Текст и перевод песни Nino de Angelo - Irgendwann im Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann im Leben
Someday in Life
Ich
hatte
mal
'ne
Villa
draußen
vor
der
Stadt
I
once
had
a
villa
outside
of
the
city
Mein
Ferrari
war
immer
in
der
Einfahrt
geparkt
My
Ferrari
was
always
parked
in
the
driveway
Ich
liebte
das
Leben,
das
Leben
liebte
mich
I
loved
life,
life
loved
me
Ich
dachte,
ich
hab
alles
fest
im
Griff
I
thought
I
had
everything
under
control
Mein
Boot
lag
auf
Ibiza,
'ne
Riva,
ist
doch
klar
My
boat
was
in
Ibiza,
a
Riva,
of
course
Ich
war
in
jeder
Show
der
absolute
Star
I
was
the
absolute
star
of
every
show
Champagner
war
wie
Wasser,
den
gab's
im
Überfluss
Champagne
was
like
water,
there
was
an
abundance
Ich
glaubte,
dass
ich
niemals
sterben
muss
I
believed
I
would
never
die
Ich
fühlte
mich
wie
'n
King
und
dann
traf
mich
so
'n
Ding
I
felt
like
a
king
and
then
something
hit
me
Dass
ich
mich
auf
den
Knien
wiederfand
That
I
found
myself
back
on
my
knees
Wenn
ich
heut
daran
denk,
war
es
fast
ein
Geschenk
When
I
think
about
it
today,
it
was
almost
a
gift
Vielleicht
hätt
ich's
sonst
niemals
erkannt
Maybe
I
would
have
never
realized
it
otherwise
Irgendwann
im
Leben
willst
du
nur
noch
leben
Someday
in
life
you
just
want
to
live
Weil
du
weißt,
was
wirklich
zählt
Because
you
know
what
really
matters
Irgendwann
im
Leben
wirst
du
alles
geben
Someday
in
life
you'll
give
everything
Für
einen
Tag
mehr
auf
der
Welt
For
one
more
day
in
the
world
Irgendwann
im
Leben
willst
du
nur
noch
wissen
Someday
in
life
you
just
want
to
know
Wird
dich
morgen
früh
die
Sonne
nochmal
küssen?
Will
the
sun
kiss
you
again
tomorrow
morning?
Irgendwann
wird
dir
ganz
klar
Someday
it
will
become
clear
to
you
Dass
der
ganze
Luxus
völlig
wertlos
war
That
all
the
luxury
was
completely
worthless
Heut
schau
ich
mir
den
Himmel
mit
andern
Augen
an
Today
I
look
at
the
sky
with
different
eyes
Ich
liebe
all
die
Werte,
die
man
nicht
kaufen
kann
I
love
all
the
values
that
money
can't
buy
Ich
bin
nicht
mehr
getrieben
von
dieser
schnellen
Welt
I'm
no
longer
driven
by
this
fast-paced
world
Ich
renn
nur
noch
so
schnell,
wie's
mir
gefällt
I
only
run
as
fast
as
I
please
Mit
dir
an
meiner
Seite
hab
ich
den
Jackpot
geknackt
With
you
by
my
side,
I
hit
the
jackpot
Weil
du
mich
liebst,
so
wie
ich
bin
Because
you
love
me
just
the
way
I
am
Ich
muss
mich
nicht
verbiegen,
um
dir
zu
gefall'n
I
don't
have
to
bend
over
backwards
to
please
you
Meine
Liebe
geht
bei
dir
all-in
My
love
for
you
is
all-in
Irgendwann
im
Leben
willst
du
nur
noch
leben
Someday
in
life
you
just
want
to
live
Weil
du
weißt,
was
wirklich
zählt
Because
you
know
what
really
matters
Irgendwann
im
Leben
wirst
du
alles
geben
Someday
in
life
you'll
give
everything
Für
einen
Tag
mehr
auf
der
Welt
For
one
more
day
in
the
world
Irgendwann
im
Leben
willst
du
nur
noch
wissen
Someday
in
life
you
just
want
to
know
Wird
dich
morgen
früh
die
Sonne
nochmal
küssen?
Will
the
sun
kiss
you
again
tomorrow
morning?
Irgendwann
wird
dir
ganz
klar
Someday
it
will
become
clear
to
you
Dass
so
vieles
manchmal
völlig
wertlos
war
That
so
much
was
sometimes
completely
worthless
Völlig
wertlos
war
Completely
worthless
Irgendwann
im
Leben
willst
du
nur
noch
wissen
Someday
in
life
you
just
want
to
know
Wird
dich
morgen
früh
die
Sonne
nochmal
küssen?
Will
the
sun
kiss
you
again
tomorrow
morning?
Irgendwann
spürst
du
ganz
tief
Someday
you'll
feel
deep
down
Dass
nichts
so
wertvoll
wie
ein
Tag
im
Leben
ist
That
nothing
is
as
precious
as
a
day
in
life
Ein
Tag
im
Leben
ist
A
day
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.