Текст и перевод песни Nio García, Casper Mágico & Bad Bunny - Te Boté (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Boté (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix]
I Dumped You (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix]
Paso
muchas
noches
pensándote
I
spend
many
nights
thinking
about
you
Yo
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
fué
I
don't
even
know
how
or
when
it
happened
Pero
solo
sé
que
yo
recordé
But
I
just
know
that
I
remembered
Como
te
lo
hacía
yo
aquella
vez
How
I
used
to
do
it
to
you
back
then
Si
yo
no
puedo
seguir
solo,
pero
sé
que
te
boté
If
I
can't
go
on
alone,
but
I
know
I
dumped
you
De
mi
vida
te
boté
y
te
boté
I
dumped
you
from
my
life,
and
I
dumped
you
Te
di
banda
y
te
solté,
yo
te
solté
I
gave
you
the
boot
and
let
you
go,
I
let
you
go
Pa′l
carajo
usted
se
fué
y
usted
se
fué
To
hell
you
went,
and
you
went
De
mi
vida
te
boté,
yo
te
boté
(Yep,
yep,
mami)
I
dumped
you
from
my
life,
I
dumped
you
(Yep,
yep,
mami)
Baby,
la
vida
es
un
ciclo
Baby,
life
is
a
cycle
Y
lo
que
no
sirve
yo
no
lo
reciclo
And
what
doesn't
work,
I
don't
recycle
Así
que
de
mi
vida
muévete
So
get
out
of
my
life
Que
si
te
lo
meto
es
pa'
recordar
un
tbt
Because
if
I
put
it
in
you,
it's
to
remember
a
TBT
Ya
yo
me
cansé
de
tus
mentiras
I'm
tired
of
your
lies
Ahora
hay
una
más
dura
que
me
tira
Now
there's
a
tougher
one
who
throws
it
at
me
Todo
tiene
su
final,
todo
expira
Everything
has
its
end,
everything
expires
Tú
eres
pasado
y
el
pasado
nunca
vira
You
are
the
past
and
the
past
never
comes
back
Arranca
pa′l
carajo,
mi
cuerpo
no
te
necesita
Get
the
hell
out
of
here,
my
body
doesn't
need
you
Lo
que
pide
es
un
perreo
sucio
en
la
placita
What
it
asks
for
is
a
dirty
perreo
in
the
little
square
No
creo
que
lo
nuestro
se
repita
I
don't
think
what
we
had
will
happen
again
Dale,
prende
un
phillie,
deja
uno
ready
pa'
ahorita
(Yeah)
Come
on,
light
a
Philly,
leave
one
ready
for
now
(Yeah)
Odio
saber
que
en
ti
una
vez
más
yo
confié
I
hate
to
know
that
I
trusted
you
once
again
Odio
todos
los
"te
amo"
que
mil
veces
te
texteé
I
hate
all
the
"I
love
you"s
that
I
texted
you
a
thousand
times
Baby,
mejor
que
tú
ahora
tengo
como
diez
Baby,
I
have
like
ten
better
than
you
now
Lo
nuestros
iba
en
un
Bugatti
y
te
quedaste
a
pie
Ours
was
going
in
a
Bugatti
and
you
were
left
on
foot
Te
di
banda
y
te
solté,
yo
te
solté
I
gave
you
the
boot
and
let
you
go,
I
let
you
go
Pal'
carajo
te
mandé,
yo
te
mandé
I
sent
you
to
hell,
I
sent
you
Y
a
tu
amiga
me
clavé,
me
la
clavé
And
I
nailed
your
friend,
I
nailed
her
Fuck
you,
hijo
′e
puta
Fuck
you,
son
of
a
bitch
Bebé,
yo
te
boté
Baby,
I
dumped
you
Y
desde
que
te
di
esa
botá′
las
gatas
son
de
tres
en
tres
And
since
I
gave
you
that
boot,
the
cats
are
three
at
a
time
Si
tú
quieres
pregunta
si
no
me
crees
If
you
want,
ask
if
you
don't
believe
me
Que
ya
no
tengo
estrés
That
I
no
longer
have
stress
Pa'
completar
la
fila
son
express
To
complete
the
row
they
are
express
¿Y
viste
como
el
mundo
se
te
fue
al
revés?
And
did
you
see
how
the
world
turned
upside
down
on
you?
Y
yo
con
ella
en
R.D
And
me
with
her
in
D.R.
