Текст и перевод песни Nino de Angelo - Immer wenn du fortgehst
Immer wenn du fortgehst
Every Time You Go Away
Du
bist
ein
ganz,
ganz
besonderes
Wesen,
You're
a
very,
very
special
being
Hab'
sowas
wie
dich
nie
geseh'n
I've
never
seen
anyone
like
you
before
Du
spielst
mit
all
deinen
weiblichen
Reizen
ohne
bis
ans
Limit
zu
geh'n
You
play
with
all
your
feminine
charms
without
going
to
the
limit
'Ne
Frau
wie
du
lebt
das
Leben,
das
sie
mag,
ganz
ohne
Ketten
und
Zwang
A
woman
like
you
lives
the
life
she
wants,
without
chains
or
constraints
'Ne
Frau
wie
du
weiß
genau
was
sie
will,
A
woman
like
you
knows
exactly
what
she
wants,
Darauf
kommt
es
ihr
vor
allem
an
And
that's
what
matters
most
to
her
Immer
wenn
du
fortgehst,
Every
time
you
go
away,
Bleibe
ich
ganz
still
als
ob
nichts
wär'
I'm
still
as
if
nothing's
wrong
Doch
mein
Herz
wird
schwer
But
my
heart
grows
heavy
Und
ich
wünschte
es
wär'
And
I
wish
it
were
Mehr
als
eine
Liebelei
More
than
a
fling
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Brauch'
ich
alle
Kraft
um
cool
zu
sein
I
need
all
my
strength
to
stay
cool
Doch
mein
Blick
verrät,
dass
ich
sagen
will:
Lass
mich
niemals
mehr
allein
But
my
eyes
betray
that
I
want
to
say:
Don't
ever
leave
me
alone
again
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
In
letzter
Zeit
rufst
du
öfter
bei
mir
an,
erzählst
von
dir
und
dem
Tag
Lately
you've
been
calling
me
more
often,
telling
me
about
yourself
and
your
day
In
letzter
Zeit
wachst
du
öfter
bei
mir
auf,
lässt
deine
Sachen
im
Bad
Lately
you've
been
waking
up
with
me
more
often,
leaving
your
things
in
the
bathroom
In
meiner
Welt
war
noch
nie
so
viel
Trubel,
My
world
has
never
been
so
chaotic,
Ich
denk'
an
dich
den
ganzen
Tag
I
think
about
you
all
day
long
In
meiner
Welt
war's
noch
nie
so
gefährlich,
warum
tu'
ich
mir
sowas
an
My
world
has
never
been
so
dangerous,
why
do
I
put
myself
through
this
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away,
Bleibe
ich
ganz
still
als
ob
nichts
wär'
I'm
still
as
if
nothing's
wrong
Doch
mein
Herz
wird
schwer
But
my
heart
grows
heavy
Und
ich
wünschte
es
wär'
And
I
wish
it
were
Mehr
als
eine
Liebelei
More
than
a
fling
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Brauch'
ich
alle
Kraft
um
cool
zu
sein
I
need
all
my
strength
to
stay
cool
Doch
mein
Blick
verrät,
But
my
eyes
betray,
Dass
ich
sagen
will:
That
I
want
to
say:
Lass
mich
niemals
mehr
allein
Don't
ever
leave
me
alone
again
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Immer,
immer
Every
time,
every
time
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Ich
war
noch
nie
so
romantisch
im
Leben
I've
never
been
so
romantic
in
my
life
Ich
hab'
mich
niemals
getraut
I
never
dared
Du
hast
mir
mehr
als
du
wolltest
gegeben
You've
given
me
more
than
you
wanted
Gib
zu,
du
spürst
es
längst
bei
dir
auch
Admit
it,
you've
been
feeling
it
for
a
long
time
too
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Bleibe
ich
ganz
still
als
ob
nichts
wär'
I'm
still
as
if
nothing's
wrong
Doch
mein
Herz
wird
schwer
und
ich
wünschte
es
wär'
But
my
heart
grows
heavy
and
I
wish
it
were
Mehr
als
eine
Liebelei
More
than
a
fling
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Brauch'
ich
alle
Kraft
um
cool
zu
sein
I
need
all
my
strength
to
stay
cool
Doch
mein
Blick
verrät,
But
my
eyes
betray,
Dass
ich
sagen
will:
That
I
want
to
say:
Lass
mich
niemals
mehr
allein
Don't
ever
leave
me
alone
again
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Immer
wenn
du
fortgehst
Every
time
you
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo Zanki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.