Niño feat. Singa - Zes Maanden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niño feat. Singa - Zes Maanden




Singa]
Синга]
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Шесть месяцев, шесть дней, шесть часов с тех пор, как ты был вдали от меня.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Я думала, что с этим покончено, но, о, как я скучаю по тому времени.
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Секунды тикают, секунды тикают.
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Но если ты когда-нибудь это сделаешь, я буду тебе нужен.
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Не бойся, потому что я здесь ради тебя.
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Не волнуйся, я здесь ради тебя.
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Детка, не бойся, я здесь ради тебя.
Het is nu stil in huis, ik hoor alleen de klok die tikt
В доме тихо, я слышу только тиканье часов.
En sinds je weg bent uit mn leven zit ik in een dip
И с тех пор, как ты ушла из моей жизни, я в упадке.
Ik weet dat het beter is om gescheiden te zijn
Я знаю, что лучше развестись.
We hadden veels te veel problemen beide deed dat ons pijn
У нас было слишком много проблем, и оба причиняли нам боль.
Maar ik zeg het je eerlijk, sinds je vertrekt, heb ik het zwaar
Но, честно говоря, с тех пор, как ты ушел, у меня были тяжелые времена.
Ik dacht dat dit het beste was, maar toch twijfel ik vaak
Я думал, что так будет лучше, но все же часто сомневаюсь.
Want er waren ook mooie tijden, ook al ben ik nu stuk
Потому что были и хорошие времена, хотя сейчас я сломлен.
Vervangbaar ben je niet gauw, want ik zoek nog steeds naar geluk
Тебя нелегко использовать, потому что я все еще ищу счастья.
In het begin gaf jij me liefde, en dat was wederzijds
Вначале ты дарил мне любовь, и она была взаимной.
Later werd het vanzelfsprekend, was alles normaal voor mij
Позже это стало само собой разумеющимся, для меня все было нормально.
De passie was er niet meer, ook al waren dat vaak tijden
Страсть ушла, хотя это часто случалось.
Van eventjes regen en later weer terug naar zonneschijn
Сначала небольшой дождь, а потом снова солнце.
Maar de zon bleef te lang weg, de dagen werden kouder
Но солнце не показывалось слишком долго, дни становились холоднее.
Dus namen wij het besluit, om niet langer te rauwen
Поэтому мы приняли решение прекратить насиловать.
Maar nou denk ik bij mnzelf, van was dit wel de juiste keuze
Но теперь я думаю про себя, что это был правильный выбор.
Moet ik mijn gevoel volgen of geloof ik in een leugen
Должен ли я следовать интуиции или верить в ложь?
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Шесть месяцев, шесть дней, шесть часов с тех пор, как ты был вдали от меня.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Я думала, что с этим покончено, но, о, как я скучаю по тому времени.
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Секунды тикают, секунды тикают.
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Но если ты когда-нибудь это сделаешь, я буду тебе нужен.
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Не бойся, потому что я здесь ради тебя.
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Не волнуйся, я здесь ради тебя.
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Детка, не бойся, я здесь ради тебя.
Ik zal der altijd voor je staan ook al zijn we nou niet meer samen
Я всегда буду перед тобой, даже если мы больше не вместе.
Je bent niet de type ex die ik zomaar kan laten
Ты не из тех бывших, которых я могу просто отпустить.
Ook al heb ik wel een reden om jou een beetje te haten
Хотя у меня есть причина немного ненавидеть тебя.
Jou laten gaan was het zwaarste wat ik heb moeten verdragen
Отпустить тебя было самым тяжелым, что мне пришлось вынести.
De klok loopt verder en de secondes die tikken voorbij
Часы продолжают идти, и секунды, которые тикают, проходят.
Het doet me pijn, want ik weet dat het ook anders kan zijn
Мне больно, потому что я знаю, что все может быть по-другому.
Maar nou lig ik hier in mn eentje, en zo veel stress
Но теперь я лежу здесь одна, и так много стресса.
De koude nacht door te staan in mn 2 persoonsbed
Холодная ночь, когда я стою в своей кровати.
Ik heb je fotos opgeruimd, je nummers gewist
Я почистил твои фотографии, стер твои номера.
Je zelfs op msn verwijderd, maar toch weet ik dat ik
Ты даже удалил меня на msn, но я все равно знаю, что я ...
Jou niet uit mn hoofd kan zetten, het klinkt misschien een beetje raar
Не могу выбросить тебя из головы, это может показаться немного странным
Ik zal jou nooit om hulp vragen, maar sta altijd voor je klaar
Я никогда не попрошу тебя о помощи, но всегда буду рядом.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar toch mis ik die tijd
Я думал, что все прошло, но я все еще скучаю по этому.
Ik heb een vraagje, zeg me eerlijk denk jij ook nog aan mij
У меня есть вопрос, Скажи честно, что ты тоже думаешь обо мне
Ik tel de dagen bij elkaar op, de wijzers tikken verder
Я складываю дни, руки стучат.
Al die tijd zonder jou, shit, ik kan het je zeggen, bel
Все это время без тебя, Черт возьми, я могу сказать тебе, позвони.
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Шесть месяцев, шесть дней, шесть часов с тех пор, как ты был вдали от меня.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Я думала, что с этим покончено, но, о, как я скучаю по тому времени.
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Секунды тикают, секунды тикают.
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Но если ты когда-нибудь это сделаешь, я буду тебе нужен.
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Не бойся, потому что я здесь ради тебя.
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Не волнуйся, я здесь ради тебя.
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Детка, не бойся, я здесь ради тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.