Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
החיים
שלי
היו
בנטפליקס
Wenn
mein
Leben
auf
Netflix
wäre,
הייתי
מתארגן
על
סופשבוע
של
בינג'
würde
ich
mich
auf
ein
Wochenende
voller
Binge-Watching
einstellen,
ובחיוך
נבוך
חוזר
אל
העונות
הראשונות
und
mit
einem
verlegenen
Lächeln
zu
den
ersten
Staffeln
zurückkehren,
לילדות
המה
זה
מתוקה,
ספינג'
zu
der
ach
so
süßen
Kindheit,
Sfenj,
עוד
כשעוד
לא
היה
ברור
לאן
הסדרה
הולכת
als
noch
nicht
klar
war,
wohin
die
Serie
führen
würde,
לפני
שהעלילה
מתפתלת
ומסתבכת
bevor
sich
die
Handlung
verstrickt
und
kompliziert,
מתענג
על
העונות
האלה
und
diese
Staffeln
genießen.
יודע
בדיוק
אילו
דמויות
יחיו
ושהנשיא
ייכנס
לכלא
Ich
weiß
genau,
welche
Charaktere
überleben
werden
und
dass
der
Präsident
ins
Gefängnis
kommt,
והתמונה
לא
HD,
לא
4k
und
das
Bild
ist
nicht
HD,
nicht
4k,
וכן,
הזוי
שכולם
בלי
סלולרי
und
ja,
es
ist
verrückt,
dass
alle
ohne
Handy
sind,
וקשה
להתעלם,
הם
אוכלים
בלי
לצלם
und
es
ist
schwer
zu
ignorieren,
sie
essen,
ohne
zu
fotografieren,
ובכללי
הכול
מרגיש
פחות
וולגרי
und
im
Allgemeinen
fühlt
sich
alles
weniger
vulgär
an.
אמנם
שיר
הפרחה
לא
היה
מצונזר
Obwohl
das
Lied
der
"Frecha"
nicht
zensiert
wurde,
אבל
כל
התום
האנלוגי
הזה
מרגיש
לי
אמיתי
fühlt
sich
all
diese
analoge
Unschuld
für
mich
echt
an,
ולדמות
שלי
מתחיל
להיות
מוזר
und
meiner
Figur
wird
langsam
komisch,
בסצנה
אלמותית
היא
יוצאת
החוצה
בהילוך
איטי
ו
in
einer
unsterblichen
Szene
geht
sie
in
Zeitlupe
hinaus
und
שרה
לה
באמצע
הרחוב
singt
ihr
mitten
auf
der
Straße,
ערב
כבר
ירד,
היא
לא
רוצה
לעזוב
der
Abend
ist
schon
hereingebrochen,
sie
will
nicht
gehen,
והיא
שרה,
יפה
עם
גיטרה
und
sie
singt,
schön
mit
Gitarre,
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
nur
um
die
Zeit
ein
wenig
anzuhalten.
טיפה
מרה
וזיכרון
מתוק
עולה
Ein
bisschen
bitter
und
eine
süße
Erinnerung
steigt
auf,
רוצה
להישאר
לראות
רכבת
ההפתעות,
עושה
את
עצמי
חולה
ich
möchte
bleiben,
um
den
Überraschungszug
zu
sehen,
tue
so,
als
wäre
ich
krank,
על
המדף
בובה
של
טרול
ורובוטריק
auf
dem
Regal
eine
Trollpuppe
und
ein
Robotrick,
ושום
דבר
לא
שיק,
הכול
מגניב-מזניב-מדליק
und
nichts
ist
schick,
alles
ist
cool-abgefahren-toll,
ובתיק
קלמר
ג'ינס,
סרגל
מתקפל
und
in
der
Tasche
ein
Jeans-Federmäppchen,
ein
faltbares
Lineal,
סופרקליפרג'ליסטיק
ככה
בלי
להתבלבל
Superkalifragilistikexpialigetisch,
so
ohne
sich
zu
verhaspeln,
על
הבוקר
שעת
כושר
ולא
במכון
morgens
Fitness
und
nicht
im
Studio,
ומת
על
ציפי
שביט
אבל...
