Nio García feat. Bad Bunny & Casper Mágico, Darell, Ozuna & Nicky Jam - Te Boté (Remix) (Mixed) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nio García feat. Bad Bunny & Casper Mágico, Darell, Ozuna & Nicky Jam - Te Boté (Remix) (Mixed)




Te Boté (Remix) (Mixed)
Te Boté (Remix) (Mixed)
Wo-oh
Wo-oh
Oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh (Oh-oh)
Wo-oh, yeh (Yeh-yeh)
Wo-oh, yeh (Yeh-yeh)
Este e' el verdadero remix, ¡baby! (Na-na)
This is the real remix, baby! (Na-na)
Eso e' así (Ozuna)
That's it (Ozuna)
Paso mucha' noche' pensándote
I spend a lot of 'night' thinking about you
Yo no ni cómo ni cuándo fue (Eh)
I don't know how or when it was (eh)
Pero sólo que yo recordé (Eh-eh)
But I just know that I remembered (Eh-eh)
Cómo te lo hacía yo aquella vez (Oh-oh)
How did I do it to you that time (Oh-oh)
Sí, yo no puedo seguir solo (Jeje)
Yeah, I can't go on alone (Hehe)
Pero que te boté (Pero sé; que te boté)
But I know that I threw you away (But I know; that I threw you away)
De mi vida te boté
I threw you out of my life
Yeh, y te boté (Oh-oh)
Yeh, and I threw you out (Oh-oh)
Te di banda y te solté
I gave you band and let you go
Yo te solté (Oh-oh)
I let you go (Oh-oh)
Pal' carajo usté' se fue
Pal 'fuck you' is gone
Y usté' se fue (Na-na)
And you're gone (Na-na)
De mi vida te boté
I threw you out of my life
Yo te boté, yeh, yeh, mami (Ozuna)
I threw you out, yeh, yeh, mommy (Ozuna)
Baby, la vida e' un ciclo (Wuh)
Baby, life e' a cycle (Wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo (No)
And what doesn't work I don't recycle (No)
Así que de mi vida muévete
So from my life move on
Que si te lo meto e' pa' recordar un T.B.T, yeh (Yeh)
That if I put it in you and 'to' remember a T.B.T, yeh (Yeh)
Ya yo me cansé de tus mentira'
I'm tired of your lies."
Ahora hay una más dura que me tira (Yeh)
Now there's a harder one pulling me (Yeh)
Todo tiene su final, todo expira (Yeh)
Everything has its end, everything expires (Yeh)
ere' pasado y el pasado nunca vira
You're ' past and the past never turns
Arranca pal' carajo (¡Wuh!)
Start up pal' fuck (Wuh!)
Mi cuerpo no te necesita (No)
My body doesn't need you (No)
Lo que pide e' un perreo sucio en La Placita
What he's asking for is a dirty bitch in the Little Square
No creo que lo nuestro se repita
I don't think ours will be repeated
Dale, prende un Phillie
Come on, turn on a Phillie
Deja uno ready pa' ahorita, yeh (¡Brr!)
Leave one ready for now, yeh (Brr!)
Odio saber que en ti una ve' má' yo confié
I hate to know that once upon a time I trusted you
Odio to' lo' "te amo" que mil vece' te texteé
I hate to 'lo' "I love you" that a thousand times' I texted you
Baby, mejor que tú, ahora tengo como die'
Baby, better than you, now I got like die'
Lo nuestro iba en un Bugatti y te quedaste a pie
Ours was in a Bugatti and you stayed on foot
Yo te boté
I threw you out
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you band and let you go, I let you go
Pal' carajo te mandé, yo te mandé
Pal' fuck I sent you, I sent you
Y a tu amiga me clavé, me la clavé
And I nailed your friend, I nailed her
Fuck you, hijo 'e puta, yeh (¡Huh!)
Fuck you, son of a bitch, yeh (Huh!)
(Esta e' la verdadera vuelta, ¿oíste, baby'?)
(This is e'the real comeback, did you hear, baby'?)
Bebé, yo te boté (¡Ja!)
Baby, I threw you out (Ha!)
Y desde que te di esa' botá', las gata' son de tre' en tre' (Eso e' así)
And since I gave you that 'booty', the cats 'are from tre' to tre' (That and ' like that)
Si quiere', pregunta, si no me cree' (Baby)
If you want', ask, if you don't believe me' (Baby)
Que ya no tengo estré', pa' completar las filas son express (¡Ja-ja!)
That I no longer have stress', to 'complete the rows are express (Ha-ha!)
