Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeahhh,
It's
that
TMC,
let's
get
it
Дааа,
это
TMC,
погнали
Look,
Look!
Смотри,
смотри!
Fresh
out
the
club,
on
my
way
back
to
the
mansion
Только
из
клуба,
по
пути
обратно
в
особняк
You
know
where
I'm
from,
you
don't
ever
gotta
ask
us
Ты
знаешь,
откуда
я,
тебе
не
нужно
спрашивать
Thank
god
that
these
hoes
think
I'm
handsome
Слава
Богу,
что
эти
красотки
считают
меня
привлекательным
And
yes
I
run
my
city,
run
my
city
single
handed
И
да,
я
управляю
своим
городом,
управляю
им
в
одиночку
If
they'd
made
a
movie
about
my
life
it
would
be
a
classic
Если
бы
сняли
фильм
о
моей
жизни,
это
была
бы
классика
When
I
drove
a
bucket,
and
we
used
to
share
a
mattress.
Когда
я
гонял
на
развалюхе,
и
мы
делили
один
матрас
Looking
at
me
now
you
can
see
the
contrast
Глядя
на
меня
сейчас,
ты
видишь
разницу
When
I'm
chilling
with
a
model
from
Toronto
in
the
Hamptons
Когда
я
отдыхаю
с
моделью
из
Торонто
в
Хэмптоне
So
what
do
you
need,
cause
you
can
have
it
Так
что
тебе
нужно,
детка,
потому
что
ты
можешь
это
получить
Don't
think
you
willing
to
bleed
for
what
you're
asking
Не
думай,
что
ты
готова
пролить
кровь
за
то,
о
чем
просишь
And
when
you
see
it
you
seize
it
with
a
passion
И
когда
ты
видишь
это,
ты
хватаешь
это
со
страстью
Cause
we
don't
believe
in
second
chances!
Потому
что
мы
не
верим
во
вторые
шансы!
The
way
you
fill
up
them
jeans
make
me
imagine
То,
как
твои
джинсы
облегают
тебя,
заставляет
меня
мечтать
But
I
don't
live
in
a
dream,
I
make
it
happen
Но
я
не
живу
в
мечтах,
я
воплощаю
их
в
реальность
Don't
mean
to
get
in
between
you
and
your
standards
Не
хочу
влезать
между
тобой
и
твоими
принципами
But
since
every
night
is
a
scene,
I'm
yellin'
action
Но
поскольку
каждая
ночь
— это
сцена,
я
кричу:
"Мотор!"
I've
got
the
meat
and
the
cheese,
let's
make
a
sandwich
У
меня
есть
мясо
и
сыр,
давай
сделаем
сэндвич
Just
grab
a
jumba
of
you
and
your
girl
is
the
baddest
Просто
возьми
свою
подружку,
она
самая
крутая
Hopefully
she
got
a
swag
that
could
match
this
Надеюсь,
у
нее
есть
стиль,
который
соответствует
моему
But
she
could
be
whatever
she
want,
except
average
Она
может
быть
кем
угодно,
кроме
посредственности
And
dressed
in
something
I
can
mess
with
И
одета
во
что-то,
с
чем
я
могу
поиграть
Spend
a
lil'
something
on
you
bag
is
expected
Потратить
немного
на
тебя
— это
ожидаемо
Luis
Vuitton
and
Valentino
collections
Коллекции
Louis
Vuitton
и
Valentino
All
you
Ugg-boot
bitches
I
don't
mess
with
Со
всеми
этими
сучками
в
уггах
я
не
связываюсь
I'm
international,
the
niggers
are
domestic
Я
интернационален,
эти
парни
— местные
Fuck
em
with
a
ball
and
usually
bringen
out
the
best
in
Трахаю
их
с
мячом
и
обычно
раскрываю
в
них
лучшее
And
when
it's
over
you
can
count
me
as
your
blessing
И
когда
все
закончится,
ты
можешь
считать
меня
своим
благословением
Cause
every
single
loss
in
your
life
is
a
lesson
Потому
что
каждое
поражение
в
твоей
жизни
— это
урок
I'm
on,
and
I
know
I
am
Я
на
высоте,
и
я
знаю
это
And
I
ain't
in
nobody
rush
cause
I
know
my
plan
И
я
никуда
не
спешу,
потому
что
знаю
свой
план
Money
first,
women
second,
and
you
hoes
is
last
Сначала
деньги,
потом
женщины,
а
вы,
телки,
последние
Cause
I
don't
wanna
fuck
if
I
know
I
can
Потому
что
я
не
хочу
трахаться,
если
знаю,
что
могу
And
yeah,
you
got
a
butt,
but
your
soul
is
whack
И
да,
у
тебя
есть
задница,
но
твоя
душа
никчемна
You
like
a
coke
bottle
but
the
soda's
flat
Ты
как
бутылка
колы,
но
газировка
выдохлась
Your
style
like
the
plastic
on
the
sofa
set
Твой
стиль
как
пленка
на
диване
And
run
and
tell
your
homegirls
I
told
ya
that
И
беги,
расскажи
своим
подружкам,
что
я
это
сказал
Look,
damn,
flow
kinda
tough
Смотри,
черт,
флоу
жесткий
And
I
don't
hate
y'all
I
just
only
love
us
И
я
не
ненавижу
вас,
я
просто
люблю
только
нас
The
title
that
I
hold
is
what
every
one
wants
Титул,
который
я
ношу,
— это
то,
чего
все
хотят
But
still
I
play
the
game
like
I
never
one
once
Но
я
все
еще
играю
в
игру
так,
будто
никогда
не
выигрывал
Is
he
left,
you
know,
one-one?
