Текст и перевод песни Nino de Angelo - Jenseits von Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits von Eden
По ту сторону Эдема
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Если
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
То
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nicht
fühlen,
die
Erde
sie
weint
Если
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля,
Wie
kein
and'rer
Planet
Как
ни
одна
другая
планета,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Wenn
eine
Träne
nur
Wasser
noch
ist
Если
слеза
— это
просто
вода,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
То
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
man
für
Liebe
bezahlen
muss
Если
за
любовь
приходится
платить,
Nur
um
einmal
zärtlich
zu
sein
Только
чтобы
хоть
раз
быть
нежным,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Lass
uns
jeden
Tag
das
Leben
endlos
spür'n
Давай
каждый
день
чувствовать
жизнь
бесконечной
Und
uns
niemals
uns're
Ehrlichkeit
verlier'n
И
никогда
не
терять
нашей
честности.
Wenn
uns
gar
nichts
mehr
zusammenhält
Если
нас
больше
ничего
не
связывает,
Verlöscht
vielleicht
das
letzte
Licht
der
Welt
Возможно,
погаснет
последний
свет
мира.
Wenn
unser
Glaube
nicht
mehr
siegen
kann
Если
наша
вера
больше
не
может
победить,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
То
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
jede
Hoffnung
nur
ein
Horizont
ist
Если
каждая
надежда
— это
всего
лишь
горизонт,
Den
man
niemals
erreicht
Которого
никогда
не
достичь,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spür'n
(neue
Liebe
spür'n)
Я
хочу
почувствовать
с
тобой
новую
любовь
(новую
любовь),
Wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühr'n
Даже
если
мы
коснемся
друг
друга
лишь
в
мыслях.
Irgendwann
muss
ich
für
immer
geh'n
Когда-нибудь
мне
придется
уйти
навсегда,
Dann
will
ich
sagen,
diese
Welt
war
schön
Тогда
я
хочу
сказать,
что
этот
мир
был
прекрасен.
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Если
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
То
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nicht
fühlen,
die
Erde,
sie
weint
Если
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля,
Wie
kein
and'rer
Planet
Как
ни
одна
другая
планета,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Wenn
eine
Träne
nur
Wasser
noch
ist
Если
слеза
— это
просто
вода,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
То
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
man
für
Liebe
bezahlen
muss
Если
за
любовь
приходится
платить,
Nur
um
einmal
zärtlich
zu
sein
Только
чтобы
хоть
раз
быть
нежным,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
То
мы
жили
напрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.