
Я никогда раньше не испытывал такого чувства к женщине.
Und nie zuvor hat irgendwer mein Herz so tief berührt.
И никогда еще никто так глубоко не трогал мое сердце.
Ich hab nie zuvor jemand wirklich so geliebt wie dich.
Я никогда раньше не любил никого по-настоящему так, как тебя.
Ich habe mich an dich verlorn.
Я потерялся в тебе.
Morgens wach ich auf und ich denk an dich.
Утром я просыпаюсь и думаю о тебе.
Abends schlaf ich ein und träum von dir.
Вечером я засыпаю и мечтаю о тебе.
Ich habe nie daran geglaubt, das Liebe wehrlos macht.
Я никогда не верила в то, что любовь делает беззащитной.
Ich würde alles für dich tun, denn ich liebe dich!
Я бы сделал для тебя все, что угодно, потому что я люблю тебя!
Ich liebe dich!
Я тебя люблю!
Ich liebe dich!
Я тебя люблю!
Ich habe nie zuvor bei einer Frau soviel gespürt.
Я никогда раньше не испытывал такого чувства к женщине.
Und nie zuvor hat irgendwer mein Herz so tief berührt.
И никогда еще никто так глубоко не трогал мое сердце.
Ich hab nie zuvor jemand wirklich so geliebt wie dich.
Я никогда раньше не любил никого по-настоящему так, как тебя.
Ich habe mich an dich verlorn.
Я потерялся в тебе.
Ich habe mich an dich verlorn
Я потерял тебя,





Авторы: Domenico Gorgoglione, Gunther Mende, M.d. Clinic, Wolfgang Detmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.