Текст и перевод песни Nipo feat. Dkano - Comienza La Clase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienza La Clase
Class is in Session
Hago
que
los
no
raperos
se
conviertan
en
fanáticos
I
turn
non-rappers
into
fanatics
Soy
clásico
con
el
Z-4
en
automático.
I'm
a
classic
with
the
Z-4
on
automatic.
Sigo
haciendo
rap
por
razones
sociales
I
keep
rapping
for
social
reasons
Cuidando
el
contenido
y
transmitiendo
mensajes
Taking
care
of
the
content
and
transmitting
messages
Para
servir
de
ejemplo
a
la
juventud
To
set
an
example
for
the
youth
Pero
tu,
sigues
rapeando
solo
por
comía
But
you,
you
keep
rapping
just
for
a
meal
Sigue
haciendo
porquería,
mentando
la
mai'
mía
Keep
making
garbage,
lying
to
my
mom
No
sé
si
tu
sabías,
pero
ella
no
le
para.
I
don't
know
if
you
knew,
but
she
can’t
stand
you.
Se
cura
contigo,
se
ríe
cuando
te
está
oyendo
She
puts
up
with
you,
she
laughs
when
she
listens
to
you
Dice:
"Mijo'
suéltalo"
She
says:
"Son,
drop
it"
Y
es
verdad
porque
yo
tengo
And
it's
true
because
I
have
La
mitad
de
tu
dinero
Half
your
money
El
doble
de
respeto
Twice
the
respect
El
triple
de
educación
Triple
the
education
Cuatro
veces
tu
talento
Four
times
your
talent
Cinco
veces
la
humildad,
Seis
la
inteligencia
Five
times
the
humility,
Six
the
intelligence
Con
un
viaje
de
letra
y
solo
un
poco
de
paciencia.
With
a
journey
of
lyrics
and
just
a
little
patience.
Con
la
capacidad
de
mi
mover
cualquier
audiencia,
sin
la
necesidad
de
caer
en
la
indecencia
With
the
ability
to
move
any
audience,
without
the
need
to
fall
into
indecency
Tengo
el
equilibrio
de
preparación
y
tigueraje
I
have
the
balance
of
preparation
and
'thug
life'
Y
un
título
universitario
por
cada
tatuaje
And
a
college
degree
for
every
tattoo
Soy
calle
y
al
mismo
tiempo
revolución,
I
am
the
streets
and
at
the
same
time
revolution,
Soy
la
combinación
del
Ché
Guevara
y
Al
Capone.
I
am
the
combination
of
Che
Guevara
and
Al
Capone.
El
mismo
chamaquito
criado
en
Maquiteria,
que
se
comía
los
libros
pa'
salir
de
la
miseria.
The
same
little
kid
raised
in
Maquiteria,
who
devoured
books
to
get
out
of
poverty.
Hoy
persigue
un
sueño,
un
ideal,
un
objetivo:
Today
he
chases
a
dream,
an
ideal,
an
objective:
Ser
la
luz
en
la
oscuridad,
mostrarte
el
camino.
To
be
the
light
in
the
darkness,
to
show
you
the
way.
El
que
vengo
transitando.
The
one
I've
been
walking.
Duro,
pero
se
puede.
Hard,
but
possible.
El
que
mueve
neuronas,
me
pegue
o
no
me
pegue
The
one
that
moves
neurons,
whether
it
hits
me
or
not
Y
no
presumo
de
lo
material,
sólo
de
mi
material.
Soy
el
que
pone
a
cabecear
a
la
estatuas.
And
I
don't
brag
about
the
material,
just
my
material.
I'm
the
one
who
makes
the
statues
bob
their
heads.
Ahí
está
de
ningún
modo
pasaré
de
moda
There's
no
way
I'll
go
out
of
style
Soy
perpetuo,
como
el
motor
de
tu
reloj
Bulova.
I
am
perpetual,
like
the
engine
of
your
Bulova
watch.
Busca
en
diccionario
cuando
yo
tenga
el
micrófono
Look
in
the
dictionary
when
I
have
the
microphone
Para
entenderte
a
ti,
hay
que
hacerte
un
coprológico.
To
understand
you,
we
have
to
give
you
a
fecal
exam.
Soy
Pablo
Escobar,
si
el
rap
fuera
narcóticos.
I
am
Pablo
Escobar,
if
rap
were
narcotics.
Porque
muevo
kilos
como
una
clase
de
aeróbicos.
Because
I
move
kilos
like
an
aerobics
class.
Sigo
haciendo
Rap
lógico,
con
ideales
I
keep
making
logical
Rap,
with
ideals
Por
encima
de
la
calle
como
puentes
peatonales
Above
the
streets
like
pedestrian
bridges
Hago
que
cruces
fácil,
regreses
como
lazzy
y
pongo
números
en
serie
como
y
hace
Fibonacci
I
make
you
cross
easily,
come
back
lazy
and
put
numbers
in
series
like
Fibonacci
does
Calle.
Ciencia.
Street.
Science.
Comienza
la
clase:
El
MC
que
no
se
dobla
imposible
que
fracase.
