Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
let
me
tell
you
bout
my
lifestyle
Hey,
lass
mich
dir
von
meinem
Lebensstil
erzählen
I'm
so
deep
in
this
shit
man
I
might
drown
Ich
stecke
so
tief
in
dieser
Scheiße,
Mann,
ich
könnte
ertrinken
6 rings
don't
hang
up,
I
put
the
mic
down
6 Ringe,
leg
nicht
auf,
ich
lege
das
Mikrofon
hin
Move
bricks
off
the
phone
ain't
no
space
in
my
iCloud
Verschiebe
Bricks
übers
Telefon,
in
meiner
iCloud
ist
kein
Platz
Plugged
in
better
do
yo
research
Eingestöpselt,
mach
lieber
deine
Recherche
Did
I
do
that
naw
I
ain't
Steve
Urkel
Hab
ich
das
getan?
Nein,
ich
bin
nicht
Steve
Urkel
Never
filled
out
a
app,
oh
but
he
keep
work
Habe
nie
einen
Antrag
ausgefüllt,
aber
er
arbeitet
immer
weiter
I
get
the
bag,
bro
move
it
yea
that's
teamwork
Ich
hole
die
Tasche,
Bruder,
beweg
sie,
ja,
das
ist
Teamwork
Give
that
pussy
to
a
lame
girl
you
know
better
Gib
diese
Muschi
einer
lahmen
Frau,
du
weißt
es
besser
First
we
was
just
fuckin
na
we
go
together
Zuerst
haben
wir
nur
gefickt,
jetzt
gehören
wir
zusammen
You
got
a
king
better
stick
by
em
like
Coretta
Du
hast
einen
König,
bleib
besser
an
seiner
Seite
wie
Coretta
Told
her
I
was
from
the
East
that
made
her
pussy
more
wetter
Sagte
ihr,
ich
komme
aus
dem
Osten,
das
machte
ihre
Muschi
feuchter
Pick
you
up
droppin
dick
off
do
the
Melvin
Hol
dich
ab,
lass
den
Schwanz
rein,
mach
den
Melvin
Wake
you
up
out
yo
sleep
you
get
hit
in
yo
pajamas
Weck
dich
aus
deinem
Schlaf,
du
wirst
in
deinem
Pyjama
getroffen
You
gon
roll
or
you
tied
do
it
like
Alabama
Wirst
du
rollen
oder
bist
du
gefesselt,
mach
es
wie
Alabama
Keep
the
love
that
you
got,
loyalty
make
us
family
Behalte
die
Liebe,
die
du
hast,
Loyalität
macht
uns
zur
Familie
Nique
Got-It
huh,
yea
better
get
em
Nique
Got-It,
huh,
ja,
hol
sie
dir
besser
Yo
nigga
only
get
tough
when
he
off
some
liquor
Dein
Typ
wird
nur
hart,
wenn
er
etwas
getrunken
hat
Was
taught
to
use
the
microwave,
the
dope
cook
quicker
Wurde
gelehrt,
die
Mikrowelle
zu
benutzen,
das
Dope
kocht
schneller
Man
she
thought
shit
was
sweet
now
she
walking
round
bitter
Mann,
sie
dachte,
die
Sache
wäre
süß,
jetzt
läuft
sie
verbittert
herum
I
made
lemonade
life
ain't
een
gimme
lemons
Ich
habe
Limonade
gemacht,
das
Leben
hat
mir
nicht
mal
Zitronen
gegeben
Never
scared
to
shoot
fuck
I
look
like
Ben
Simmons
Habe
nie
Angst
zu
schießen,
was
sehe
ich
aus
wie
Ben
Simmons
You
want
yo
pussy
ate
oh
well
that's
a
privilege
Du
willst
deine
Muschi
geleckt
haben,
na
ja,
das
ist
ein
Privileg
Fed
my
ex
a
whole
bunch
of
lies
when
she
couldn't
deliver
Hab
meiner
Ex
einen
Haufen
Lügen
gefüttert,
als
sie
nicht
liefern
konnte
Bitch
imma
flex,
why
tf
imma
be
humble
Schlampe,
ich
werde
flexen,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
bescheiden
sein
They
only
tell
you
that
cuz
it
make
them
uncomfortable
Das
sagen
sie
dir
nur,
weil
es
sie
unangenehm
macht
I
can't
fall
off
never
said
I
ain't
stumble
Ich
kann
nicht
fallen,
habe
nie
gesagt,
dass
ich
nicht
stolpere
Ion
bang
but
my
niggas
throwin
B's
no
bumble
Ich
schlage
nicht,
