Nipsey Hussle feat. Roddy Ricch & Hit-Boy - Racks In the Middle (Mixed) - перевод текста песни на немецкий




Racks In the Middle (Mixed)
Geldscheine in der Mitte (Gemixt)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, I was ridin' 'round in the V-12 with the racks in the middle
Yeah, ich fuhr im V-12 rum mit den Scheinen in der Mitte
I was ridin' 'round in the V-12 with the racks in the middle
Ich fuhr im V-12 rum mit den Scheinen in der Mitte
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
I was riding 'round in the V-12 with the racks in the middle
Ich fuhr im V-12 rum mit den Scheinen in der Mitte
Had to pray to almighty God they let my dog out the kennel
Musste zu Gott dem Allmächtigen beten, dass sie meinen Hund aus dem Zwinger lassen
When you get it straight up out the mud, you can't imagine this shit
Wenn du es dir schmutzig erarbeitest, kannst du dir das nicht vorstellen
I been pullin' up in the drop tops with the baddest bitches
Ich bin in Cabrios vorgefahren mit den heißesten Frauen
Young nigga been focused on my check (Mhmmhm)
Junger Mann war auf mein Geld fokussiert (Mhmmhm)
Got a new coupe wrapped around my neck (Mhmmhm)
Habe 'ne neue Karre um den Hals (Mhmmhm)
Tryna put the water on my Patek (Mhmmhm)
Versuche, mein Patek zu übertreffen (Mhmmhm)
I got killers to the left of me (Mhmmhm)
Ich habe Killer zu meiner Linken (Mhmmhm)
We was lurking on 'em, ain't show no mercy on 'em
Wir haben sie ausspioniert, zeigten kein Erbarmen
We was goin' back to back, we put a curfew on 'em
Wir gingen eins nach dem anderen, verhängten eine Ausgangssperre
It was dark clouds on us, but that was perfect for us
Es waren dunkle Wolken über uns, doch das war perfekt für uns
We know you always crash and burn, but it was working for us
Wir wissen, dass du immer abstürzt, aber es funktionierte für uns
Limo tint the V-12, double check the details
Limousinentönung am V-12, überprüfe jedes Detail
Gotta cross my T's and dot my I's or I can't sleep well
Muss meine T's kreuzen und I's punktieren, sonst schlafe ich nicht gut
Millions off of retail
Millionen durch Einzelhandel
Once again, I prevail
Wieder einmal triumphiere ich
Knew that shit was over from the day I dropped my presale
Wusste, es war vorbei, seit dem Tag des Vorverkaufsstarts
Hold up, let the beat build
Moment, lass den Beat sich aufbauen
See me in the streets still
Siehst mich immer noch auf den Straßen
I been fightin' battles up a steep hill
Ich habe Kämpfe an einem steilen Hang gefochten
They gave my road dog twelve, it was a sweet deal
Sie gaben meinem Kumpel zwölf Jahre, es war ein süßer Deal
And I been ridin' solo tryna rebuild
Und ich war allein unterwegs, um neu aufzubauen
Look
Schau
I was riding 'round in the V-12 with the racks in the middle
Ich fuhr im V-12 rum mit den Scheinen in der Mitte
Had to pray to almighty God they let my dog out the kennel
Musste zu Gott dem Allmächtigen beten, dass sie meinen Hund aus dem Zwinger lassen
When you get it straight up out the mud, you can't imagine this shit
Wenn du es dir schmutzig erarbeitest, kannst du dir das nicht vorstellen
I been pullin' up in the drop tops with the baddest bitches
Ich bin in Cabrios vorgefahren mit den heißesten Frauen
Young nigga been focused on my check (Mhmmhm)
Junger Mann war auf mein Geld fokussiert (Mhmmhm)
Got a new coupe wrapped around my neck (Mhmmhm)
Habe 'ne neue Karre um den Hals (Mhmmhm)
Tryan put the water on my Patek (Mhmmhm)
Versuche, mein Patek zu übertreffen (Mhmmhm)
I got killers to the left of me (Mhmmhm)
Ich habe Killer zu meiner Linken (Mhmmhm)
Look, under no condition would you ever catch me slippin'
Schau, unter keinen Umständen würdest du mich unvorsichtig erwischen
Motorcaded shooters plus the Maybach chauffeur driven
Motorradeskorte von Schützen plus Maybach mit Chauffeur
If they catch me wit' it, gon' send me off to prison
Wenn sie mich erwischen, schicken sie mich ins Gefängnis
Judge ain't sympathizin', court don't show forgiveness
Richter zeigt kein Mitleid, Gericht keine Vergebung
Engine in the Lambo' drownin' out the music
Motor im Lambo übertönt die Musik
Silk Dior with the flowers, five gold Cubans
Seidener Dior mit Blumen, fünf goldene Cubaner
Champagne while I shop, hope I splurge foolish
Champagner während ich einkaufe, hoffe ich geb's dumm aus
Closin' escrow twice this month, both commercial units
Schließe diesen Monat zweimal ein Geschäft ab, beides Gewerbeeinheiten
Damn, I wish my nigga Fatts was here
Verdammt, ich wünschte mein Kumpel Fatts wäre hier
How you die thirty somethin' after banging all them years?