¿Tú viste cómo el mundo se te fue al revé'?
Did you see how the world turned upside down for you?
Y yo con ella en R.D. (Jajajaja), que me enamoró el día que la probé
And I with her in R.D. (Hahahaha), she made me fall in love the day I tried her
Ya yo no creo que vuelva y te dé, mami, porque el servicio te lo cancelé
I don't think I'll come back and give it to you anymore, Mommy, because I canceled the service for you
Si no respondo (¡Ja!) el problema va a tocar fondo
If I don't answer (Ha!) the problem is going to hit rock bottom
Mami, respira hondo mientra' te lo escondo (Eso e' así)
Mommy, take a deep breath while 'I hide it from you (That e' like that)
Contigo obliga'o hoy yo me pongo el condón
With you obliga'o today I put on the condom
Pero postea'o a media cancha, baby, como Rondón (¡Ja!)
But postea'o to half court, baby, like Rondón (Ha!)
Yo a ti te di una sepultura dura (Eso e' así)
I gave you a hard burial (That's how)
Yo que con el tiempo la herida se cura (Por ley)
I know that with time the wound heals (By law)
E' que en verdá' que no está' a esa altura (¡Ja!)
And 'that in verdá' that you are not'at that height (Ha!)
Te lo juro por Dio' aunque por Dio' no se jura (¡Ra-ta-ta-tá!)
I swear to you by Dio' although by Dio' one does not swear (Ra-ta-ta-tá!)
Bebé, yo te boté (E' que bebé yo te boté)
Baby, I threw you away (And 'that baby I threw you away)
Te di banda y te solté
I gave you band and let you go
(Te di banda y te solté; pa' que sepa')
(I gave you band and let you go; pa'that I know')
Pa'l carajo te mandé, eh, eh
For the fuck I sent you, eh, eh
(¿Tú me está' entendiendo lo que te estamo' queriendo decir?; pa'l carajo te mandé)
(Are you 'understanding what I'm saying to you'?; for the fuck I sent you)
De mi vida te saqué, eh, eh
I took you out of my life, eh, eh
(Esta es la verdadera vuelta; Real G4 Life, my nigga, ¡huh!)
(This is the real comeback; Real G4 Life, my nigga, huh!)
(Nosotro' somos Los Mágicos, bebé; ¡Casper!)
(We're The Magic Ones, baby; Casper!)
Pa'l carajo te boté (Pa'l carajo te boté; ¡wouh!)
I fucking threw you away (I fucking threw you away; wouh!)
Yo sin ti me siento bien (Yo sin ti me siento bien; ah)
I feel fine without you (I feel fine without you; ah)
Ya no sufro por amore', ahora rompo corazone'
I no longer suffer for love', now I break my heart'
Y sobran las paca' de cien (Las paca' de cien)
And there are left over the 'hundred' bale (The 'hundred' bale)
me rompiste el corazón (Tú me rompiste el corazón; ¡wuh!)
You broke my heart (You broke my heart; wuh!)
Sin sentido y sin razón (Sin sentido y sin razón; ah)
Senseless and without reason (Senseless and without reason; ah)
Pero tengo un culo nuevo que me da mucho cariño
But I have a new ass that gives me a lot of love
Y me chinga bien cabrón (Bien cabrón)
And fuck me good motherfucker (Good motherfucker)
No te lo vo'a negar que te sufrí, la pasé mal
I won't deny that I suffered, I had a bad time
Pero te superé y de mi vida te boté (Yo te boté)
But I got over you and I threw you out of my life (I threw you out)
Y te di banda y te solté (Y te solté)
And I gave you band and I let you go (And I let you go)
Y de ti no quiero saber (Quiero saber)
And I don't want to know about you (I want to know)
Y pa'l carajo te mandé, hoy me voy a beber (Me voy a beber)
And pa'l fuck I sent you, today I'm going to drink (I'm going to drink)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo que no ere' cualquiera
I threw you out of my life and I know you're not' anyone
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
I'll spend my whole life wondering where he went
Pero tu amiga me textea siempre que ella me desea
But your friend texts me whenever she wants me
Se tira una foto conmigo y me dice: "Pa' que la veas"
He takes a picture with me and says: "For you to see it"
Prendo pa' ver si me olvido
I turn on to 'see if I forget
De tu nombre, tus beso', tu cuerpo, tus gemido' (Oh)
Of your name, your kiss', your body, your moan' (Oh)
Lo hacíamo' en el carro, me gritaba al oído
He was doing it to us' in the car, he was screaming in my ear
Cierro los ojo' y pienso en todo lo que hicimo', baby (Oh-oh, baby)
I close my eyes 'and I think about everything I did', baby (Oh-oh, baby)
Prendo pa' ver si me olvido
I turn on to 'see if I forget
De tu nombre, tus beso', tu cuerpo, tus gemido' (Oh-oh)
Of your name, your kiss', your body, your moan' (Oh-oh)
Lo hacíamo' en el carro, me gritaba al oído
He was doing it to us' in the car, he was screaming in my ear
Cierro los ojo' y pienso en todo lo que hicimo', baby (Oh)
I close my eyes 'and I think about everything I did', baby (Oh)
¡Nio!
