Текст и перевод песни Nino de Angelo - Jenseits von Eden (Guardian Angel)
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребенок
перестает
смеяться,
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
wir
nicht
fühlen,
die
Erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
что
земля
плачет,
она
Wie
kein
and'rer
Planet
Как
не
Планета
and'rer
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt!
Значит,
мы
зря
жили!
Wenn
eine
Träne
nur
Wasser
noch
ist
Когда
слеза-это
всего
лишь
вода
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
man
für
Liebe
bezahlen
muss
nur
Когда
вам
просто
нужно
заплатить
за
любовь
Um
einmal
zärtlich
zu
sein
Чтобы
когда-то
быть
нежным
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt!
Значит,
мы
зря
жили!
Lass
uns
jeden
Tag
das
Leben
endlos
spür'n
Давайте
каждый
день
будем
чувствовать
жизнь
бесконечно
Und
uns
niemals
uns're
Ehrlichkeit
verlier'n
И
никогда
не
теряй
честности.
Wenn
uns
gar
nichts
mehr
zusammenhält
Если
нас
больше
ничто
не
держит
вместе
Verlöscht
vielleicht
das
letzte
Licht
der
Welt!
Погаси,
может
быть,
последний
свет
в
мире!
Wenn
unser
Glaube
nicht
mehr
siegen
kann
Когда
наша
вера
больше
не
сможет
победить
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
jede
Hoffnung
nur
ein
Horizont
ist
Когда
каждая
надежда-это
всего
лишь
горизонт
Den
man
niemals
erreicht
Которого
вы
никогда
не
достигнете
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
–
Тогда
мы
жили
напрасно
–
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt!
Значит,
мы
зря
жили!
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spür'n
Я
хочу
почувствовать
с
тобой
новую
любовь
Wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühr'n
Если
даже
в
мыслях
мы
просто
прикоснемся
друг
к
другу
Irgendwann
muss
ich
für
immer
gehen
В
какой-то
момент
мне
придется
уйти
навсегда
Dann
will
ich
sagen:
Diese
Welt
war
schön!
Тогда
я
хочу
сказать:
этот
мир
был
прекрасен!
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребенок
перестает
смеяться,
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
за
пределами
Эдема
Wenn
wir
nicht
fühlen,
die
Erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
что
земля
плачет,
она
Wie
kein
and'rer
Planet
Как
не
Планета
and'rer
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt!
Значит,
мы
зря
жили!
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
–
Тогда
мы
жили
напрасно
–
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt!
Значит,
мы
зря
жили!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.