Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿How
do
we
forgive
those
who
wrong
us?
Wie
vergeben
wir
denen,
die
uns
Unrecht
tun?
I
get
people
take
shots
at
me,
hurt
me
Ich
erlebe,
wie
Leute
mich
angreifen,
mich
verletzen
And
everything
in
me
wants
to
stand
up
fight
back
Und
alles
in
mir
will
aufstehen,
zurückschlagen
And
be
angry,
and
I
feel
justified
in
my
anger
Und
wütend
sein,
und
ich
fühle
mich
berechtigt
in
meiner
Wut
¿How
do
I
forgive
someone
who
hurt
me?
Wie
vergebe
ich
jemandem,
der
mich
verletzt
hat?
Over
something
someone
did
to
me
or
didn't
Wegen
etwas,
das
mir
jemand
angetan
hat
oder
nicht
Or
said
to
me
or
didn't
say
Oder
zu
mir
gesagt
hat
oder
nicht
gesagt
hat
I
might
want
to
ask
god
for
healing
in
my
words
Ich
könnte
Gott
um
Heilung
in
meinen
Worten
bitten
And
let
his
holy
spirit
do
a
work
to
help
me
forgive
Und
seinen
Heiligen
Geist
wirken
lassen,
um
mir
zu
helfen,
zu
vergeben
Y
yo
últimamente
no
pienso
en
nada
Und
in
letzter
Zeit
denke
ich
an
nichts
Se
pasan
los
días,
las
horas,
semanas
Die
Tage,
Stunden,
Wochen
vergehen
Con
esta
pesadez
y
la
cara
cansada
Mit
dieser
Schwere
und
dem
müden
Gesicht
Si
nada
me
sale
pues
no
intento
nada
Wenn
mir
nichts
gelingt,
dann
versuche
ich
nichts
Me
estoy
reduciendo
a
mi
pura
fachada
Ich
reduziere
mich
auf
meine
reine
Fassade
Aunque
alguno
diga:
Te
va
que
te
cagas
Obwohl
mancher
sagt:
Dir
geht
es
verdammt
gut
Y
puede
que
sea,
en
verdad
me
la
suda
Und
vielleicht
ist
es
so,
es
ist
mir
wirklich
egal
Es
peor
el
vacío
en
etapa
agraciada
Schlimmer
ist
die
Leere
in
einer
glücklichen
Phase
Me
da
la
locura
y
no
puedo
pararla
Der
Wahnsinn
packt
mich
und
ich
kann
ihn
nicht
stoppen
El
diablo
me
mira
con
sorna
Der
Teufel
sieht
mich
spöttisch
an
Pienso
en
la
vida
y
en
como
gastarla
Ich
denke
über
das
Leben
nach
und
wie
ich
es
verbringen
soll
Busco
pequeños
momentos
de
calma
Ich
suche
kleine
Momente
der
Ruhe
Na
satisface,
pa,
nada
me
colma
Nichts
befriedigt
mich,
Papa,
nichts
erfüllt
mich
Presiento
que
algo
va
hacer
que
me
rompa
Ich
ahne,
dass
etwas
mich
zerbrechen
wird
En
esos
días
que
no
te
gobiernan
In
diesen
Tagen,
die
dich
nicht
beherrschen
Tiro
millas
jugando
mis
cartas
Ich
mache
weiter
und
spiele
meine
Karten
Tengo
que
hablarte
y
me
tiras
un
whatsapp
Ich
muss
mit
dir
reden
und
du
schickst
mir
eine
WhatsApp
Te
veo
bailando
haces
que
me
distraiga
Ich
sehe
dich
tanzen
und
du
lenkst
mich
ab
Descimentado
es
normal
que
me
caiga
Ohne
Fundament
ist
es
normal,
dass
ich
falle
Borra
el
pasado
y
da
luz
a
la
rabia
Lösche
die
Vergangenheit
und
gib
der
Wut
Licht
Borra
el
bagaje
y
soy
agua
pasada
Lösche
das
Gepäck
und
ich
bin
vergangenes
Wasser
Agua
returbia,
agua
estancada
Trübes
Wasser,
stehendes
Wasser
Agua
de
lluvia,
aunque
no
en
tu
ventana
Regenwasser,
aber
nicht
an
deinem
Fenster
Noche
de
angustia,
de
apaga
y
descansa
Nacht
der
Angst,
des
Ausschaltens
und
Ausruhens
Este
carisma
no
paga
las
deudas
Dieses
Charisma
bezahlt
keine
Schulden
No
hablo
de
plata,
hablo
de
algo
en
el
alma
Ich
spreche
nicht
von
Geld,
ich
spreche
von
etwas
in
der
Seele
Normal
que
nuestra
función
se
suspenda
Normal,
dass
unsere
Vorstellung
abgesagt
wird
Fuerza
el
cariño,
aunque
sexo
no
valga
Erzwinge
die
Zuneigung,
auch
wenn
der
Sex
nichts
wert
ist
Fuerza
y
cariño
al
que
brega
con
vainas
Kraft
und
Zuneigung
für
den,
der
mit
Problemen
kämpft
Hay
cabezas
que
no
puedes
cambiarlas
Es
gibt
Köpfe,
die
du
nicht
ändern
kannst
Hasta
que
te
odien
y
cojan
distancia
Bis
sie
dich
hassen
und
Abstand
nehmen
Yo
sigo
amando
a
personas
macabras
Ich
liebe
immer
noch
bösartige
Menschen
Tú
me
das
cuerda
y
no
sabes
tensarla
Du
gibst
mir
Schwung
und
weißt
nicht,
wie
du
ihn
nutzen
sollst
Repaso
las
cuentas
y
siempre
me
cuadran
Ich
überprüfe
die
Rechnungen
und
sie
stimmen
immer
Aunque
no
siempre
el
recuerdo
te
salva
Obwohl
die
Erinnerung
dich
nicht
immer
rettet
Lo
pienso
ahora,
no
estaba
tan
mal.