Nio!
Yo te di confianza y me fallaste
I gave you trust and you failed me
Te burlaste de y me humillaste
You made fun of me and humiliated me
Lejo' de aquí te fuiste y ni explicaste
Lejo' you left here and you didn't even explain
Viste mi película y viraste
You saw my movie and you veered
¿Ahora quiere' saber lo que pienso de ti?
Now do you want to know what I think about you?
Me siento cabrón porque no estás aquí
I feel like a bastard because you're not here
Así como viniste te puedes ir (Te puedes ir; ¡uh-yeh!)
Just like you came you can go (You can go; uh-yeh!)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
I'm not going to deny that I suffered, I had a bad time
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
But I got over myself and I threw you out of my life, and I threw you
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you band and let you go, I let you go
Pa'l carajo te mandé, yo te mandé
For the fuck I sent you, I sent you
Y de mi vida te saqué, yo te saqué
And I took you out of my life, I took you out
Bebé, yo te boté
Baby, I threw you away
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
I'm lying if I say I don't need it when I was rubbing your skin
(Rozaba tu piel)
(It was rubbing against your skin)
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
I'm lying if I say I don't need you to call at dawn
(Al amanecer)
(At dawn)
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Asking me to hold you real hard in bed and make you my wife
(Te haga mi mujer)
(Make you my wife)
Aprovecho el remix con Ozu' para mandarte pa'l carajo también
I take advantage of the remix with Ozu' to send you pa'l fuck too
(Carajo también)
(Fuck too)
No quiero mentira' ni tu falsedad
I don't want a lie' or your falsehood
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
I'm going to the street tonight to rumbear
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
I drink two drinks ' and I'm going to forget you
Me voy con las babys que quieran jugar
I'm going with the babys who want to play
No quiero mentira' ni tu falsedad
I don't want a lie' or your falsehood
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
I'm going to the street tonight to rumbear
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
I drink two drinks ' and I'm going to forget you
Me voy con las babys que quieran jugar
I'm going with the babys who want to play
Bebé, yo te boté, te boté
Bebé, they were beauty, they were beauty
Te di banda y te solté, yo te solté (Solté)
They said they were solitary, they were solitary.
Pa'l carajo te mandé, yo te mandé
When he asked, he asked
Y de mi vida te saqué, yo te saqué (Yo te saqué)
My life was shattered, and my life was shattered.
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeah
Yeah
Bad Bunny, baby, bebé
Bad Bunny, baby, baby
N-I-C-K
N-I-C-K
This is the remix
This is the remix
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Casper
Casper
Darell
Darell
Nio García
Nio Garcia
Yao'
Yao'
Ozuna
Ozuna
¡Ozuna!
Ozuna!
"El Negrito 'e Ojo' Claros"
"El Negrito 'e Ojo' Claros"
This is the remix
This is the remix
Flow La Movie
Flow The Movie
Oh-oh-oh, Young Martino
Oh-oh-oh, Young Martino
Hear This Music
Hear This Music
Young Martino (Jajaja)
Young Martino (Lol)
DJ Nelson (¡Ey!)
DJ Nelson (Hey!)
Mera, dime, Kronix Magical (Pa' que sepa)
Mera, tell me, Kronix Magical (To the best of my knowledge)
Esta es la verdadera vuelta, ¿oíste, baby?
This is the real comeback, did you hear, baby?
Los de la magía
The ones with the magic
Flow La Movie
Flow The Movie
Mira, indica, Shorty Complete
Look, indicate, Shorty Complete
Pa' que sepa
Pa' that I know
El verdadero hijo 'e puta de las voce'
The real son of a bitch
Eso e' así
That's so
¡Ra-ta-ta-tá!
Ra-ta-ta-ta!





Авторы: Luis Quinones, Jose R Jimenez Suarez, Julio A. Cruz Garcia, Jose Angel Hernandez, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Martin Velazquez, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Vicente Saavedra, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Benito Antonio Martinez Ocasio, Nelson Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.