Niqo Nuevo feat. Olexesh & SAMY - Medusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niqo Nuevo feat. Olexesh & SAMY - Medusa




Medusa
Medusa
Joa! Ey, yeah
Yo! Ey, yeah
Wey, wey, Niqo Nuevo (ey)
Wey, wey, Niqo Nuevo (ey)
Olexesh, Samy
Olexesh, Samy
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (eyy, East Side, Junge)
I leave nothing to chance anymore (eyy, East Side, boy)
Oh na na na na na
Oh na na na na na
Ich überlass' nichts mehr dem Zufall (oh nein)
I leave nothing to chance anymore (oh no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder
Not every friend is your brother
Manche dachten, ich werd' ein Loser (jaja)
Some thought I'd be a loser (yeah, yeah)
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I leave nothing to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh, jaja)
Not every friend is your brother (ohh, yeah, yeah)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast (jaja)
They're only there when you have dough (yeah, yeah)
Doch jetzt hab' ich die Medusa (ja, ja, jaja)
But now I have the Medusa (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hater hör'n jetzt meine Lieder (woo)
Haters listen to my songs now (woo)
Graue Scheine werden lila (Money)
Gray bills turn purple (Money)
Geh' volles Risiko, bin jetzt CEO
I'm taking full risks, I'm the CEO now
Will Cash wie Bundesliga-Spieler (tzhe, dinero, dinero, dinero)
Want cash like Bundesliga players (tzhe, dinero, dinero, dinero)
Nur noch Realtalk (yeah)
Only real talk (yeah)
Über zehntausend Kilometer entfernter Zielort (Santiago)
Destination over ten thousand kilometers away (Santiago)
So viel Liebe von der GEMA
So much love from GEMA
Aber keine Liebe für Verräter
But no love for traitors
Latino, Junge, du weißt es
Latino, boy, you know it
In meinem Barrio laber lieber keine Scheiße (no, no)
In my barrio, better not talk shit (no, no)
Lieber alleine als schlecht begleitet (jaja)
Better alone than in bad company (yeah, yeah)
Hoffe, du liest zwischen den Zeilen
I hope you read between the lines
Und verstehst, dass du gemeint bist
And understand that you're meant
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ich überlass' nichts mehr dem Zufall (oh nein)
I leave nothing to chance anymore (oh no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (jaja)
Not every friend is your brother (yeah, yeah)
Manche dachten, ich werd' ein Loser (jaja)
Some thought I'd be a loser (yeah, yeah)
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I leave nothing to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh, jaja)
Not every friend is your brother (ohh, yeah, yeah)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast (jaja)
They're only there when you have dough (yeah, yeah)
Doch jetzt hab' ich die Medusa (ja, ja, jaja)
But now I have the Medusa (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich trag' blutrote Boots und meine Augen sind rot (wey, wey)
I wear blood-red boots and my eyes are red (wey, wey)
Aufm Shirt die Medusa, fahr' es laut durch die Hood (wey, wey)
Medusa on my shirt, blasting it through the hood (wey, wey)
Hack' die Seiten erstmal ab (wey, wey), bring' den Klassiker auf Markt
Hack the sites first (wey, wey), bring the classic to market
Was für Undercut, du Spast? Die Scheiße geht mir bis zum Hals (ohh)
What undercut, you fool? This shit is up to my neck (ohh)
Nicht jeder ist dein Bruder, trotz Medusa alles Sukas, vom
Not everyone is your brother, despite Medusa, all are suckers, from
Loser zum Chartstürmer, aus dem Subwoofer
Loser to chart-topper, from the subwoofer
Der allererste Brat, der wirklich tut das, was er sagt
The very first brat who really does what he says
Ich komm' von ganz unten, heute kann ich runterschau'n vom Mars
I come from the bottom, today I can look down from Mars
Hol den Sensei aus dei'm Camp und du siehst, wie er sie fängt
Get the Sensei out of your camp and you'll see how he catches them
Es geht links, rechts, oben, unten, Pump-Action, Jabs
It goes left, right, up, down, pump-action, jabs
Was macht einen echt? Wenn du Woddis pumpst an Tankstell'n
What makes you real? When you pump vodka at gas stations
Kurz bevor du endest in Handschell'n (joa)
Just before you end up in handcuffs (yoa)
Fiese Jungs, für mich geht's schnell (joa), leben nur für den Moment
Bad boys, it's fast for me (yoa), living only for the moment
Das ist meine Nummer elf, meine Welt (jaja)
This is my number eleven, my world (yeah, yeah)
Und nicht jeder ist dein Bruder
And not everyone is your brother
Überlasse heute nichts mehr all dem Zufall
Leave nothing to chance today
Ich überlass' nichts mehr dem Zufall (joa)
I leave nothing to chance anymore (yoa)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (jaja)
Not every friend is your brother (yeah, yeah)
Manche dachten, ich werd' ein Loser (jaja)
Some thought I'd be a loser (yeah, yeah)
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I leave nothing to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh, jaja)
Not every friend is your brother (ohh, yeah, yeah)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast (jaja)
They're only there when you have dough (yeah, yeah)
Doch jetzt hab' ich die Medusa (eyy, mmh)
But now I have the Medusa (eyy, mmh)
Kein Zufall, ich hab' einen Plan jetzt
No coincidence, I have a plan now
Sehe alles in Zahl'n, so wie die Matrix
I see everything in numbers, like the Matrix
So wie die Matrix (ohh-ohh), yeah
Like the Matrix (ohh-ohh), yeah
Kein Zufall, ich hab' einen Plan jetzt
No coincidence, I have a plan now
Sehe alles in Zahlen, so wie die Matrix
I see everything in numbers, like the Matrix
So wie die Matrix
Like the Matrix
Ich überlass' nichts mehr dem Zufall
I leave nothing to chance anymore
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder
Not every friend is your brother
Manche dachte, ich werd' ein Loser
Some thought I'd be a loser
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I leave nothing to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh)
Not every friend is your brother (ohh)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast
They're only there when you have dough
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa





Niqo Nuevo feat. Olexesh & SAMY - Eastside Junge
Альбом
Eastside Junge
дата релиза
12-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.