Que
me
enamoré
el
día
que
la
probé
That
I
fell
in
love
the
day
I
tried
her
Yo
ya
no
creo
que
vuelva
y
te
dé
I
don't
think
I'll
come
back
and
give
you
Mami,
porque
el
servicio
te
lo
cancelé
Mami,
because
I
canceled
your
service
Si
no
respondo,
el
problema
va
a
tocar
fondo
If
I
don't
answer,
the
problem
is
going
to
hit
rock
bottom
Mami,
respira
hondo
mientras
te
lo
escondo
Mami,
take
a
deep
breath
while
I
hide
it
from
you
Contigo
yo
obliga′o
hoy
yo
me
pongo
el
condón
With
you
I'm
forced
to
put
on
the
condom
today
Pero
porque
voy
a
media
cancha,
baby,
como
Rondo
But
because
I'm
going
half
court,
baby,
like
Rondo
Yo
a
ti
te
di
una
sepultura
dura
I
gave
you
a
hard
burial
Yo
sé
que
con
el
tiempo
la
herida
se
cura
I
know
that
with
time
the
wound
heals
Es
que
en
verdad
el
que
tú
no
estás
a
esa
altura
It's
just
that
the
truth
is
that
you're
not
at
that
level
Te
lo
juro
por
Dios
aunque
por
Dios
no
se
jura
I
swear
to
God
even
though
you
don't
swear
by
God
Bebé,
yo
te
boté
(Yo
te
boté)
Baby,
I
dumped
you
(I
dumped
you)
Te
di
banda
y
te
solté
(Pa'
que
sepa)
I
gave
you
the
boot
and
let
you
go
(So
you
know)
Pa′l
carajo
te
mandé
I
sent
you
to
hell
De
mi
vida
te
saqué
(Darell)
I
took
you
out
of
my
life
(Darell)
Pa'l
carajo
te
boté
I
dumped
you
to
hell
Yo
sin
ti
me
siento
bien
(Ah)
I
feel
good
without
you
(Ah)
Ya
no
sufro
por
amores
I
no
longer
suffer
for
love
Ahora
rompo
corazones
y
sobran
las
pacas
de
cien
(Las
pacas
de
cien)
Now
I
break
hearts
and
there
are
plenty
of
hundred
dollar
bills
left
over
(Hundreds)
Tú
me
rompiste
el
corazón
(Me
rompiste
el
corazón)
You
broke
my
heart
(Broke
my
heart)
Sin
sentido
y
sin
razón
(Sin
sentido
y
sin
razón)
Without
meaning
and
without
reason
(Without
meaning
and
without
reason)
Pero
tengo
un
culo
nuevo
que
me
da
mucho
cariño
But
I
have
a
new
ass
that
gives
me
a
lot
of
love
Y
me
chinga
bien
cabrón
(Cabrón)
And
fucks
me
really
good
(Damn)
No
te
lo
vo′a
negar
que
te
sufrí,
la
pasé
mal
I'm
not
gonna
deny
that
I
suffered
for
you,
I
had
a
bad
time
Pero
te
superé
y
de
mi
vida
te
boté
(Yo
te
boté)
But
I
got
over
you
and
I
dumped
you
from
my
life
(I
dumped
you)
Y
te
di
banda
y
te
solté
(Y
te
solté)
And
I
gave
you
the
boot
and
let
you
go
(And
I
let
you
go)
Y
de
ti
no
quiero
saber
(Quiero
saber)
And
I
don't
want
to
know
about
you
(Know
about
you)
Y
pa'l
carajo
te
mandé,
hoy
me
voy
a
beber
(Ozuna)
And
I
sent
you
to
hell,
today
I'm
gonna
drink
(Ozuna)
De
mi
vida
te
boté
y
yo
sé
que
no
eres
cualquiera
I
dumped
you
from
my
life
and
I
know
you're
not
just
anyone
Me
pasaré
la
vida
entera
preguntando,
a
dónde
fué
I'll
spend
my
whole
life
wondering
where
you
went
Pero
tu
amiga
me
textea
siempre
que
ella
me
desea
But
your
friend
texts
me
whenever
she
wants
me
Se
tira
una
foto
conmigo
y
me
dice:
"pa'
que
tú
la
veas"
She
takes
a
picture
with
me
and
says,
"so
you
can
see
her"
Prendo
pa′
ver
si
me
olvido
I
light
up
to
see
if
I
forget
De
tu
nombre,
tus
besos,
tu
cuerpo,
tus
gemidos
Your
name,
your
kisses,
your
body,
your
moans
Lo
hacíamos
en
el
carro,
me
gritaba
al
oído
We
used
to
do
it
in
the
car,
you
used
to
scream
in
my
ear
Cierro
los
ojos
y
piensa
en
to′
lo
que
hicimos,
baby
I
close
my
eyes
and
think
about
everything
we
did,
baby
Prendo
pa'
ver
si
me
olvido
I
light
up
to
see
if
I
forget
De
tu
nombre,
tus
besos,
tu
cuerpo,
tus
gemidos
Your
name,
your
kisses,
your
body,
your
moans
Lo
hacíamos
en
el
carro,
me
gritaba
al
oído
We
used
to
do
it
in
the
car,
you
used
to
scream
in
my
ear
Cierro
los
ojos
y
piensa
en
to′
lo
que
hicimos,
baby
I
close
my
eyes
and
think
about
everything
we
did,
baby
Yo
te
di
confianza
y
me
fallaste
I
gave
you
trust
and
you
failed
