Текст и перевод песни Nio Garcia feat. Flow La Movie - Dividimos
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-na-na-na,
eh-eh
На-на-на-на,
эх-эх
¿Y
quién
fue
el
asesino
que
mató
este
amor?
И
кто
был
убийцей,
который
убил
эту
любовь?
Por
ti
no
siento
nada,
ni
frío
ni
calor
К
тебе
у
меня
нет
ничего,
ни
холода,
ни
жара
Todo
estaba
bien,
pero
ya
está
mal
Все
было
хорошо,
но
стало
плохо
Esto
se
acabó,
solo
queda
olvidar
Это
закончилось,
осталось
только
забыть
Y
no
me
pidas
que
volvamos
a
intentarlo
И
не
проси
меня
снова
попробовать
El
amor
que
perdimo'
no
quieras
ya
recuperarlo
Любовь,
которую
мы
потеряли,
не
пытайся
вернуть
Lo
que
se
fue
es
mejor
que
no
vuelva
То,
что
ушло,
лучше
не
возвращать
Esto
se
jodió,
no
quiera'
que
se
resuelva
С
этим
покончено,
не
хочу,
чтобы
это
решалось
Dividimos,
el
amor
murió
Мы
разделились,
любовь
умерла
No
fue
culpa
tuya,
tampoco
fui
yo
Это
не
была
твоя
вина,
и
не
моя
Déjalo
así
Оставим
это
так
Tú
por
allá,
yo
por
aquí,
ey
Ты
там,
я
здесь,
эй
Dividimos,
el
amor
murió
(oh-oh-oh)
Мы
разделились,
любовь
умерла
(о-о-о)
No
fue
culpa
tuya,
tampoco
fui
yo
Это
не
была
твоя
вина,
и
не
моя
Déjalo
así
Оставим
это
так
Tú
por
allá,
yo
por
aquí,
eh
(ah-ah)
Ты
там,
я
здесь,
эх
(ах-ах)
El
amor
murió,
saldé
lo
que
debía
Любовь
умерла,
я
отдаю
долги
Hace
rato
que
e'
lo
que
mismo
que
no
sentía
(yeah)
Я
уже
давно
этого
не
чувствовал
(йе)
Yo
no
lo
busqué,
tú
no
lo
quisiste
Я
не
искал
этого,
ты
не
хотел
El
amor
se
fue,
no
lo
detuviste
(oh-oh)
Любовь
ушла,
ты
не
остановил
ее
(о-о)
Esto
falleció
ya,
se
le
fue
la
musa
Это
уже
умерло,
муза
ушла
Ya
no
nos
queremo',
déjate
de
excusa',
ah
(ah)
Мы
больше
не
любим,
перестань
оправдываться,
ах
(ах)
Nuestro
foco
ya
no
aluza
Наш
свет
больше
не
горит
Tienes
tu
libertad
como
la
estatua
'e
USA
У
тебя
есть
свобода,
как
у
статуи
США
Dividimos,
el
amor
murió
Мы
разделились,
любовь
умерла
No
fue
culpa
tuya,
tampoco
fui
yo
Это
не
была
твоя
вина,
и
не
моя
Déjalo
así
Оставим
это
так
Tú
por
allá,
yo
por
aquí,
ey
Ты
там,
я
здесь,
эй
Dividimos,
el
amor
murió
(oh-oh-oh)
Мы
разделились,
любовь
умерла
(о-о-о)
No
fue
culpa
tuya,
tampoco
fui
yo
Это
не
была
твоя
вина,
и
не
моя
Déjalo
así
Оставим
это
так
Tú
por
allá,
yo
por
aquí,
eh
Ты
там,
я
здесь,
эх
Y
qué
loco
yo
(qué
loco
yo)
И
как
я
был
неправ
(как
я
был
неправ)
Pensaba
que
sin
ti
mi
vida
la
iba
a
perder
(la
iba
a
perder)
Я
думал,
что
без
тебя
моя
жизнь
будет
потеряна
(будет
потеряна)
Pero
me
equivoqué,
no
Но
я
ошибался,
нет
Y
qué
loco
yo
(y
qué
loco
yo)
И
как
я
был
неправ
(и
как
я
был
неправ)
Pensaba
que
sin
ti
mi
vida
la
iba
a
perder
(la
iba
a
perder)
Я
думал,
что
без
тебя
моя
жизнь
будет
потеряна
(будет
потеряна)
Pero
me
equivoqué,
no
(¡Nio!)
Но
я
ошибался,
нет
(Нио!)
¿Y
quién
fue
el
asesino
que
mató
este
amor?
И
кто
был
убийцей,
который
убил
эту
любовь?
Por
ti
no
siento
nada,
ni
frío
ni
calor
К
тебе
у
меня
нет
ничего,
ни
холода,
ни
жара
Todo
estaba
bien,
pero
ya
está
mal
Все
было
хорошо,
но
стало
плохо
Esto
se
acabó,
solo
queda
olvidar
Это
закончилось,
осталось
только
забыть
Y
no
me
pidas
que
volvamos
a
intentarlo
И
не
проси
меня
снова
попробовать
El
amor
que
perdimo'
no
quieras
ya
recuperarlo
Любовь,
которую
мы
потеряли,
не
пытайся
вернуть
Lo
que
se
fue
es
mejor
que
no
vuelva
То,
что
ушло,
лучше
не
возвращать
Esto
se
jodió,
no
quiera'
que
se
resuelva
С
этим
покончено,
не
хочу,
чтобы
это
решалось
Dividimos,
el
amor
murió
Мы
разделились,
любовь
умерла
No
fue
culpa
tuya,
tampoco
fui
yo
Это
не
была
твоя
вина,
и
не
моя
Déjalo
así
Оставим
это
так
Tú
por
allá,
yo
por
aquí,
ey
Ты
там,
я
здесь,
эй
Dividimos,
el
amor
murió
(oh-oh-oh)
Мы
разделились,
любовь
умерла
(о-о-о)
No
fue
culpa
tuya,
tampoco
fui
yo
Это
не
была
твоя
вина,
и
не
моя
Déjalo
así
(yeah)
Оставим
это
так
(йе)
Tú
por
allá,
yo
por
aquí,
eh
(eh-eh,
eh-eh-eh)
Ты
там,
я
здесь,
эх
(эх-эх,
эх-эх-эх)
Flow
La
Movie,
yeah
Flow
La
Movie,
йе
Xound,
eh-yeah
Зунд,
эх-йе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael David Fernandez Tapia, Edward Beethoven Nunez, Xavier Areizaga Padilla, Luis Antonio Quinones Garcia, Angel Manuel Diaz Ramirez, Fabrizio Moreira, Angel Jose Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.