Текст и перевод песни Nino de Angelo - Schwanenkönig
Es
neigte
ein
Schwanenkönig
Склонялся
лебединый
король
Seinen
Hals
auf
das
Wasser.
Его
шея
на
воде.
Sein
Gefieder
war
weiß
wie
am
ersten
Tag,
Его
оперение
было
белым,
как
и
в
первый
день,
Es
neigte
ein
Schwanenkönig
Склонялся
лебединый
король
Seinen
Hals
auf
das
Wasser.
Его
шея
на
воде.
Sein
Gefieder
war
weiß
wie
am
ersten
Tag,
Его
оперение
было
белым,
как
и
в
первый
день,
Rein
wie
Sirenenton.
Чистый,
как
звук
сирены.
Und
im
Glitzern
der
Morgensonne
И
в
блеске
утреннего
солнца
Sieht
er
in
den
Spiegel
der
Wellen,
Он
смотрит
в
зеркало
волн,
Und
mit
brechenden
Augen
weiß
er:
И
с
выпученными
глазами
он
знает:
Das
wird
sein
Abschied
sein.
Это
будет
его
прощание.
Wenn
ein
Schwan
singt,
Когда
лебедь
поет,
Schweigen
die
Tiere.
Молчат
звери.
Wenn
ein
Schwan
singt,
Когда
лебедь
поет,
Lauschen
die
Tiere.
Подслушивают
животные.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
И
они
тихо
шуршат,
Raunen
sich
leise
zu:
Тихо
шуршат:
Er
ist
ein
Schwanenkönig,
Он
король
лебедей,
Der
in
Liebe
stirbt.
Который
умирает
в
любви.
Und
es
begann
der
Schwanenkönig
И
это
начал
лебединый
король
Zu
singen
sein
erstes
Lied.
Спеть
свою
первую
песню.
Unter
der
Trauerweide,
Под
плакучей
ивой,
Wo
er
sein
Leben
gelebt.
Где
он
прожил
свою
жизнь.
Und
er
singt
in
den
schönsten
Tönen,
И
он
поет
в
самых
красивых
тонах,
Die
man
je
auf
Erden
gehört,
Которые
когда-либо
слышали
на
земле,
Von
der
Schönheit
dieser
Erde,
О
красоте
этой
земли,
Die
ihn
unsterblich
betört.
Которая
бессмертно
завораживает
его.
Wenn
ein
Schwan
singt,
Когда
лебедь
поет,
Schweigen
die
Tiere,
Молчат
животные,
Wenn
ein
Schwan
singt,
Когда
лебедь
поет,
Lauschen
die
Tiere.
Подслушивают
животные.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
И
они
тихо
шуршат,
Raunen
sich
leise
zu:
Тихо
шуршат:
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
Это
лебединый
король,
Der
in
Liebe
stirbt.
Который
умирает
в
любви.
Und
es
singt
der
Schwanenkönig
И
поет
король
лебедей
Seinen
ganzen
letzten
Tag,
Весь
его
последний
день,
Bis
sich
die
Abendsonne
still
ins
Dunkelrot
fliesst.
До
тех
пор,
пока
вечернее
солнце
тихо
не
превратится
в
темно-красное.
Lautlos
die
Trauerweide
Бесшумно
траурная
ива
Senkt
ihre
Blätter
wie
Lanzen
hinab.
Опускает
свои
листья,
как
копья.
Leise
und
leiser
die
Töne,
Тише
и
тише
звуки,
Bis
das
letzte
Licht
im
Gesang
verglüht.
До
тех
пор,
пока
в
пении
не
погаснет
последний
свет.
Wenn
ein
Schwan
singt,
Когда
лебедь
поет,
Schweigen
die
Tiere,
Молчат
животные,
Wenn
ein
Schwan
singt,
Когда
лебедь
поет,
Lauschen
die
Tiere.
Подслушивают
животные.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
И
они
тихо
шуршат,
Neigen
sich
tief
hinab,
Склоняются
низко,
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
Это
лебединый
король,
Der
in
Liebe
stirbt.
Который
умирает
в
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.