Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cojo
curvas
salgo
vivo
de
milagro
Вхожу
в
повороты,
выхожу
живым
чудом,
Dramitas
que
dan
la
risa,
pero
salgo
Драмы,
которые
вызывают
смех,
но
я
выхожу
Con
el
pollo
y
la
verdura
se
hace
caldo
С
курицей
и
овощами
получается
бульон,
Y
no
estaría
tan
entero
si
los
años
И
я
бы
не
был
таким
целым,
если
бы
годы
Me
hubiesen
pasado
factura
como
lo
han
hecho
los
cambios
Выставили
мне
счет,
как
это
сделали
перемены.
Esta
vez
no
cojo
altura,
prefiero
lo
subterráneo
На
этот
раз
я
не
взлетаю,
предпочитаю
подземелье.
Quechua,
o
Kalenjis
achinados
Кечуа,
или
узкоглазые
календжины,
Nos
iremos
sin
habernos
perdonado,
vino
a
verme
demacrado
Мы
уйдем,
так
и
не
простив
друг
друга,
он
пришел
ко
мне
измученный,
Por
las
veces
que
lo
hice
sin
fijarme
en
lo
mundano
Из-за
того,
что
я
делал
это,
не
обращая
внимания
на
мирское.
Estaba
tan
arriba
que
olvidé
lo
cotidiano
Я
был
так
высоко,
что
забыл
о
повседневном.
Pero
sumas
y
unas
te
compensa
pero
otras
no
Но
одни
суммы
компенсируют,
а
другие
нет,
Como
el
tiempo
que
perdimos
por
haberlo
trasnochado
Как
то
время,
которое
мы
потеряли,
просидев
всю
ночь.
Ahora
me
perdono
pero
me
ha
costado
cacho
Теперь
я
прощаю
себя,
но
мне
это
дорого
обошлось,
Siglos
de
abandono
virulento
trastocado
Века
жестокого,
извращенного
одиночества.
No
saco
las
cuentas
aunque
el
calculo
era
claro
Я
не
подвожу
итоги,
хотя
расчет
был
ясен,
Todo
me
hace
aguas
como
cuadros
venecianos
Все
у
меня
расплывается,
как
венецианские
картины.
Mano,
ando
por
la
calle
colocado
Дружище,
я
брожу
по
улице
обкуренный,
Sólo
escupo
el
humo
como
el
tubo
de
un
Camaro
Просто
выплевываю
дым,
как
выхлопная
труба
Camaro.
Entre
moros
y
cristianos
Среди
мавров
и
христиан,
La
cruz
invertida
en
el
parquet
de
algún
sótano
Перевернутый
крест
на
паркете
какого-то
подвала.
Si
por
el
placer
nos
destrozamos
Если
ради
удовольствия
мы
разрушаем
себя,
Tan
rotos
por
dentro
que
hace
ruido
cuando
andamos
Так
разбиты
внутри,
что
гремим
при
ходьбе.
Mira,
sabes,
si
lo
sé
te
salgo
sano
Смотри,
знаешь,
если
я
знаю,
то
выйду
здоровым.
No
van
a
querer
comerme
ya
ni
los
gusanos
Меня
не
захотят
есть
даже
черви.
De
cuclillas,
concentrado
pero
alerta,
tibetano
На
корточках,
сосредоточенный,
но
настороже,
как
тибетец,
Afilo
cuchillas,
leo
a
los
pájaros
sagrados
Точу
ножи,
читаю
о
священных
птицах.
Si
huele
a
tormenta
lío
el
petate
y
nos
marchamos
Если
пахнет
грозой,
собираю
вещи
и
мы
уходим.
Cago
donde
como
porque
vivo
en
todos
lados
Сру
там,
где
ем,
потому
что
живу
везде.
Creo
que
ya
lo
dije
pero
no
lo
había
notado
Кажется,
я
уже
говорил
это,
но
не
замечал.
Esta
puta
mierda
va
a
dejarme
vaciado
Эта
чертова
дрянь
опустошит
меня.
Llevo
tres
mil
años
con
el
alma
en
otro
lado
Я
три
тысячи
лет
живу
с
душой
в
другом
месте.
La
cabeza
llena
y
el
espíritu
encerrado
Голова
полна,
а
дух
заточен.
Yo
tengo
el
hogar
desordenado
y
no
hablo
de
mi
habitación
У
меня
дома
беспорядок,
и
я
говорю
не
о
своей
комнате.
Guardo
la
pasión
en
otro
lado
Я
храню
страсть
в
другом
месте.
Hice
lo
que
hice
sin
oír
al
corazón
Я
сделал
то,
что
сделал,
не
слушая
сердца.
Sin
motivación,
desaliñado
Без
мотивации,
растрепанный.
El
hombre
del
saco,
visto
Decatlón
pero
voy
guapo
Человек
в
мешке,
одетый
в
Decathlon,
но
выгляжу
неплохо.
En
el
underground
de
refilón
pero
los
mato
В
андеграунде
мельком,
но
я
их
убиваю.
Yo
dejo
los
temas
a
mitad
porque
me
canso
Я
бросаю
треки
на
полпути,
потому
что
устаю.
Tengo
más
oyentes
que
cabrones
apoyando
У
меня
больше
слушателей,
чем
ублюдков,
которые
меня
поддерживают.
Si
te
mueres
de
hambre
ahí
tienes
la
mitad
del
plato
Если
ты
умираешь
с
голоду,
вот
тебе
половина
тарелки.
Mala
digestión
para
el
come
estando
harto
Несварение
для
того,
кто
ест,
будучи
сытым.
Toyakos
hablando
de
la
cueva
de
Platón
Тоякосы
рассуждают
о
пещере
Платона.
Los
veo
deambular
por
la
prisión
y
es
que
me
jarto
Я
вижу,
как
они
бродят
по
тюрьме,
и
меня
это
бесит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.