Он
левый,
понимаешь,
один-один?
And
every
generation
had
to
do
what
I've
done
И
каждое
поколение
должно
было
делать
то,
что
делал
я
To
the
people
I'm
a
hero
unsung
Для
людей
я
невоспетый
герой
Good
thing
I
don't
want
fame,
I
want
funds
Хорошо,
что
я
не
хочу
славы,
я
хочу
денег
But
if
they
say
my
name
the
bell
rung
Но
если
они
произносят
мое
имя,
звонит
колокол
I've
been
through
so
much
pain,
I
feel
numb!
Я
прошел
через
столько
боли,
что
чувствую
онемение!
The
Marathon,
my
nigga,
I'm
on
one
Марафон,
мой
нигга,
я
на
взводе
For
as
long
as
the
Lord
pump
air
through
these
lungs
Пока
Господь
качает
воздух
через
эти
легкие
And
I
ain't
perfect,
Lord
knows
I'm
horshit
И
я
не
идеален,
Господь
знает,
что
я
дерьмо
Until
the
day
that
he
gave
me
something
to
work
with
До
того
дня,
как
он
дал
мне
что-то,
с
чем
можно
работать
Open
my
eyes,
he
show
me
he
wasn't
worth
it
Открыл
мои
глаза,
показал
мне,
что
он
того
не
стоил
Told
me
if
I
lowered
my
pride,
I'd
find
purpose
Сказал
мне,
что
если
я
усмирю
свою
гордыню,
то
найду
цель
And
it
was
hard
to
see
that
was
a
serpent
И
было
трудно
увидеть,
что
это
был
змей
Going
too
fast
to
turn,
inertia
Слишком
быстро,
чтобы
повернуть,
инерция
Gotta
apply
the
lesson
that
you
learn
Должен
применить
урок,
который
ты
усвоил
You
should
come
fuck
with
a
star,
get
off
earth
dick
Ты
должна
трахаться
со
звездой,
забудь
про
земных
хренов
Got
money,
but
you
still
feel
worthless
У
тебя
есть
деньги,
но
ты
все
еще
чувствуешь
себя
никчемной
Fuck
like
a
porn
star,
pussy
like
a
virgin
Трахаешься
как
порнозвезда,
киска
как
у
девственницы
And
in
return,
he
keep
you
in
fly
purses
И
взамен
он
держит
тебя
в
дорогих
сумочках
But
when
he
gone
you
calling
my
line
urgent
Но
когда
он
уходит,
ты
срочно
звонишь
мне
Cry
me
a
river,
I've
never
be
the
buyer
of
them
lies
you
deliver
Налей
мне
реку
слез,
я
никогда
не
куплюсь
на
твою
ложь
The
real
is
me
is
mesmerized
into
women
Настоящий
я
загипнотизирован
женщинами
Most
of
the
times
she
never
been
with
this
fly
of
a
nigga
В
большинстве
случаев
она
никогда
не
была
с
таким
крутым
ниггером
And
I
am
the
realization,
of
the
dream
at
this
mother
fucker
nation!
И
я
— воплощение
мечты
этой
гребаной
нации!
Come
on,
they
told
me
if
you
try
to
be
patient,
come
on
Давай,
они
сказали
мне,
что
если
ты
попытаешься
быть
терпеливой,
давай
First
that's
the
order
of
operations
Во-первых,
это
порядок
действий
Broke
nigga
hope
you
hear
what
I'm
saying
Нищий
нигга,
надеюсь,
ты
слышишь,
что
я
говорю
Either
that
or
you
should
pop
Scarface
in
Или
ты
должен
включить
"Лицо
со
шрамом"
Learn
the
rules
to
the
game
that
ya
playing
Изучи
правила
игры,
в
которую
играешь
You
gotta
sit,
waiting
on
you
in
the
state
pen
Тебе
придется
сидеть
и
ждать
в
государственной
тюрьме
Hope
you
hear
what
I'm
saying
Надеюсь,
ты
слышишь,
что
я
говорю
Either
that,
you
should
pop
Scarface
in
Или
ты
должен
включить
"Лицо
со
шрамом"
Learn
the
rules
to
the
game
that
ya
playing
Изучи
правила
игры,
в
которую
играешь
You
gotta
sit,
waiting
on
you
in
the
state
pen
Тебе
придется
сидеть
и
ждать
в
государственной
тюрьме
Yeah,
uh,
TMC,
this
mother
fucking
one
Да,
ух,
TMC,
это
чертовски
круто
The
marathon
don't,
don't,
don't
stop,
nah
Марафон
не,
не,
не
останавливается,
нет
It
don't
stop,
uh-uh,
it
won't
stop
Он
не
останавливается,
угу,
он
не
остановится
I'm
sayin',
either
that
or
you
should
pop
Scarface
in,
yeah
Я
говорю,
или
ты
должен
включить
"Лицо
со
шрамом",
да
It's
that,
marathon
continues,
Ihussle.com,
you
know
what
this
shit
is
Это
так,
марафон
продолжается,
Ihussle.com,
ты
знаешь,
что
это
такое
Every
day
we
do
this
shit,
fresh
off
the
flight
Каждый
день
мы
делаем
это
дерьмо,
только
что
с
самолета
Racks
on
deck,
uh
Куча
денег
наготове,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.