Nio Garcia feat. Flow La Movie - Dividimos (Bachata Version) - перевод текста песни на немецкий

Dividimos (Bachata Version) - Nio García перевод на немецкий




Dividimos (Bachata Version)
Wir teilten uns (Bachata Version)
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na, eh-eh
Na-na-na-na, eh-eh
¿Y quién fue el asesino que mató este amor?
Und wer war der Mörder, der diese Liebe tötete?
Por ti no siento nada, ni frío ni calor
Ich fühle nichts für dich, weder Kälte noch Hitze
Todo estaba bien, pero ya está mal
Alles war gut, aber jetzt ist es schlecht
Esto se acabó, solo queda olvidar
Das ist vorbei, es bleibt nur zu vergessen
No me pidas que volvamos a intentarlo
Verlang nicht von mir, dass wir es nochmal versuchen
El amor que perdimo' no quieras ya recuperarlo
Die Liebe, die wir verloren, willst du nicht zurückholen
Lo que se fue es mejor que no vuelva
Was gegangen ist, soll besser nicht zurückkehren
Esto se jodió, no quiera' que se resuelva
Das ist kaputt, du willst nicht, dass es sich klärt
Dividimos, el amor murió
Wir teilten uns, die Liebe starb
No fue culpa tuya, tampoco fui yo
Es war nicht deine Schuld, auch nicht meine
Déjalo así
Lass es so
por allá, yo por aquí, yeah
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, yeah
Dividimos, el amor murió
Wir teilten uns, die Liebe starb
No fue culpa tuya, tampoco fui yo
Es war nicht deine Schuld, auch nicht meine
Déjalo así
Lass es so
por allá, yo por aquí, yeah (ah-ah)
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, yeah (ah-ah)
¿Pa' qué miento?
Wozu lügen?
Escucha lo que voy a decirte
Hör zu, was ich dir sagen werde
El amor murió, saldé lo que debía
Die Liebe starb, ich beglich, was ich schuldete
Hace rato que e' lo que mismo que no sentía
Schon lange fühlte ich nichts mehr davon
Yo no lo busqué, no lo quisiste
Ich suchte es nicht, du wolltest es nicht
El amor se fue, no lo detuviste
Die Liebe ging, du hast sie nicht aufgehalten
Esto falleció ya, se le fue la musa
Das ist schon lange tot, die Muse verschwand
Ya no nos queremo', déjate de excusa', ah
Wir lieben uns nicht mehr, hör auf mit den Ausreden, ah
Nuestro foco ya no aluza
Unser Fokus leuchtet nicht mehr
Tienes tu libertad como la estatua 'e USA
Du hast deine Freiheit wie die Statue der USA
Y dividimos, el amor murió
Und wir teilten uns, die Liebe starb
No fue culpa tuya, tampoco fui yo
Es war nicht deine Schuld, auch nicht meine
Déjalo así
Lass es so
por allá, yo por aquí, yeah
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, yeah
Dividimos, el amor murió
Wir teilten uns, die Liebe starb
No fue culpa tuya, tampoco fui yo
Es war nicht deine Schuld, auch nicht meine
Déjalo así
Lass es so
por allá, yo por aquí, yeah
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, yeah
Y que loco yo
Und verrückt, dass ich
Pensaba que sin ti mi vida la iba a perder
Dachte, ohne dich würde ich mein Leben verlieren
Pero me equivoqué, yo
Aber ich lag falsch, ich
Y que loco yo
Und verrückt, dass ich
Pensaba que sin ti mi vida la iba a perder
Dachte, ohne dich würde ich mein Leben verlieren
Pero me equivoqué, yo
Aber ich lag falsch, ich
¿Y quién fue el asesino que mató este amor?
Und wer war der Mörder, der diese Liebe tötete?
Por ti no siento nada, ni frío ni calor
Ich fühle nichts für dich, weder Kälte noch Hitze
Todo estaba bien, pero ya está mal
Alles war gut, aber jetzt ist es schlecht
Esto se acabó, solo queda olvidar
Das ist vorbei, es bleibt nur zu vergessen
Y no me pidas que volvamos a intentarlo
Und verlang nicht von mir, dass wir es nochmal versuchen
El amor que perdimo' no quieras ya recuperarlo
Die Liebe, die wir verloren, willst du nicht zurückholen
Lo que se fue es mejor que no vuelva
Was gegangen ist, soll besser nicht zurückkehren
Esto se jodió, no quiera' que se resuelva
Das ist kaputt, du willst nicht, dass es sich klärt
Y dividimos, el amor murió
Und wir teilten uns, die Liebe starb
No fue culpa tuya, tampoco fui yo
Es war nicht deine Schuld, auch nicht meine
Déjalo así
Lass es so
por allá, yo por aquí, yeah
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, yeah
Dividimos, el amor murió
Wir teilten uns, die Liebe starb
No fue culpa tuya, tampoco fui yo
Es war nicht deine Schuld, auch nicht meine
Déjalo así (yeah)
Lass es so (yeah)
por allá, yo por aquí, yeah
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, yeah
Hay hombre
Ach, Mann
Hay hombre
Ach, Mann
Hay hombre
Ach, Mann





Авторы: Fabrizio Moreira, Angel Manuel Diaz Ramirez, Xavier Areizaga Padilla, Luis Antonio Quinones Garcia, Rafael David Fernandez Tapia, Edward Beethoven Nunez, Angel Jose Hernandez

Nio Garcia feat. Flow La Movie - Dividimos - Single
Альбом
Dividimos - Single
дата релиза
10-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.