Class
is
in
session:
The
MC
that
doesn’t
fold
is
impossible
to
fail.
//"Por
nomás
pertenecer
al
mundo
aquel
llamado
fama"//
//"Just
to
belong
to
the
world
called
fame"//
Yo
seguiré
siendo
rapero,
rebelde
desde
la
cuna
¡wuar!
I
will
continue
being
a
rapper,
a
rebel
from
the
cradle,
wuar!
Podría
ser
fatal
tratar
de
aparentar.
Algún
día
cuenta
se
podrían
dar.
It
could
be
fatal
to
try
to
pretend.
One
day
they
might
find
out.
"Por
nomás
pertenecer
al
mundo
aquel
llamado
fama"
"Just
to
belong
to
the
world
called
fame"
"El
MC
que
no
se
dobla
imposible
que
fracase."
"The
MC
that
doesn’t
fold
is
impossible
to
fail."
Hace
27
años
me
compré
sin
instrucciones,
27
years
ago
I
bought
myself
without
instructions,
Hoy
en
día
pago
los
efectos
de
mis
decisiones.
Today
I
pay
for
the
effects
of
my
decisions.
Talvez
no
tengo
espadas
ni
armas
con
municiones,
Maybe
I
don't
have
swords
or
weapons
with
ammunition,
Pero
sí
una
espalda
que
ha
aguantado
más
de
mil
traiciones.
But
I
do
have
a
back
that
has
endured
more
than
a
thousand
betrayals.
Yo
sigo
siendo
el
mismo
niño
humilde
de
mi
barrio,
I'm
still
the
same
humble
kid
from
my
neighborhood,
Aunque
muchos
envidiosos
quieran
decir
lo
contrario
Although
many
envious
people
want
to
say
otherwise
En
mi
armario,
guardo
la
ilusión
del
cacerío
In
my
closet,
I
keep
the
illusion
of
the
village
Solo
soy
un
pecador
que
vive
su
libre
alvedrío,
no
confío
aunque
me
vengan
vestido
de
blanco
I'm
just
a
sinner
who
lives
his
free
will,
I
don't
trust
you
even
if
you
come
dressed
in
white
Tus
promesas
no
me
cuentan
hasta
que
lo
vea
en
el
banco,
no
me
tranco.
Y
aún
así
la
vida
me
bendice
Your
promises
don't
count
to
me
until
I
see
it
in
the
bank,
I
don't
get
stuck.
And
still
life
blesses
me
Ante
mil
momentos
grises
siempre
logré
lo
que
quise,
no
me
avise
y
tira
de
frente
sin
amenaza.
In
a
thousand
gray
moments
I
always
achieved
what
I
wanted,
don't
warn
me
and
shoot
from
the
front
without
threat.
Los
de
mi
especie
no
aceptan
el
miedo
en
su
casa
My
kind
don't
accept
fear
in
their
home
No
son
excasas,
las
posibilidades
de
engañarme
o
de
matarme,
pero
mi
orgullo
no
vas
a
arrancarme
The
possibilities
of
deceiving
me
or
killing
me
are
not
uncommon,
but
you
will
not
tear
my
pride
away
from
me
La
verdad
es
que
no
sé
de
donde
vengo
y
tengo
que
estar
creyendo
cosas
que
ni
me
entiendo
The
truth
is,
I
don't
know
where
I
come
from
and
I
have
to
believe
things
that
I
don't
even
understand
Que
si
sigo
haciendo
lo
que
estoy
haciendo,
no
seré
bienvenido
al
cielo
y
que
me
iría
directo
al
infierno
(no,
no)
That
if
I
keep
doing
what
I'm
doing,
I
won't
be
welcome
in
heaven
and
I
would
go
straight
to
hell
(no,
no)
Seguiré
hacuendo
lo
que
quiero
I
will
keep
doing
what
I
want
Con
dinero
o
sin
dinero
no
ando
en
busqueda
del
uno
ni
el
tercero
With
money
or
without
money,
I'm
not
looking
for
the
one
or
the
third
Sin
poner
"pero",
hablé
con
mi
Dios
el
verdadero
y
dijo
que
si
muero
seré
yo
el
pastor
de
los
raperos.
Without
putting
"but",
I
spoke
with
my
true
God
and
he
said
that
if
I
die
I
will
be
the
shepherd
of
rappers.
//"Por
nomás
pertenecer
al
mundo
aquel
llamado
fama"//
//"Just
to
belong
to
the
world
called
fame"//
Yo
seguiré
siendo
rapero,
rebelde
desde
la
cuna
¡wuar!
I
will
continue
being
a
rapper,
a
rebel
from
the
cradle,
wuar!
Podría
ser
fatal
tratar
de
aparentar.
Algún
día
cuenta
se
podrían
dar.
It
could
be
fatal
to
try
to
pretend.
One
day
they
might
find
out.
"Por
nomás
pertenecer
al
mundo
aquel
llamado
fama"
"Just
to
belong
to
the
world
called
fame"
"El
MC
que
no
se
dobla
imposible
que
fracase."
"The
MC
that
doesn’t
fold
is
impossible
to
fail."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Dagoberto Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.