Niqo Nuevo feat. Olexesh & Samy - Meduza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niqo Nuevo feat. Olexesh & Samy - Meduza




Meduza
Medusa
Joa! Ey, yeah
Yeah! Ey, yeah
Wey, wey, Niqo Nuevo (ey)
Wey, wey, Niqo Nuevo (ey)
Olexesh, Samy
Olexesh, Samy
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (eyy, East Side, Junge)
I don't leave anything to chance anymore (eyy, East Side, boy)
Oh na na na na na Ich überlass' nichts mehr dem Zufall (oh nein)
Oh na na na na na I don't leave anything to chance anymore (oh no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder
Not every friend is your brother
Manche dachten, ich werd' ein Loser (jaja)
Some thought I'd be a loser (haha)
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I don't leave anything to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh, jaja)
Not every friend is your brother (ohh, haha)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast (jaja)
They're only there when you have dough (haha)
Doch jetzt hab' ich die Medusa (ja, ja, jaja)
But now I have the Medusa (yeah, yeah, haha)
Hater hör'n jetzt meine Lieder (woo)
Haters are listening to my songs now (woo)
Graue Scheine werden lila (Money)
Gray bills turn purple (money)
Geh' volles Risiko, bin jetzt CEO
I'm going full risk, I'm the CEO now
Will Cash wie Bundesliga-Spieler (tzhe, dinero, dinero, dinero)
Want cash like a Bundesliga player (tzhe, dinero, dinero, dinero)
Nur noch Realtalk (yeah) Über
Only real talk (yeah) over
Zehntausend Kilometer entfernter Zielort (Santiago)
Ten thousand kilometers away destination (Santiago)
So viel Liebe von der GEMA
So much love from the GEMA
Aber keine Liebe für Verräter
But no love for traitors
Latino, Junge, du weißt es
Latino, boy, you know it
In meinem Barrio laber lieber keine Scheiße (no, no)
In my barrio, you better not talk shit (no, no)
Lieber alleine als schlecht begleitet (jaja)
Better alone than in bad company (haha)
Hoffe, du liest zwischen den Zeilen
Hope you read between the lines
Und verstehst, dass du gemeint bist
And understand that you're meant
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ich überlass' nichts mehr dem Zufall (oh nein)
I don't leave anything to chance anymore (oh no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (jaja)
Not every friend is your brother (haha)
Manche dachten, ich werd' ein Loser (jaja)
Some thought I'd be a loser (haha)
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I don't leave anything to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh, jaja)
Not every friend is your brother (ohh, haha)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast (jaja)
They're only there when you have dough (haha)
Doch jetzt hab' ich die Medusa (ja, ja, jaja)
But now I have the Medusa (yeah, yeah, haha)
Ich trag' blutrote Boots und meine Augen sind rot (wey, wey)
I wear blood-red boots and my eyes are red (wey, wey)
Aufm Shirt die Medusa, fahr' es laut durch die Hood (wey, wey)
Medusa on the shirt, driving it loud through the hood (wey, wey)
Hack' die Seiten erstmal ab (wey, wey), bring' den Klassiker auf Markt
First I chop off the sides (wey, wey), bring the classic to the market
Was für Undercut, du Spast? Die Scheiße geht mir bis zum Hals (ohh)
What undercut, you fool? This shit is up to my neck (ohh)
Nicht jeder ist dein Bruder,
Not everyone is your brother,
Trotz Medusa alles Sukas,
Despite Medusa, everything is Sukas,
Vom Loser zum Chartstürmer, aus dem Subwoofer
From loser to chart-topper, from the subwoofer
Der allererste Brat, der wirklich tut das, was er sagt
The very first brother who really does what he says
Ich komm' von ganz unten, heute kann ich runterschau'n vom Mars
I come from the very bottom, today I can look down from Mars
Hol den Sensei aus dei'm Camp und du siehst, wie er sie fängt
Get the sensei out of your camp and you see how he catches them
Es geht links, rechts, oben, unten, Pump-Action, Jabs
It goes left, right, up, down, pump-action, jabs
Was macht einen echt? Wenn du Woddis pumpst an Tankstell'n
What makes you real? When you're pumping woddis at gas stations
Kurz bevor du endest in Handschell'n (joa)
Just before you end up in handcuffs (yeah)
Fiese Jungs, für mich geht's schnell (joa), leben nur für den Moment
Bad boys, it's going fast for me (yeah), living only for the moment
Das ist meine Nummer elf, meine Welt (jaja)
This is my number eleven, my world (haha)
Und nicht jeder ist dein Bruder
And not everyone is your brother
Überlasse heute nix mehr all dem Zufall
Don't leave anything to chance today
Ich überlass' nichts mehr dem Zufall (joa)
I don't leave anything to chance anymore (yeah)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (jaja)
Not every friend is your brother (haha)
Manche dachten, ich werd' ein Loser (jaja)
Some thought I'd be a loser (haha)
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I don't leave anything to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh, jaja)
Not every friend is your brother (ohh, haha)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast (jaja)
They're only there when you have dough (haha)
Doch jetzt hab' ich die Medusa (eyy,
But now I have the Medusa (eyy,
Mmh) Kein Zufall, ich hab' einen Plan jetzt
Mmh) No coincidence, I have a plan now
Sehe alles in Zahl'n, so wie die Matrix
See everything in numbers, like the Matrix
So wie die Matrix (ohh-ohh), yeah
Like the Matrix (ohh-ohh), yeah
Kein Zufall, ich hab' einen Plan jetzt
No coincidence, I have a plan now
Sehe alles in Zahlen, so wie die Matrix
See everything in numbers, like the Matrix
So wie die Matrix Ich überlass' nichts mehr dem Zufall
Like the Matrix I don't leave anything to chance anymore
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder
Not every friend is your brother
Manche dachte, ich werd' ein Loser
Some thought I would be a loser
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa
Ich überlass' nix mehr dem Zufall (nein, nein)
I don't leave anything to chance anymore (no, no)
Nicht jeder Freund ist auch dein Bruder (ohh)
Not every friend is your brother (ohh)
Sie sind nur da, wenn du Flous hast
They're only there when you have dough
Doch jetzt hab' ich die Medusa
But now I have the Medusa





Авторы: Olexij Kosarev, Nicolas Amadeus Marquez, Samy

Niqo Nuevo feat. Olexesh & Samy - Meduza
Альбом
Meduza
дата релиза
04-01-2019

1 Meduza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.