aber
meine
Jungs
werfen
B's,
kein
Bumble
In
a
world
full
of
hoes
who
faithful
In
einer
Welt
voller
Huren,
wer
ist
treu
Invest
in
some
cribs,
but
I
want
a
100
acres
Investiere
in
ein
paar
Wohnungen,
aber
ich
will
100
Morgen
Got
the
streets
on
lock
like
the
girl
in
the
basement
Hab
die
Straßen
im
Griff
wie
das
Mädchen
im
Keller
Catch
a
body
clean
the
crib
listen
to
Anita
Baker
Erwisch
einen
Körper,
putz
die
Wohnung,
hör
Anita
Baker
Shots
for
the
opps
gettin
errbody
wasted
Schüsse
für
die
Gegner,
die
alle
betrunken
machen
Its
up
then
it's
stuck
that's
a
sticky
situation
Es
ist
oben,
dann
steckt
es
fest,
das
ist
eine
klebrige
Situation
She
look
good
in
them
jeans
but
ion
wanna
see
her
naked
Sie
sieht
gut
aus
in
diesen
Jeans,
aber
ich
will
sie
nicht
nackt
sehen
Good
things
come
to
those
who
go
and
get
it
I
ain't
waitin
Gute
Dinge
kommen
zu
denen,
die
sie
holen,
ich
warte
nicht
I
was
2nd
string
man
I
had
to
wait
my
turn
Ich
war
zweite
Wahl,
Mann,
ich
musste
meine
Zeit
abwarten
Look
out
for
yo
self
first
or
you
gon
learn
Pass
zuerst
auf
dich
selbst
auf,
oder
du
wirst
lernen
All
the
love
that
you
show,
all
the
money
that
you
spend
All
die
Liebe,
die
du
zeigst,
all
das
Geld,
das
du
ausgibst
It's
like
you
ain't
gon
never
get
it
back
in
return
Es
ist,
als
würdest
du
es
nie
zurückbekommen
Aye
let
me
tell
you
bout
my
lifestyle
Hey,
lass
mich
dir
von
meinem
Lebensstil
erzählen
I'm
so
deep
in
this
shit
man
I
might
drown
Ich
stecke
so
tief
in
dieser
Scheiße,
Mann,
ich
könnte
ertrinken
6 rings
don't
hang
up,
I
put
the
mic
down
6 Ringe,
leg
nicht
auf,
ich
lege
das
Mikrofon
hin
Move
bricks
off
the
phone
ain't
no
space
in
my
iCloud
Verschiebe
Bricks
übers
Telefon,
in
meiner
iCloud
ist
kein
Platz
Plugged
in
better
do
yo
research
Eingestöpselt,
mach
lieber
deine
Recherche
Did
I
do
that
naw
I
ain't
Steve
Urkel
Hab
ich
das
getan?
Nein,
ich
bin
nicht
Steve
Urkel
Never
filled
out
a
app,
oh
but
he
keep
work
Habe
nie
einen
Antrag
ausgefüllt,
aber
er
arbeitet
immer
weiter
I
get
the
bag,
bro
move
it
yea
that's
teamwork
Ich
hole
die
Tasche,
Bruder,
beweg
sie,
ja,
das
ist
Teamwork
Me
and
my
niggas
look
out
for
each
other
Ich
und
meine
Jungs
passen
aufeinander
auf
Why
you
comin
round
where
you
from
man
I
wonder
Warum
kommst
du
hierher,
woher
kommst
du,
Mann,
ich
frage
mich
They
see
you
gettin
money,
they
ain't
never
met
yo
momma
Sie
sehen,
dass
du
Geld
verdienst,
sie
haben
deine
Mutter
nie
getroffen
Just
dick
ridin
then
they
got
the
nerve
to
call
you
brother
Reiten
nur
auf
dem
Schwanz
und
haben
dann
die
Nerven,
dich
Bruder
zu
nennen
I
be
at
home
every
time
the
club
lit
Ich
bin
jedes
Mal
zu
Hause,
wenn
der
Club
abgeht
Gotta
move
smart
if
you
wanna
be
dumb
rich
Muss
klug
handeln,
wenn
du
dumm
reich
werden
willst
I
be
walkin
on
beats
but
I
still
run
shit
Ich
gehe
auf
Beats,
aber
ich
leite
immer
noch
die
Sache
Always
get
my
lick
back
like
a
tongue
kiss
Bekomme
immer
meinen
Leck
zurück,
wie
ein
Zungenkuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Maybanks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.