Nio García, Casper Mágico & Bad Bunny - Te Boté (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nio García, Casper Mágico & Bad Bunny - Te Boté (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix]




Te Boté (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix]
I Dumped You (feat. Darell, Ozuna & Nicky Jam) [Remix]
Paso muchas noches pensándote
I spend many nights thinking about you
Yo no ni cómo ni cuándo fué
I don't even know how or when it happened
Pero solo que yo recordé
But I just know that I remembered
Como te lo hacía yo aquella vez
How I used to do it to you back then
Si yo no puedo seguir solo, pero que te boté
If I can't go on alone, but I know I dumped you
De mi vida te boté y te boté
I dumped you from my life, and I dumped you
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you the boot and let you go, I let you go
Pa′l carajo usted se fué y usted se fué
To hell you went, and you went
De mi vida te boté, yo te boté (Yep, yep, mami)
I dumped you from my life, I dumped you (Yep, yep, mami)
Baby, la vida es un ciclo
Baby, life is a cycle
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
And what doesn't work, I don't recycle
Así que de mi vida muévete
So get out of my life
Que si te lo meto es pa' recordar un tbt
Because if I put it in you, it's to remember a TBT
Ya yo me cansé de tus mentiras
I'm tired of your lies
Ahora hay una más dura que me tira
Now there's a tougher one who throws it at me
Todo tiene su final, todo expira
Everything has its end, everything expires
eres pasado y el pasado nunca vira
You are the past and the past never comes back
Arranca pa′l carajo, mi cuerpo no te necesita
Get the hell out of here, my body doesn't need you
Lo que pide es un perreo sucio en la placita
What it asks for is a dirty perreo in the little square
No creo que lo nuestro se repita
I don't think what we had will happen again
Dale, prende un phillie, deja uno ready pa' ahorita (Yeah)
Come on, light a Philly, leave one ready for now (Yeah)
Odio saber que en ti una vez más yo confié
I hate to know that I trusted you once again
Odio todos los "te amo" que mil veces te texteé
I hate all the "I love you"s that I texted you a thousand times
Baby, mejor que ahora tengo como diez
Baby, I have like ten better than you now
Lo nuestros iba en un Bugatti y te quedaste a pie
Ours was going in a Bugatti and you were left on foot
Yo te boté
I dumped you
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you the boot and let you go, I let you go
Pal' carajo te mandé, yo te mandé
I sent you to hell, I sent you
Y a tu amiga me clavé, me la clavé
And I nailed your friend, I nailed her
Fuck you, hijo ′e puta
Fuck you, son of a bitch
Bebé, yo te boté
Baby, I dumped you
Y desde que te di esa botá′ las gatas son de tres en tres
And since I gave you that boot, the cats are three at a time
Si quieres pregunta si no me crees
If you want, ask if you don't believe me
Que ya no tengo estrés
That I no longer have stress
Pa' completar la fila son express
To complete the row they are express
¿Y viste como el mundo se te fue al revés?
And did you see how the world turned upside down on you?
Y yo con ella en R.D
And me with her in D.R.
Que me enamoré el día que la probé
That I fell in love the day I tried her
Yo ya no creo que vuelva y te
I don't think I'll come back and give you
Mami, porque el servicio te lo cancelé
Mami, because I canceled your service
Si no respondo, el problema va a tocar fondo
If I don't answer, the problem is going to hit rock bottom
Mami, respira hondo mientras te lo escondo
Mami, take a deep breath while I hide it from you
Contigo yo obliga′o hoy yo me pongo el condón
With you I'm forced to put on the condom today
Pero porque voy a media cancha, baby, como Rondo
But because I'm going half court, baby, like Rondo
Yo a ti te di una sepultura dura
I gave you a hard burial
Yo que con el tiempo la herida se cura
I know that with time the wound heals
Es que en verdad el que no estás a esa altura
It's just that the truth is that you're not at that level
Te lo juro por Dios aunque por Dios no se jura
I swear to God even though you don't swear by God
Bebé, yo te boté (Yo te boté)
Baby, I dumped you (I dumped you)
Te di banda y te solté (Pa' que sepa)
I gave you the boot and let you go (So you know)
Pa′l carajo te mandé
I sent you to hell
De mi vida te saqué (Darell)
I took you out of my life (Darell)
Pa'l carajo te boté
I dumped you to hell
Yo sin ti me siento bien (Ah)
I feel good without you (Ah)
Ya no sufro por amores
I no longer suffer for love
Ahora rompo corazones y sobran las pacas de cien (Las pacas de cien)
Now I break hearts and there are plenty of hundred dollar bills left over (Hundreds)
me rompiste el corazón (Me rompiste el corazón)
You broke my heart (Broke my heart)
Sin sentido y sin razón (Sin sentido y sin razón)
Without meaning and without reason (Without meaning and without reason)
Pero tengo un culo nuevo que me da mucho cariño
But I have a new ass that gives me a lot of love
Y me chinga bien cabrón (Cabrón)
And fucks me really good (Damn)
No te lo vo′a negar que te sufrí, la pasé mal
I'm not gonna deny that I suffered for you, I had a bad time
Pero te superé y de mi vida te boté (Yo te boté)
