Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
2 o'clock
in
the
studio
Es
ist
wie
zwei
Uhr
im
Studio
Backed
up
late
my
shit
crazz
Spät
dran,
mein
Ding
ist
verrückt
But
I'm
back
at
you
nigga
dunno
Aber
ich
bin
zurück
bei
dir,
Junge,
keine
Ahnung
I
guess
this
55
thousand
Ich
schätze,
das
sind
55
Tausend
So
we
gon
do
it
like
this
Also
machen
wir
es
so
Ugh,
hussle,
nigga
Ugh,
Hussle,
Junge
Mack
11
on
my
dress
drawer
Mack
11
in
meiner
Schublade
Model
bitches
like
Nipsey
what's
the
weapon
for
Modelweiber
wie
Nipsey,
wofür
die
Waffe
Niggas
try
and
take
I
give
them
nothin'
less
than
war
Niggas
versuchen
zu
nehmen,
ich
geb
ihnen
nichts
als
Krieg
So
it's
understood
there
is
no
explanation
for
Also
ist
klar,
es
gibt
keine
Erklärung
für
Put
the
box
in
concrete
and
put
the
safe
in
floor
Den
Safe
in
Beton
und
den
Tresor
im
Boden
Extra
thick
carpet,
that's
why
we
laid
it
for
Extra
dicker
Teppich,
dafür
haben
wir
ihn
ausgelegt
Young
niggas
get
money,
that's
what
I
make
it
for
Junge
Niggas
machen
Kohle,
dafür
mach
ich’s
Play
this
out
your
Range
Rover
and
Mercedes
door
Spiel
das
aus
deinem
Range
Rover
und
Mercedes
Tor
I
graduated
from
having
haters
Ich
bin
von
Hassern
abgestiegen
Now
I
see
it
all
as
fake
love
so
don't
congratulate
us
Jetzt
seh
ich
alles
als
fake
love,
also
gratuliert
uns
nicht
And
thank
God
for
my
imagination
Und
dank
Gott
für
meine
Vorstellungskraft
I
seen
a
vision,
I'm
in
it,
and
now
I'm
after
greatness
Ich
sah
eine
Vision,
ich
bin
drin
und
jetzt
jag
ich
Großes
I
know
God
got
me
so
I
practice
patience
Ich
weiß,
Gott
hat
mich,
also
übe
ich
Geduld
Most
the
time
I
look
inside
and
find
the
answers
waiting
Meistens
finde
ich
die
Antworten
in
mir
selbst
I'm
trying
to
change
my
life
but
it's
aggravating
Ich
will
mein
Leben
ändern,
aber
es
ist
nervig
Making
the
same
mistakes
twice,
I'm
shackled
to
Satan
Die
gleichen
Fehler
zweimal
machen,
ich
bin
an
Satan
gekettet
So
let's
make
a
toast
to
the
real
niggas
Also
stoßen
wir
an
auf
die
echten
Niggas
Self
made
success,
know
how
it
feel
nigga
Selbstgemachter
Erfolg,
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Ugh,
now
raise
your
glass
to
the
real
women
Ugh,
jetzt
heb
dein
Glas
auf
die
echten
Frauen
You
know
the
one,
man
in
jail
but
she
still
with
him
Du
kennst
die
eine,
Mann
im
Knast,
aber
sie
hält
zu
ihm
Out
here
on
her
own
but
she
deal
with
it
Draußen
allein,
aber
sie
kommt
klar
So
I'm
gon
tip
my
s-dome
cause
I'm
feelin'
ya
Also
zieh
ich
meinen
Hut,
denn
ich
fühl
dich
I
represent
that
any
means
necessary
chopper
int'
he
window
pane
Ich
steh
für
alles,
mit
der
Knarre
im
Fenster
Lifestyle
legendary
Lebensstil
legendär
Been
treated
a
lot
of
ways,
it
was
never
feared
Wurde
vieles
erlebt,
aber
nie
gefürchtet
So
we
gon
shoot
before
we
March
like
February
Also
schießen
wir,
bevor
wir
marschieren
wie
im
Februar
And
they
don't
like
it
when
I
rap
like
that
Und
sie
mögen
es
nicht,
wenn
ich
so
rappe
They
rather
I'd
talk
about
the
crown
that's
always
black
on
black
Sie
wollen,
dass
ich
über
die
Krone
rede,
immer
schwarz
auf
schwarz
And
say
neighbourhood
sixty
crip
in
every
gas
Und
sag
Sixty
Crip
in
jedem
Sprit
So
they
can
play
my
tape
in
court
and
lock
me
up
for
that
Damit
sie
mein
Tape
im
Gericht
spielen
und
mich
wegsperren
But
I'm
cool
Aber
ich
bin
cool
Tell
them
Judges
I'm
never
going
back
Sag
den
Richtern,
ich
geh
nie
zurück
It's
a
marathon
nigga
run
a
lap
Es
ist
ein
Marathon,
Junge,
lauf
ne
Runde
All
money
in,
in
Alles
Geld
rein,
rein
All
money
in,
in
Alles
Geld
rein,
rein
All
money
in,
in
Alles
Geld
rein,
rein
No
motherfucking
money
out
nigga
Kein
verdammtes
Geld
raus,
Junge
Alright
that's
it
Okay,
das
war's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Shelby Morris Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.