Текст и перевод песни Nino de Angelo - Zeig mir bitte nicht...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeig mir bitte nicht...
Только не показывай мне...
Zeig
mir
bitte
nicht,
dass
du
glücklich
bist
Только
не
показывай
мне,
что
ты
счастлива.
Lüg
mir
ins
Gesicht,
sag,
dass
du
mich
vermisst
Солги
мне
в
лицо,
скажи,
что
скучаешь.
Zeig
mir,
du
kommst
echt
ohne
mich
nicht
zurecht
Покажи,
что
ты
на
самом
деле
без
меня
не
справляешься.
Schwör,
du
hast
noch
keine
Nacht
mit
'nem
anderen
verbracht
Поклянись,
что
ни
с
кем
не
проводила
ночи.
Auch
wenn
alles
nur
gelogen
ist
Даже
если
всё
это
ложь,
Ich
weiß,
die
Wahrheit
wär
das,
was
mich
zerbricht
Я
знаю,
правда
меня
бы
разрушила.
Ich
war
mein
größter
Held,
nahm
alles,
was
mir
gefällt
Я
был
сам
себе
героем,
брал
всё,
что
хотел,
Fühlte
mich
königsgleich
in
meiner
heilen
Welt
Чувствовал
себя
королём
в
своём
идеальном
мире.
War
es
nie
gewohnt
der
Verlierer
zu
sein
Никогда
не
привыкал
быть
проигравшим,
Doch
ohne
dich
fällt
dieses
Kartenhaus
in
sich
ein
Но
без
тебя
этот
карточный
домик
рушится.
Zeig
mir
bitte
nicht,
dass
du
glücklich
bist
Только
не
показывай
мне,
что
ты
счастлива.
Lüg
mir
ins
Gesicht,
sag,
dass
du
mich
vermisst
Солги
мне
в
лицо,
скажи,
что
скучаешь.
Zeig
mir,
du
kommst
echt
ohne
mich
nicht
zurecht
Покажи,
что
ты
на
самом
деле
без
меня
не
справляешься.
Schwör,
du
hast
noch
keine
Nacht
mit
'nem
anderen
verbracht
Поклянись,
что
ни
с
кем
не
проводила
ночи.
Auch
wenn
alles
nur
gelogen
ist
Даже
если
всё
это
ложь,
Ich
weiß,
die
Wahrheit
wär
das,
was
mich
zerbricht
Я
знаю,
правда
меня
бы
разрушила.
Nicht
dass
du
jetzt
meinst,
ich
würd
lachen,
wenn
du
weinst
Не
думай,
что
я
смеюсь,
когда
ты
плачешь.
Auch
wenn
es
noch
so
danach
klingt
Даже
если
это
так
и
выглядит.
Für
uns
gibt's
kein
Zurück,
ganz
bestimmt
wünsch
ich
dir
Glück
Нам
не
вернуться
назад,
я
определённо
желаю
тебе
счастья.
Streu
nur
kein
Salz
in
Wunden,
die
fast
verschwunden
sind
Только
не
сыпь
соль
на
раны,
которые
почти
зажили.
Zeig
mir
bitte
nicht,
dass
du
glücklich
bist
Только
не
показывай
мне,
что
ты
счастлива.
Lüg
mir
ins
Gesicht,
sag,
dass
du
mich
vermisst
Солги
мне
в
лицо,
скажи,
что
скучаешь.
Zeig
mir,
du
kommst
echt
ohne
mich
nicht
zurecht
Покажи,
что
ты
на
самом
деле
без
меня
не
справляешься.
Schwör,
du
hast
noch
keine
Nacht
mit
'nem
anderen
verbracht
Поклянись,
что
ни
с
кем
не
проводила
ночи.
Auch
wenn
alles
nur
gelogen
ist
(alles
nur
gelogen
ist)
Даже
если
всё
это
ложь
(всё
это
ложь),
Ich
weiß,
die
Wahrheit
wär
das,
was
mich
zerbricht
Я
знаю,
правда
меня
бы
разрушила.
Ich
weiß,
die
Wahrheit
wär
das,
was
mich
zerbricht
Я
знаю,
правда
меня
бы
разрушила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Mcintyre, J. Carrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.