But I got over you and I dumped you from my life (I dumped you)
Y te di banda y te solté (Y te solté)
And I gave you the boot and let you go (And I let you go)
Y de ti no quiero saber (Quiero saber)
And I don't want to know about you (Know about you)
Y pa'l carajo te mandé, hoy me voy a beber (Ozuna)
And I sent you to hell, today I'm gonna drink (Ozuna)
De mi vida te boté y yo que no eres cualquiera
I dumped you from my life and I know you're not just anyone
Me pasaré la vida entera preguntando, a dónde fué
I'll spend my whole life wondering where you went
Pero tu amiga me textea siempre que ella me desea
But your friend texts me whenever she wants me
Se tira una foto conmigo y me dice: "pa' que la veas"
She takes a picture with me and says, "so you can see her"
Prendo pa′ ver si me olvido
I light up to see if I forget
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Your name, your kisses, your body, your moans
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
We used to do it in the car, you used to scream in my ear
Cierro los ojos y piensa en to′ lo que hicimos, baby
I close my eyes and think about everything we did, baby
Prendo pa' ver si me olvido
I light up to see if I forget
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Your name, your kisses, your body, your moans
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
We used to do it in the car, you used to scream in my ear
Cierro los ojos y piensa en to′ lo que hicimos, baby
I close my eyes and think about everything we did, baby
Yo te di confianza y me fallaste
I gave you trust and you failed me
Te burlaste de y me humillaste
You made fun of me and humiliated me
Me gusta que te fuiste y no explicaste
I like that you left and didn't explain
Viste mi película y viraste
You saw my movie and turned away
Ahora quieres saber lo que pienso de ti
Now you want to know what I think of you
Me siento cabrón porque no estás aquí
I feel like a badass because you're not here
Así como viniste te puedes ir (te puedes ir)
Just like you came, you can leave (you can leave)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
I'm not gonna deny that I suffered for you, I had a bad time
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
But I got over you and I dumped you from my life, and I dumped you
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you the boot and let you go, I let you go
Pa'l carajo te mandé, yo te mandé
I sent you to hell, I sent you
Y de mi vida te saqué, yo te saqué
And I took you out of my life, I took you out
Bebé, yo te boté
Baby, I dumped you
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
I'd be lying if I said I don't miss it when your skin brushed against mine
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
I'd be lying if I said I don't miss you calling at dawn
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Asking me to hold you tight in bed and make you my woman
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa′l carajo también
I'm taking advantage of the remix with Ozu to send you to hell too
No quiero mentiras ni tu falsedad
I don't want your lies or your falsehood
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
I'm going to the street tonight to party
Me bebo dos tragos y te voy a olvidar
I'll drink two drinks and forget about you
Me voy con las babys que quieran jugar
I'm going with the babes who want to play
No quiero mentiras ni tu falsedad
I don't want your lies or your falsehood
Me voy pa′ la calle esta noche a rumbear
I'm going to the street tonight to party
Me bebo dos tragos y te voy a olvidar
I'll drink two drinks and forget about you
Me voy con las babys que quieran jugar
I'm going with the babes who want to play
Bebé, yo te boté, te boté
Baby, I dumped you, I dumped you
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you the boot and let you go, I let you go
Pa'l carajo te mandé, yo te mandé
I sent you to hell, I sent you
Y de mi vida te saqué, yo te saqué
And I took you out of my life, I took you out
Yeah, yeah, yeah, Bad Bunny, Bad, Bad (Yeah)
Yeah, yeah, yeah, Bad Bunny, Bad, Bad (Yeah)
N-I-C-K, This is the remix
N-I-C-K, This is the remix
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Casper, Darell
Casper, Darell
Nio García, yeah
Nio García, yeah
Ozuna, (Ozuna) El negrito, claro
Ozuna, (Ozuna) El negrito, claro
This is the remix
This is the remix
Flow La Movie (Oh, ho-ho, Jo Martino)
Flow La Movie (Oh, ho-ho, Jo Martino)
Hear This Music (Jo Martino)
Hear This Music (Jo Martino)
Era dime Chronic Magicas
Era dime Chronic Magicas
Esta es la verdadera Wilto, oíste baby
Esta es la verdadera Wilto, oíste baby
Flow La Movie
Flow La Movie
Era indica Shorty Complete
Era indica Shorty Complete
Pa' que sepa′
Pa' que sepa′
Los verdaderos hijo ′e puta de las voces
Los verdaderos hijo ′e puta de las voces
Chuasy
Chuasy
¡Ratata-ta!
¡Ratata-ta!





Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Julio A. Cruz Garcia, Jose Angel Hernandez, Nick Rivera Caminero, Vicente Saavedra, Jose R Jimenez Suarez, Jose Martin Velazquez, Nelson Diaz, Luis Quinones, Benito Antonio Martinez Ocasio, Juan Diego Medina, Osvaldo Elias Castro Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.