Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esco
di
stucco
tipo
fosse
sabato
Вылетаю
в
шоке,
будто
выходной
Queste
barre
affitti
non
mi
pagano
Эти
строки
— рэп,
но
не
оплачен
мной
Ancora
però
senti
mi
appagano
Но
всё
же
я
чувствую
— ты
мой
покой
cervelli
in
sto
paese
sempre
scappano
Умы
в
этой
стране
— всегда
за
гранью
Non
ho
più
un
dio
da
pregare
Нет
больше
бога,
чтоб
молиться,
Ma
un'arte
da
plasmare
Но
есть
искусство,
чтоб
творить,
Non
mi
scordo
chi
ricordare
Я
помню,
кого
надо
помнить,
Fai
del
bene
devi
dimenticare
Творишь
добро
— умей
забыть.
Gesti
col
cuore,
niente
in
cambio
Жесты
от
сердца
— без
ответа,
Non
parlo
d'amore,
scambio
Не
о
любви
— это
сделка,
La
Sapienza
con
aletheia
Мудрость
меняю
на
истину,
L'amore
scienza
deleteria
Любовь
— наука
ядовитая.
Non
per
detto
ma
per
detto
fatto
Не
на
словах,
а
на
деле
— факт,
Io
amo
lei
da
sobrio
e
l'amo
fatto
Люблю
её
трезвым,
люблю
под
кайфом,
Forse
per
questo
mi
cerchi
Может,
поэтому
ты
ищешь
меня,
Forse
per
questo
ti
voglio
Может,
поэтому
ты
мне
нужна.
Ti
guardo
hai
occhi
spenti
Смотрю
— в
твоих
глазах
пустота,
Amore
trascende,
l'anima
ti
spoglio
Любовь
выше
всего
— обнажаю
душу,
Ricordiamo
quei
momenti
Вспоминаем
те
моменты,
Facendone
tesoro
Храня
их,
как
сокровище,
La
distanza
i
distanziamenti
Дистанции,
ограничения,
Ma
il
nostro
amore
è
come
oro
Но
наша
любовь
— чистое
золото,
Insieme
da
sempre,
sei
il
mio
disco
d'oro
Вместе
навек
— ты
мой
золотой
диск.
Cullami
come
sai
fare,
stanotte
con
te
voglio
stare
Убаюкай,
как
умеешь,
с
тобой
остаться
хочу,
Resta
qui
con
me
ti
voglio
abbracciare
Обними
меня
крепче
— не
отпускай,
Sei
l'unica
stella
che
può
farmi
addormentare
Лишь
твой
свет
усыпляет
меня,
Rifletti
di
luce
calda
affianco
a
me
Ты
светишь
теплом
рядом
со
мной.
Canto
questo
pezzo
e
non
so
sé
Пою
этот
трек
и
не
знаю
—
Mi
ascolti
te,
oppure
resterà
solo
il
profumo
di
te
Ты
слышишь
меня,
или
лишь
твой
след
останется.
Cullami
come
sai
fare,
stanotte
con
te
voglio
stare
Убаюкай,
как
умеешь,
с
тобой
остаться
хочу,
Resta
qui
con
me
ti
voglio
abbracciare
Обними
меня
крепче
— не
отпускай,
Sei
l'unica
stella
che
può
farmi
addormentare
Лишь
твой
свет
усыпляет
меня,
Rifletti
di
luce
calda
affianco
a
me
Ты
светишь
теплом
рядом
со
мной.
Canto
questo
pezzo
e
non
so
sé
Пою
этот
трек
и
не
знаю
—
Mi
ascolti
te,
oppure
resterà
solo
il
profumo
di
te
Ты
слышишь
меня,
или
лишь
твой
след
останется.
Ho
ancora
il
tuo
profumo
cucito
addosso
Твой
запах
на
мне,
будто
вшит
в
кожу,
Anche
lavandomi
non
si
leva
di
torno
Даже
вода
не
смывает
его,
Forse
perché
siamo
tanto
legati
Может,
потому
что
мы
связаны,
Siamo
veri
in
sto
mondo
di
peccati
Мы
реальны
в
этом
мире
грехов.
I
tuoi
occhi
sempre
amareggiati
Твои
глаза,
в
них
всегда
грусть,
Ricordano
i
riflessi
dell'acqua
Отражения
воды
в
них
дрожат,
I
tuoi
capelli
slegati
Растрёпанные
волосы,
La
salsedine
in
faccia
Солёный
след
на
щеках.
Perché
ciò
che
viviamo
lo
sappiamo
solo
io
e
te
То,
что
между
нами
— знаем
лишь
мы,
Siamo
unici
nel
modo
di
essere
nessuno
come
me
come
te
Таких,
как
ты
и
я,
больше
нет,
Scrivo
un
altro
pezzo
che
parla
di
te
Пишу
снова
о
тебе
—
Lo
faccio
senza
un
perché
Без
причины,
просто
так,
Vinceremo
tutto
perché
è
il
destino
di
chi
da
sempre
perde
Мы
победим,
ведь
так
суждено
тем,
кто
всегда
проигрывал.
Fosse
semplice
lasciarsi
andare,
lasciarsi
trasportare
Если
б
было
просто
— отпустить
себя,
довериться,
Sei
l'unica
che
riesce
a
completare,
questo
mio
essere
incompleto
Лишь
ты
можешь
завершить
меня,
Te
lo
dico
d'impeto,
prendiamo
il
mondo
in
una
mano
Говорю
это
резко:
возьмём
мир
в
одну
ладонь,
Questa
tempesta
finirà
e
vedremo
insieme
un
tramonto
mai
guardato
Буря
пройдёт
— и
мы
увидим
закат,
словно
в
первый
раз.
Cullami
come
sai
fare,
stanotte
con
te
voglio
stare
Убаюкай,
как
умеешь,
с
тобой
остаться
хочу,
Resta
qui
con
me
ti
voglio
abbracciare
Обними
меня
крепче
— не
отпускай,
Sei
l'unica
stella
che
può
farmi
addormentare
Лишь
твой
свет
усыпляет
меня,
Rifletti
di
luce
calda
affianco
a
me
Ты
светишь
теплом
рядом
со
мной.
Canto
questo
pezzo
e
non
so
sé
Пою
этот
трек
и
не
знаю
—
Mi
ascolti
te,
oppure
resterà
solo
il
profumo
di
te
Ты
слышишь
меня,
или
лишь
твой
след
останется.
Cullami
come
sai
fare,
stanotte
con
te
voglio
stare
Убаюкай,
как
умеешь,
с
тобой
остаться
хочу,
Resta
qui
con
me
ti
voglio
abbracciare
Обними
меня
крепче
— не
отпускай,
Sei
l'unica
stella
che
può
farmi
addormentare
Лишь
твой
свет
усыпляет
меня,
Rifletti
di
luce
calda
affianco
a
me
Ты
светишь
теплом
рядом
со
мной.
Canto
questo
pezzo
e
non
so
sé
Пою
этот
трек
и
не
знаю
—
Mi
ascolti
te,
oppure
resterà
solo
il
profumo
di
te
Ты
слышишь
меня,
или
лишь
твой
след
останется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca D'angelo, Massimo Minniti
Альбом
Cullami
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.