me
Te
burlaste
de
mí
y
me
humillaste
You
made
fun
of
me
and
humiliated
me
Me
gusta
que
te
fuiste
y
no
explicaste
I
like
that
you
left
and
didn't
explain
Viste
mi
película
y
viraste
You
saw
my
movie
and
turned
away
Ahora
quieres
saber
lo
que
pienso
de
ti
Now
you
want
to
know
what
I
think
of
you
Me
siento
cabrón
porque
no
estás
aquí
I
feel
like
a
badass
because
you're
not
here
Así
como
viniste
tú
te
puedes
ir
(te
puedes
ir)
Just
like
you
came,
you
can
leave
(you
can
leave)
No
te
voy
a
negar
que
te
sufrí,
la
pasé
mal
I'm
not
gonna
deny
that
I
suffered
for
you,
I
had
a
bad
time
Pero
me
superé
y
de
mi
vida
te
boté,
y
te
boté
But
I
got
over
you
and
I
dumped
you
from
my
life,
and
I
dumped
you
Te
di
banda
y
te
solté,
yo
te
solté
I
gave
you
the
boot
and
let
you
go,
I
let
you
go
Pa'l
carajo
te
mandé,
yo
te
mandé
I
sent
you
to
hell,
I
sent
you
Y
de
mi
vida
te
saqué,
yo
te
saqué
And
I
took
you
out
of
my
life,
I
took
you
out
Bebé,
yo
te
boté
Baby,
I
dumped
you
Miento
si
digo
que
no
me
hace
falta
cuando
me
rozaba
tu
piel
I'd
be
lying
if
I
said
I
don't
miss
it
when
your
skin
brushed
against
mine
Miento
si
digo
que
no
me
hace
falta
que
llames
al
amanecer
I'd
be
lying
if
I
said
I
don't
miss
you
calling
at
dawn
Pidiéndome
que
te
agarre
bien
duro
en
la
cama
y
te
haga
mi
mujer
Asking
me
to
hold
you
tight
in
bed
and
make
you
my
woman
Aprovecho
el
remix
con
Ozu
para
mandarte
pa′l
carajo
también
I'm
taking
advantage
of
the
remix
with
Ozu
to
send
you
to
hell
too
No
quiero
mentiras
ni
tu
falsedad
I
don't
want
your
lies
or
your
falsehood
Me
voy
pa'
la
calle
esta
noche
a
rumbear
I'm
going
to
the
street
tonight
to
party
Me
bebo
dos
tragos
y
te
voy
a
olvidar
I'll
drink
two
drinks
and
forget
about
you
Me
voy
con
las
babys
que
quieran
jugar
I'm
going
with
the
babes
who
want
to
play
No
quiero
mentiras
ni
tu
falsedad
I
don't
want
your
lies
or
your
falsehood
Me
voy
pa′
la
calle
esta
noche
a
rumbear
I'm
going
to
the
street
tonight
to
party
Me
bebo
dos
tragos
y
te
voy
a
olvidar
I'll
drink
two
drinks
and
forget
about
you
Me
voy
con
las
babys
que
quieran
jugar
I'm
going
with
the
babes
who
want
to
play
Bebé,
yo
te
boté,
te
boté
Baby,
I
dumped
you,
I
dumped
you
Te
di
banda
y
te
solté,
yo
te
solté
I
gave
you
the
boot
and
let
you
go,
I
let
you
go
Pa'l
carajo
te
mandé,
yo
te
mandé
I
sent
you
to
hell,
I
sent
you
Y
de
mi
vida
te
saqué,
yo
te
saqué
And
I
took
you
out
of
my
life,
I
took
you
out
Yeah,
yeah,
yeah,
Bad
Bunny,
Bad,
Bad
(Yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
Bad
Bunny,
Bad,
Bad
(Yeah)
N-I-C-K,
This
is
the
remix
N-I-C-K,
This
is
the
remix
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Casper,
Darell
Casper,
Darell
Nio
García,
yeah
Nio
García,
yeah
Ozuna,
(Ozuna)
El
negrito,
claro
Ozuna,
(Ozuna)
El
negrito,
claro
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Flow
La
Movie
(Oh,
ho-ho,
Jo
Martino)
Flow
La
Movie
(Oh,
ho-ho,
Jo
Martino)
Hear
This
Music
(Jo
Martino)
Hear
This
Music
(Jo
Martino)
Era
dime
Chronic
Magicas
Era
dime
Chronic
Magicas
Esta
es
la
verdadera
Wilto,
oíste
baby
Esta
es
la
verdadera
Wilto,
oíste
baby
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Era
indica
Shorty
Complete
Era
indica
Shorty
Complete
Pa'
que
sepa′
Pa'
que
sepa′
Los
verdaderos
hijo
′e
puta
de
las
voces
Los
verdaderos
hijo
′e
puta
de
las
voces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Julio A. Cruz Garcia, Jose Angel Hernandez, Nick Rivera Caminero, Vicente Saavedra, Jose R Jimenez Suarez, Jose Martin Velazquez, Nelson Diaz, Luis Quinones, Benito Antonio Martinez Ocasio, Juan Diego Medina, Osvaldo Elias Castro Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.