Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Days a Week
7 дней в неделю
Me
and
my
nigga
Renpaul
Мы
с
моим
корешом
Ренпаулом
Was
on
the
way
to
tha
studio
Ехали
в
студию
And
cuhz
had
that,
um
И
у
братана
был,
гм
That
Wiz
and
Curren$y
mixtape
in
the
tape
deck
Микстейп
Wiz
Khalifa
и
Curren$y
в
магнитофоне
The
CD
changer
CD-чейнджере
And
I
heard
this
beat
I'm
like,
"What
tha
fuck?"
И
я
услышал
этот
бит,
такой,
"Какого
чёрта?"
You
know,
only
thought
it's
right
for
my
fifty-eight
thousand
leage
Знаешь,
подумал,
что
он
как
раз
подходит
для
моих
пятидесяти
восьми
тысяч
миль
Shit,
here
we
go
like
this
Черт,
вот
так
вот
Seven
days
a
week
Семь
дней
в
неделю
Seven
different
freaks
Семь
разных
красоток
But
I
got
tired
o'
fuckin'
hoes
Но
я
устал
трахать
шлюх
So
I
just
smoke
and
count
my
cheese
Так
что
я
просто
курю
и
считаю
свою
зелень
Watchin'
Godfather,
leather
couches,
flat-screens
Смотрю
"Крестного
отца",
кожаные
диваны,
плоские
экраны
I
say
I'm
on
this
marathon,
she
asked
me
Я
говорю,
что
я
в
этом
марафоне,
она
спросила
меня
"What
does
that
mean?"
"Что
это
значит?"
Ain't
no
puff
and
pass,
please
Никаких
«затянись
и
передай»,
пожалуйста
Roll
yo
own
and
I'll
do
tha
same,
girl
Крути
свой
косяк,
и
я
сделаю
то
же
самое,
детка
Get
on
that
Marlon
Brando
and
stop
tryin'
to
pick
my
brain
Включи
своего
Марлона
Брандо
и
перестань
пытаться
лезть
мне
в
мозги
Yo
boyfriend
is
a
lame,
that's
why
you
not
used
to
this
game
Твой
парень
— лох,
вот
почему
ты
не
привыкла
к
этой
игре
And
if
you
lookin'
for
me,
I'll
be
first
class
on
a
plane
И
если
ты
ищешь
меня,
я
буду
в
первом
классе
в
самолете
Ixnay
my
landin'
gear
'cause
I
don't
need
no
runway
Забудь
про
шасси,
потому
что
мне
не
нужна
взлетно-посадочная
полоса
My
final
destination
is
a
cloud,
it's
a
one-way
Мой
конечный
пункт
назначения
— облако,
это
билет
в
один
конец
Fuckin'
with
them
streets,
ain't
no
stranger
to
this
gunplay
Связывался
с
улицами,
не
чужд
этой
стрельбе
But
now
I
eat
these
beats,
and
I
don't
never
take
a
lunch
break
Но
теперь
я
пожираю
эти
биты,
и
я
никогда
не
беру
перерыв
на
обед
Back
to
back
Swisher
Sweets,
never
on
no
sober
shit
Одна
за
другой
Swisher
Sweets,
никогда
не
бываю
трезвым
Post-traumatic
stress,
I
feel
like
that's
what
I'm
coppin'
with
Посттравматический
стресс,
я
чувствую,
что
именно
с
этим
я
борюсь
So
I
smoke
the
best,
impossible
not
to
notice
this
Поэтому
я
курю
лучшее,
невозможно
не
заметить
это
30,000
feet
up,
across
the
Atlantic
Ocean
30
000
футов
в
воздухе,
через
Атлантический
океан
With
a
pack
of
swishers
rolled,
and
a
box
that
I
ain't
even
open
yet
С
пачкой
скрученных
сигар
и
коробкой,
которую
я
еще
даже
не
открыл
I'm
tryin'
to
live
my
life,
so
when
it's
over
I
got
no
regrets
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью,
чтобы,
когда
все
закончится,
у
меня
не
было
сожалений
The
keys
to
success
Ключи
к
успеху
Multiply
what
you
approach
it
with
Умножь
то,
с
чем
ты
к
нему
подходишь
Got
to
roll
the
dice,
for
the
first
time
that
you
can
go
legit
Надо
бросить
кости,
в
первый
раз,
когда
ты
можешь
стать
законным
Seize
the
oppertunity,
believe
and
take
control
of
it
Воспользуйся
возможностью,
поверь
и
возьми
ее
под
контроль
Then
get
on
yo
marathon
and
grind
it
'til
it's
over
with
Затем
начинай
свой
марафон
и
паши,
пока
он
не
закончится
Napa
Valley
Dolce,
my
cup
runneth
over
with
Напа
Вэлли
Дольче,
моя
чаша
переполнена
My
trunk
is
in
my
roof
ay
Мой
багажник
на
крыше,
эй
You
know
who
you
rollin
with
Ты
знаешь,
с
кем
ты
катаешься
I
know
a
place
we
can
go
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти
Where
you
can
be
yo
self,
and
you
ain't
gotta
worry
Где
ты
можешь
быть
собой,
и
тебе
не
нужно
беспокоиться
And
we
ain't
gotta
rush,
'cause
we
not
in
no
hurry
И
нам
не
нужно
спешить,
потому
что
мы
не
торопимся
You
can't
be
afraid
to
let
go
Ты
не
можешь
бояться
отпустить
You
gotta
let
go
of
yo
self,
but
you
ain't
gotta
worry
Ты
должна
отпустить
себя,
но
тебе
не
нужно
беспокоиться
'Cause
this
gon'
take
some
time,
but
we
not
in
no
hurry
Потому
что
это
займет
некоторое
время,
но
мы
не
торопимся
Fifty-eight
thousand
Пятьдесят
восемь
тысяч
This
marathon
continues
Этот
марафон
продолжается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.