Текст и перевод песни Niqo de HGC - Spng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
cuando
el
amor
pase
y
seamos
extraños
Call
me
when
the
love
passes
and
we'll
be
strangers
Aunque
sean
sólo
fases,
tú
haces
que
pasen
los
años
Though
they
are
just
phases,
you
make
the
years
go
by
Este
humo
no
sale,
antes
se
quema
mi
cuarto
This
smoke
does
not
come
out,
my
room
burns
first
¿Que
hace
mi
cuerpo
viendo
cuerpos
exactos?
What
does
my
body
do
on
seeing
perfect
bodies?
So
call
me
cuando
todo
esto
se
haya
extraviado
So
call
me
when
all
this
is
lost
Cena
cualquier
cosa
pero
bien
ataviado
Dine
anything
but
well-dressed
Planes
de
futuro
de
un
futuro
pasado
Future
plans
of
a
past
future
Ya
no
sale
a
cuenta
tener
to'
calculado
It's
no
longer
worth
it
to
have
everything
calculated
El
congelador
lleno
de
secretos
guardados
The
freezer
is
full
of
secrets
Suenan
en
pasillos
viejos
pasos
gastados
Old
worn
steps
sound
in
the
corridors
¿Tú
quieres
pastillas
para
sueños
cascados?
Do
you
want
pills
for
fallen
dreams?
Ya
no
me
hace
falta,
ya
ni
duermo
tumbado
I
don't
need
them
anymore,
I
don't
even
sleep
lying
down
Nudos
en
la
cuerda
cuando
estaba
zumbado
Knots
in
the
rop
when
it
was
buzzing
Mira
see
you
son,
nano,
ya
me
he
cansado
Look
see
you
son,
dude,
I'm
tired
Le
quitas
el
zoom,
para
verlo
más
claro
You
zoom
out,
to
see
it
clearly
Creí
que
crecía
pero
estaba
estancado
I
thought
I
was
growing
but
I
was
stagnant
Y
es
una,
dos,
tres
veces,
son
cuatro
And
it's
one,
two,
three
times,
it's
four
A
la
quinta
nunca
estoy
ahí
pa'
contarlo
In
the
fifth,
I'm
never
there
to
tell
it
Excepto
hacia
mí,
no
permito
ni
un
fallo
Except
towards
me,
I
don't
allow
any
mistake
Todos
calladitos,
como
trucos
de
un
mago
All
quiet,
like
a
magician's
tricks
Cuando
quemo
de
mi
roca
de
cuarzo
When
I
burn
my
quartz
rock
Hay
destellos
en
el
cielo
de
mis
noches
de
espanto
There
are
flashes
in
the
sky
of
my
nights
of
horror
Quieres
caramelos
pero,
¿quién
va
a
pagarlos?
You
want
candies
but
who's
gonna
pay
for
them?
Ponerse
las
pilas,
no
besar
un
rosario
Get
going,
don't
kiss
a
rosary
I'm
the
pollution,
neno,
humo
de
un
camion
I'm
the
pollution,
dude,
smoke
from
a
truck
Humo
de
un
benzo,
de
un
lambo,
de
un
Jaguar
Smoke
from
a
benzo,
a
lambo,
a
Jaguar
Quemo
lucky
strike
de
un
paquete
gastado
I
burn
a
lucky
strike
from
a
used
pack
Ya
no
creo
en
nada,
nena,
jesus
on
fire
I
don't
believe
in
anything
anymore,
baby,
jesus
on
fire
Para
mí
ya
es
tarde
pero
aun
puedo
salvaros
It's
too
late
for
me
but
I
still
can
save
you
Golpeaba
el
saco
con
mis
viejos
nunchakus
I
was
hitting
the
sack
with
my
old
nunchakus
Te
cuadras
al
vernos
porque
somos
tus
papos
You
stand
at
attention
when
you
see
us
because
we
are
your
bosses
Yo
ya
solo
tengo
amor
del
puro
a
mis
guapos
I
only
have
love
from
the
pure
for
my
guapos
Pico-picoteo
de
toditos
los
platos
I
peck
at
all
the
dishes
Mierdas
a
las
mil
y
pico
y
planes
frustrados
A
thousand
little
shits
and
frustrated
plans
¿Qué
semiautomática
o
chalecos
blindados?
What
semi-automatic
or
bulletproof
vests?
Cuchillos
de
metro
y
la
otra
mano
en
un
trapo
Meter
knives
and
the
other
hand
in
a
rag
Mira,
ya
no
discuto,
lo
escupo
de
un
trago
Look,
I
don't
argue
anymore,
I
spit
it
out
in
one
gulp
Baby
no
feel,
no
gain,
sé
claro
Baby
no
feel,
no
gain,
be
clear
Yo
no
me
maté,
aunque
jugué
al
ahorcado
I
didn't
kill
myself,
though
I
played
hangman
Y
ahora
soy
ciego,
porque
no
lo
veo
claro
And
now
I'm
blind,
because
I
don't
see
it
clearly
Huye,
esta
vez
puede
que
no
sea
lo
sé
Run
away,
this
time
maybe
it's
not
what
I
know
Pero
que
no
pase
sin
pena
ni
gloria
But
don't
let
it
pass
without
pain
or
glory
Porque
si
fracasa
siempre
puede
volver
Because
if
it
fails,
it
can
always
come
back
Y
otra
vez
al
filo
de
la
historia...
And
once
again
on
the
edge
of
history...
Ye,
esta
vez
puede
que
no
sea
lo
sé
Ye,
this
time
maybe
it's
not
what
I
know
Pero
que
no
pase
sin
pena
ni
gloria
But
don't
let
it
pass
without
pain
or
glory
Porque
si
fracasa
siempre
puede
volver
Because
if
it
fails,
it
can
always
come
back
Y
otra
vez
al
filo
de
la
historia...
And
once
again
on
the
edge
of
history...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Pastor Duran
Альбом
Spng
дата релиза
08-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.