Nino de Angelo - Wie soll ein Mensch das ertragen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nino de Angelo - Wie soll ein Mensch das ertragen




Wie soll ein Mensch das ertragen
How Can a Human Bear It
Stell dich vor meine Mitte.
Stand in front of me.
Leg dich in jede Figur.
Lay yourself into every figure.
Werf dich in jeden meiner Schritte.
Throw yourself into every one of my steps.
Ich tanz für dich wohin du willst.
I'll dance for you wherever you want.
Ich geh rüber ans Fenster, um zu sehen, ob die Sonne noch scheint.
I go over to the window to see if the sun is still shining.
Hab so oft bei schwerem Gewitter in deine Hände geweint.
I so often cried into your hands during the heavy storm.
Wie soll ein Mensch das ertragen dich alle Tage zu sehen, ohne es einmal zu wagen, dir in die Augen zu sehen.
How can a human bear it to see you every day without once daring to look you in the eye.
Stell dich vor meine Mitte.
Stand in front of me.
Leg dich in jede Figur.
Lay yourself into every figure.
Werf dich in jeden meiner Schritte.
Throw yourself into every one of my steps.
Ich führe sich wohin du willst.
I'll lead myself wherever you want.
Wie soll ein Mensch das ertragen dich alle Tage zu sehen, ohne es einmal zu wagen, dir in die Augen zu sehen (zu sehen zu sehen zu sehen zu sehen zu sehen).
How can a human bear it to see you every day without once daring to look you in the eye (to see, to see, to see, to see, to see).
Könnt ich einen einzigen Tag nur in meinem Leben dir gefallen, um dann ein einziges Mal nur in deine Arme zu fallen.
If I could only please you for a single day in my life, to then fall into your arms just once.
Wie soll ein Mensch das ertragen dich alle Tage zu sehen, ohne es einmal zu wagen, dir in die Augen zu sehen (zu sehen zu sehen).
How can a human bear it to see you every day without once daring to look you in the eye (to see, to see).
Wie soll ein Mensch das ertragen (zu sehen) dich alle Tage zu sehen(zu sehen), ohne es einmal zu wagen(zu sehen), dir in die Augen zu sehen, dir in die Augen zu sehen.
How can a human bear it (to see) to see you every day (to see), without once daring (to see) to look you in the eye, to look you in the eye.





Авторы: Frank Pilsl, Philipp Poisel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.