Ich
denke
jetzt
darüber
nach,
es
war
gar
nicht
so
schlecht.
Pa'
no
mejoras
y
toca
lucharla
Es
geht
nicht
bergauf
und
man
muss
kämpfen
Ya
no
recurre
a
farmacia
de
guardia
Greife
nicht
mehr
auf
die
Notapotheke
zurück
No
se
te
ocurra
si
quiera
llamarla
Denk
nicht
einmal
daran,
sie
anzurufen
Cuando
te
aburres
de
lios
de
faldas
Wenn
du
die
Seitensprünge
satt
hast
Cuando
te
subes
al
carro
de
alfalfa
Wenn
du
auf
den
Wagen
der
Selbstzufriedenheit
aufspringst
Sabe
dios
cuantas
comidas
te
saltas
Gott
weiß,
wie
viele
Mahlzeiten
du
auslässt
Y
hasta
de
aquello
sacamos
ganancia
Und
selbst
daraus
ziehen
wir
einen
Gewinn
Que
no
compensan
de
tanto
sudarlas
Der
das
viele
Schwitzen
nicht
ausgleicht
Tu
me
recuerdas,
aunque
sea
un
fantasma
Du
erinnerst
dich
an
mich,
auch
wenn
ich
ein
Geist
bin
Escribo
y
la
fiera
se
amansa
Ich
schreibe
und
die
Bestie
wird
zahm
Escribo
y
me
duele
la
panza
Ich
schreibe
und
mein
Bauch
tut
weh
Te
escribo
y
ya
se
me
levanta
Ich
schreibe
dir
und
ich
werde
schon
wieder
wach
La
realidad
da
pereza
afrontarla
Die
Realität
ist
mühsam
zu
bewältigen
Un
solo
gramo
ya
tuerce
balanza
Ein
einziges
Gramm
bringt
die
Waage
schon
aus
dem
Gleichgewicht
Tienes
que
ver
pa'
dónde
se
decanta
Du
musst
sehen,
wohin
sie
sich
neigt
Échale
huevos,
papa,
que
ya
canta
Zeig
Eier,
Papa,
es
singt
schon
Dice
mi
hermano
que
ya
no
le
sacia
Mein
Bruder
sagt,
dass
es
ihn
nicht
mehr
befriedigt
Patinas
una
y
cuarenta
desgracias
Du
patzt
einmal
und
vierzig
Unglücke
folgen
Ya
estoy
arriba
a
mi
ya
no
me
alcanza
Ich
bin
schon
oben,
mich
erreicht
es
nicht
mehr
Me
da
y
me
roba
la
puta
sustancia
Die
verdammte
Substanz
gibt
und
raubt
mir
Paso
la
pena
con
inteligencia
Ich
überstehe
den
Kummer
mit
Intelligenz
Y
hasta
la
escoba
con
puta
elegancia
Und
sogar
den
Besen
mit
verdammter
Eleganz
Más
de
emociones
y
fe
que
de
ciencia
Mehr
von
Emotionen
und
Glauben
als
von
Wissenschaft
Cuida
tu
karma,
hay
fuerzas
que
mandan
Achte
auf
dein
Karma,
es
gibt
Kräfte,
die
befehlen
Cuida
a
la
peña
y
amor
pa'
la
mama
Pass
auf
die
Leute
auf
und
Liebe
für
die
Mama
Nunca
se
está
preparao
pa'
cagarla
Man
ist
nie
darauf
vorbereitet,
Mist
zu
bauen
A
veces
pasa
y
te
toca
tragarla
Manchmal
passiert
es
und
du
musst
es
schlucken
Pero
se
pasa
y
ya
luego
más
nada
Aber
es
geht
vorbei
und
dann
nichts
mehr
(Luego
más
nada)
(Dann
nichts
mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.