Niño feat. Singa - Zes Maanden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niño feat. Singa - Zes Maanden




Zes Maanden
Шесть месяцев
Singa]
[Singa]
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Шесть месяцев, шесть дней, шесть часов с тех пор, как ты ушла от меня.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Я думал, что пережил это, но, Боже, как же я скучаю по тому времени.
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Секунды тикают, секунды тикают.
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Но если когда-нибудь тебе понадобится моя помощь,
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Не бойся, я буду рядом.
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Не бойся, я буду рядом.
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Милая, не бойся, я буду рядом.
Het is nu stil in huis, ik hoor alleen de klok die tikt
Сейчас в доме тихо, я слышу только тиканье часов.
En sinds je weg bent uit mn leven zit ik in een dip
И с тех пор, как ты ушла из моей жизни, я в депрессии.
Ik weet dat het beter is om gescheiden te zijn
Я знаю, что нам лучше быть порознь.
We hadden veels te veel problemen beide deed dat ons pijn
У нас было слишком много проблем, и это причиняло нам обоим боль.
Maar ik zeg het je eerlijk, sinds je vertrekt, heb ik het zwaar
Но, честно говоря, с тех пор, как ты ушла, мне тяжело.
Ik dacht dat dit het beste was, maar toch twijfel ik vaak
Я думал, что так будет лучше, но всё же часто сомневаюсь.
Want er waren ook mooie tijden, ook al ben ik nu stuk
Ведь были и хорошие времена, хотя сейчас я разбит.
Vervangbaar ben je niet gauw, want ik zoek nog steeds naar geluk
Заменить тебя нелегко, ведь я всё ещё ищу счастье.
In het begin gaf jij me liefde, en dat was wederzijds
Вначале ты дарила мне любовь, и это было взаимно.
Later werd het vanzelfsprekend, was alles normaal voor mij
Позже это стало само собой разумеющимся, всё было для меня нормально.
De passie was er niet meer, ook al waren dat vaak tijden
Страсти больше не было, хотя часто бывали времена,
Van eventjes regen en later weer terug naar zonneschijn
Когда ненадолго шел дождь, а потом снова возвращалось солнце.
Maar de zon bleef te lang weg, de dagen werden kouder
Но солнце слишком долго не появлялось, дни становились холоднее.
Dus namen wij het besluit, om niet langer te rauwen
Поэтому мы приняли решение больше не мучиться.
Maar nou denk ik bij mnzelf, van was dit wel de juiste keuze
Но теперь я думаю про себя: «А был ли это правильный выбор?»
Moet ik mijn gevoel volgen of geloof ik in een leugen
Должен ли я следовать своим чувствам или верить лжи?
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Шесть месяцев, шесть дней, шесть часов с тех пор, как ты ушла от меня.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Я думал, что пережил это, но, Боже, как же я скучаю по тому времени.
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Секунды тикают, секунды тикают.
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Но если когда-нибудь тебе понадобится моя помощь,
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Не бойся, я буду рядом.
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Не бойся, я буду рядом.
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Милая, не бойся, я буду рядом.
Ik zal der altijd voor je staan ook al zijn we nou niet meer samen
Я всегда буду рядом с тобой, даже если мы теперь не вместе.
Je bent niet de type ex die ik zomaar kan laten
Ты не та бывшая, которую я могу просто отпустить.
Ook al heb ik wel een reden om jou een beetje te haten
Хотя у меня есть причины немного тебя ненавидеть.
Jou laten gaan was het zwaarste wat ik heb moeten verdragen
Отпустить тебя было самым трудным, что мне пришлось пережить.
De klok loopt verder en de secondes die tikken voorbij
Часы идут, и секунды тикают.
Het doet me pijn, want ik weet dat het ook anders kan zijn
Мне больно, потому что я знаю, что всё могло быть иначе.
Maar nou lig ik hier in mn eentje, en zo veel stress
Но теперь я лежу здесь один, и так много стресса.
De koude nacht door te staan in mn 2 persoonsbed
Провожу холодную ночь в своей двуспальной кровати.
Ik heb je fotos opgeruimd, je nummers gewist
Я убрал твои фотографии, удалил твои песни.
Je zelfs op msn verwijderd, maar toch weet ik dat ik
Даже удалил тебя из MSN, но всё же я знаю, что я
Jou niet uit mn hoofd kan zetten, het klinkt misschien een beetje raar
Не могу выбросить тебя из головы, это может показаться немного странным.
Ik zal jou nooit om hulp vragen, maar sta altijd voor je klaar
Я никогда не попрошу тебя о помощи, но всегда буду рядом.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar toch mis ik die tijd
Я думал, что пережил это, но всё же скучаю по тому времени.
Ik heb een vraagje, zeg me eerlijk denk jij ook nog aan mij
У меня есть вопрос, скажи мне честно, ты тоже думаешь обо мне?
Ik tel de dagen bij elkaar op, de wijzers tikken verder
Я считаю дни, стрелки часов тикают.
Al die tijd zonder jou, shit, ik kan het je zeggen, bel
Всё это время без тебя, чёрт, я могу тебе сказать, позвони.
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Шесть месяцев, шесть дней, шесть часов с тех пор, как ты ушла от меня.
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Я думал, что пережил это, но, Боже, как же я скучаю по тому времени.
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Секунды тикают, секунды тикают.
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Но если когда-нибудь тебе понадобится моя помощь,
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Не бойся, я буду рядом.
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Не бойся, я буду рядом.
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Милая, не бойся, я буду рядом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.