Wie stirbst du mit über dreißig nach all den Jahren im Game?
Grammy nominated, in the sauna sheddin' tears
Grammy-nominiert, vergieße Tränen in der Sauna
All this money, power, fame and I can't make you reappear
All das Geld, die Macht, der Ruhm und ich kann dich nicht zurückholen
But I don't wipe 'em though
Aber ich wische sie nicht ab
We just embrace the only life we know
Wir umarmen nur das einzige Leben, das wir kennen
If it was me, I would tell you, "Nigga, live your life and grow"
Wäre ich es, würde ich dir sagen: "Mann, leb dein Leben und wachse"
I'd tell you, "Finish what we started, reach them heights, you know?
Ich würde dir sagen: "Beende was wir begannen, erreiche diese Höhen, weißt du?"
And gas the V-12 to the pipe and smoke"
Und jage den V-12 zum Schornstein und rauche"
I was ridin' 'round in the V-12 with the racks in the middle
Ich fuhr im V-12 rum mit den Scheinen in der Mitte
Had to pray to almighty God they let my dog out the kennel
Musste zu Gott dem Allmächtigen beten, dass sie meinen Hund aus dem Zwinger lassen
When you get it straight up out the mud, you can't imagine this shit
Wenn du es dir schmutzig erarbeitest, kannst du dir das nicht vorstellen
I been pullin' up in the drop tops with the baddest bitches
Ich bin in Cabrios vorgefahren mit den heißesten Frauen
Young nigga been focused on my check (Mhmmhm)
Junger Mann war auf mein Geld fokussiert (Mhmmhm)
Got a new coupe wrapped around my neck (Mhmmhm)
Habe 'ne neue Karre um den Hals (Mhmmhm)
Tryan put the water on my Patek (Mhmmhm)
Versuche, mein Patek zu übertreffen (Mhmmhm)
I got killers to the left of me (Mhmmhm)
Ich habe Killer zu meiner Linken (Mhmmhm)
Another million dollar bail, that's just some regular shit
Eine weitere Kaution von 'ner Million, das ist normaler Scheiß
See my granny on a jet, some shit I'll never forget
Sehe meine Oma im Jet, was ich nie vergessen werde
Next day we flew to Vegas, with my Puma connects
Am nächsten Tag flogen wir nach Vegas, mit meinen Puma-Kontakten
We break bread, we ain't new to success
Wir teilen das Brot, wir sind nicht neu im Erfolg
Bleed music, invest, enterprise, take lucrative steps
Blute für Musik, investiere, Unternehmen, gehe lukrative Schritte
Cold game, but I knew it was chess
Harter Game, doch ich wusste, es war Schach
As a youth in the set
Als Jugendlicher im Set
Learn the game, you a student at best
Lernst das Game, du bist höchstens ein Schüler
But it's a couple things you can expect
Aber ein paar Dinge kannst du erwarten
Look, just like money know money,
Schau, genauso wie Geld Geld kennt,
Nigga, shooters respect other shooters
Schütze respektieren andere Schütze
We was both, don't want my crew on your neck
Wir waren beides, will nicht meine Crew an deinem Nacken
I'm on the freeway in a drop, it got me losing my breath
Ich bin auf der Autobahn im Cabrio, es nimmt mir den Atem
I do the dash with the blues on the deck
Ich heize mit den Blues auf dem Dach
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm





Авторы: Chauncey Hollis Jr, Dustin James Corbett, Ermias Asghedom, Greg Allen Davis, Rodrick Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.