Текст и перевод песни Nipsey Hussle - Rose Clique
25/8
nigga,
we
do
this
shit
ain't
no
breaks
nigga
25/8
ниггер,
мы
делаем
это
дерьмо
без
перерывов,
ниггер
Look
at
that
shit
Посмотри
на
это
дерьмо
I
am
the
shit
nigga,
all
that
Я
дерьмовый
ниггер,
и
все
такое
Ayy,
call
me
Young
Nip
C-Note,
Rose
Clicquot
Эй,
Зови
меня
молодой
НИП
Си-Нота,
Роза
Клико
Talking
to
my
girl
while
your
bitch
give
me
deep
throat
Разговариваю
с
моей
девушкой,
пока
твоя
сучка
делает
мне
глубокую
глотку.
Shooting
at
the
world,
dog,
'cause
life
is
just
a
free
throw
Стреляй
в
мир,
пес,
потому
что
жизнь
- это
всего
лишь
штрафной
бросок.
Shopping
on
rodeo
in
some
dickies,
that's
my
steelo
Ходить
по
магазинам
на
родео
в
каких-то
Дикси
- это
мой
стиль.
Played
out
pussy,
please
don't
offer
me,
no
Разыгравшаяся
киска,
пожалуйста,
не
предлагай
мне
этого,
нет
If
sex
was
a
weapon
she
could
not
kill
my
mosquito
Если
бы
секс
был
оружием,
она
не
смогла
бы
убить
моего
комара.
Little
mama
lost
her
grip
pastrami
around
her
pee
hole
Маленькая
мамочка
потеряла
хватку
пасти
вокруг
своей
писающей
дырочки
Got
too
many
miles
baby
that's
a
repo
У
меня
слишком
много
миль
детка
это
РЕПО
Shorty's
in
denial
really
trying
to
fuck
with
me
though
Коротышка
все
отрицает,
хотя
на
самом
деле
пытается
трахнуть
меня.
I'm
way
out
your
league
so
please
excuse
my
ego
Я
далеко
не
из
твоей
лиги,
так
что,
пожалуйста,
прости
мое
эго.
Diamonds
in
my
Cuban
link
my
Rolex
presidential
Бриллианты
в
моем
Кубинском
кольце,
Мой
президентский
"Ролекс".
Penthouses
and
beach
homes,
Perrier
and
Patrón
Пентхаусы
и
пляжные
домики,
Перье
и
патрон
Told
you
way
before
about
this
baller
shit
I
be
on
Я
уже
давно
говорил
тебе
об
этом
балерском
дерьме,
которым
я
занимаюсь.
Young
Nipsey
Hussle
ain't
some
shit
that
you
should
sleep
on
Молодой
Нипси
Хассл
- это
не
то
дерьмо,
на
котором
тебе
следует
спать.
Rich
before
rap,
had
to
let
the
streets
go
Богатый
до
рэпа,
должен
был
отпустить
улицы.
Faith
in
my
transition
I
know
I'll
be
back
in
beast
mode
Вера
в
мой
переход
я
знаю
что
вернусь
в
режим
зверя
Catch
a
case,
that's
the
tradition,
either
that
or
six
believe
no
Поймай
дело,
такова
традиция,
либо
так,
либо
шестеро
верят,
что
нет.
Still
somehow
I
understood
that
I
could
make
the
seed
grow
И
все
же
каким-то
образом
я
понял,
что
могу
заставить
семя
прорасти.
And
that
one
day
that
tree
will
bear
fruit
to
feed
my
people
И
однажды
это
дерево
принесет
плоды,
чтобы
накормить
мой
народ.
That
one
day
is
upon
us
grab
your
fork
its
time
to
eat
bro
Этот
день
настал
возьми
вилку
пора
есть
братан
Slauson
Ave
he's
so,
rapper,
CEO
Слосон-авеню,
он
такой,
рэпер,
генеральный
директор.
And
if
we're
all
actors
I
guess
I'll
be
Al
Pacino
И
если
мы
все
актеры,
то,
наверное,
я
буду
Аль
Пачино.
And
it
was
all
after
when
they
thought
I
was
finito
И
все
это
было
после
того,
как
они
решили,
что
я
финито.
Not
my
Valentino,
it's
what
I
got
up
my
sleeve
though
Но
это
не
мой
Валентино,
а
то,
что
у
меня
припрятано
в
рукаве.
LAX
to
JFK
then
on
our
way
to
Heathrow
Из
Лос-Анджелеса
в
аэропорт
Кеннеди,
а
потом
по
пути
в
Хитроу.
At
the
Pollo
lounge
in
here
sipping
cappuccino
spending
pounds
Здесь
в
зале
Pollo
lounge
потягивая
капучино
тратя
фунты
Every
purchase
man
this
feeling
has
no
equal
Каждый
покупающий
человек
этому
чувству
нет
равных
If
you
come
from
where
I
come
from,
it's
rare
that
you
see
folk
Если
ты
родом
оттуда,
откуда
я,
ты
редко
видишь
людей.
That
did
it
like
I
did
it
but
do
it
'cause
we
need
more
Это
было
так
же,
как
и
я,
но
делай
это,
потому
что
нам
нужно
больше.
Cuba
Gooding
Juniors
kill
'em
with
that
submarine
flow
Cuba
Gooding
Juniors
убей
их
этим
подводным
потоком
Like
every
man
I
honor
had
to
conquer
Rob
De
Niro
Как
и
каждому
человеку,
которого
я
уважаю,
пришлось
покорить
Роба
Де
Ниро.
Like
Ginger
in
Casino
or
that
runway
light
in
Heat
Как
Джинджер
в
казино
или
свет
на
подиуме
в
жару
That
shadow
in
the
grass
when
Vincent
shot
him
off
his
feet
Тень
в
траве,
когда
Винсент
сбил
его
с
ног.
In
other
words,
life
is
just
a
fight
against
your
disbelieves
Другими
словами,
жизнь
- это
просто
борьба
с
вашим
неверием.
That's
why
I'm
screaming
I'm
the
greatest
of
all
time
like
young
Ali
Вот
почему
я
кричу
Я
величайший
всех
времен
как
юный
Али
Play
Mohammad
to
these
false
prophets
in
this
industry
Играйте
в
Мохаммеда
для
этих
лжепророков
в
этой
индустрии
But
I'm
just
me,
catch
me
cruising
solo
in
my
2-seat
B-E-N-Z
Но
я-это
всего
лишь
я,
Поймай
меня,
путешествующего
в
одиночку
в
моем
2-х
местном
B-E-N-Z.
Or
at
the
Roosevelt
with
Rimpau
smoking
weed,
TMZ
Или
в
отеле
"Рузвельт"
с
Римпо,
курящим
травку,
TMZ
Flashing
lights
like
Kanye
album
number
three
but
I'm
gonna
be
Мигающие
огоньки
как
у
Канье
альбом
Номер
Три
но
я
буду
From
R.S.C.
'til
the
day
I
D-I-E,
so
I
crank
my
beat
and
hit
the
gas
on
'em
От
R.
S.
C.
До
того
дня,
когда
я
D-I-E,
так
что
я
врубаю
свой
бит
и
жму
на
газ.
(Gas
on
'em,
gas
on
'em,
gas
on
'em)
(Газ
на
них,
газ
на
них,
газ
на
них)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.