טוב,
זה
עדיין
נכון
und
ich
liebe
Zipi
Shavit,
aber...
nun,
das
stimmt
immer
noch.
תוהה
אם
רק
אצלי
זה
כל
כך
מוחשי
Ich
frage
mich,
ob
das
nur
bei
mir
so
greifbar
ist,
כשאנשים
חיים
בפול
גז
על
הכביש
הראשי
wenn
Menschen
mit
Vollgas
auf
der
Hauptstraße
leben,
כאילו
בא
להם
חלק
להתבגר,
להתגבר
als
ob
sie
Lust
hätten,
erwachsen
zu
werden,
darüber
hinwegzukommen,
להסתדר
עם
החשש
הקיומי
שחודר
mit
der
existenziellen
Angst
klarzukommen,
die
eindringt.
כנראה
שפעם
לא
באמת
היה
טוב
יותר
Wahrscheinlich
war
es
früher
nicht
wirklich
besser,
אני
פשוט
פחות
תמים
ואי
אפשר
להסתתר
ich
bin
einfach
weniger
naiv
und
kann
mich
nicht
verstecken,
בצל
הנוסטלגי
של
כל
התלמדות
שלי
im
nostalgischen
Schatten
all
meiner
Lehrzeit,
עוצם
עיניים,
מדמיין
שוב
את
הדמות
שלי
ich
schließe
die
Augen,
stelle
mir
wieder
meine
Figur
vor,
שרה
לה
באמצע
הרחוב
wie
sie
ihr
mitten
auf
der
Straße
singt,
ערב
כבר
ירד
היא
לא
רוצה
לעזוב
der
Abend
ist
schon
hereingebrochen,
sie
will
nicht
gehen,
והיא
שרה,
יפה
עם
גיטרה
und
sie
singt,
schön
mit
Gitarre,
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
nur
um
die
Zeit
ein
wenig
anzuhalten.
ואז
הגעתי
לפרק
שבו
עשינו
התערבות
Und
dann
kam
ich
zu
der
Folge,
in
der
wir
eine
Wette
abgeschlossen
haben,
חתומה
במחברת
חשבון
unterschrieben
im
Rechenheft,
מי
הגאון
שייצא
ממעגל
העייפות
wer
das
Genie
ist,
das
aus
dem
Kreis
der
Müdigkeit
ausbrechen
ויעשה
את
המיליון
הראשון
und
die
erste
Million
machen
wird.
אבל
יום
ועוד
יום
עובר,
והיומיום
נוזל
Aber
Tag
für
Tag
vergeht,
und
der
Alltag
fließt
dahin,
ובמראה
פנים
צוברות
ותק
und
im
Spiegel
sammeln
sich
Gesichter
an
Erfahrung,
שבוע
נגמר
כאילו
רק
אתמול
החל
eine
Woche
endet,
als
ob
sie
erst
gestern
begonnen
hätte,
מתי
נטרוף
אות
העולם?
wann
werden
wir
die
Welt
verschlingen?
יש
עוד
חשק
Gibt
es
noch
Lust?
שרה
לה
באמצע
הרחוב
Sie
singt
ihr
mitten
auf
der
Straße,
ערב
כבר
ירד
היא
לא
רוצה
לעזוב
der
Abend
ist
schon
hereingebrochen,
sie
will
nicht
gehen,
והיא
שרה,
יפה
עם
גיטרה
und
sie
singt,
schön
mit
Gitarre,
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
nur
um
die
Zeit
ein
wenig
anzuhalten,
שרה
לה
באמצע
הרחוב
singt
ihr
mitten
auf
der
Straße,
היא
לא
רוצה
לעזוב
sie
will
nicht
gehen,
והיא
שרה,
עם
גיטרה
und
sie
singt,
mit
Gitarre,
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
nur
um
die
Zeit
ein
wenig
anzuhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nir Kedmi
Альбом
נטפליקס
дата релиза
06-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.