Niran Ünsal & Doğan Nurlu - Aramızda Sıra Dağlar - перевод текста песни на немецкий

Aramızda Sıra Dağlar - Niran Ünsal & Doğan Nurluперевод на немецкий




Aramızda Sıra Dağlar
Zwischen uns sind Bergketten
Şimdi sen olacaktın yanımda
Jetzt wärst du bei mir
Şimdi sen olacaktın kollarımda
Jetzt wärst du in meinen Armen
Şimdi sen duracaktın karşımda
Jetzt würdest du mir gegenüberstehen
Çarpacaktı yüreğin baş ucumda
Dein Herz würde an meiner Seite schlagen
Bakacaktım gözlerine, dalacaktım hülyalara
Ich würde in deine Augen schauen, in Träumereien versinken
Yatacaktım dizlerine, dalacaktım rüyalara
Ich würde mich auf deine Knie legen, in Träume versinken
Aramızda sıra dağlar, aramızda denizler
Zwischen uns sind Bergketten, zwischen uns sind Meere
Her günüm bir cehennem, yüreğimde depremler
Jeder Tag ist eine Hölle, Erdbeben in meinem Herzen
Taşımıyor dizlerim beni, ah beni
Meine Knie tragen mich nicht mehr, ach, mich
Bu acılar, gözyaşlarım ne zaman biter
Wann enden diese Schmerzen, diese Tränen
Aramızda sıra dağlar, aramızda denizler
Zwischen uns sind Bergketten, zwischen uns sind Meere
Her günüm bir cehennem, yüreğimde depremler
Jeder Tag ist eine Hölle, Erdbeben in meinem Herzen
Taşımıyor dizlerim beni, ah beni
Meine Knie tragen mich nicht mehr, ach, mich
Bu acılar, gözyaşlarım ne zaman biter
Wann enden diese Schmerzen, diese Tränen
Hüzün dolu şarkılar dökülür dilimden
Traurige Lieder fließen von meinen Lippen
Yokluğun sarsar beni ta derinden
Deine Abwesenheit erschüttert mich zutiefst
Hüzün dolu şarkılar dökülür dilimden
Traurige Lieder fließen von meinen Lippen
Yokluğun sarsar beni ta derinden
Deine Abwesenheit erschüttert mich zutiefst
Vurulurum bin kere yüreğimden, can evimden
Ich werde tausendmal getroffen, in meinem Herzen, in meiner Seele
Şimdi kim tutacak ellerimden, ellerimden
Wer wird jetzt meine Hände halten, meine Hände
Aramızda sıra dağlar, aramızda denizler
Zwischen uns sind Bergketten, zwischen uns sind Meere
Her günüm bir cehennem, yüreğimde depremler
Jeder Tag ist eine Hölle, Erdbeben in meinem Herzen
Taşımıyor dizlerim beni, ah beni
Meine Knie tragen mich nicht mehr, ach, mich
Bu acılar, gözyaşlarım ne zaman biter
Wann enden diese Schmerzen, diese Tränen
Aramızda sıra dağlar, aramızda denizler
Zwischen uns sind Bergketten, zwischen uns sind Meere
Her günüm bir cehennem, yüreğimde depremler
Jeder Tag ist eine Hölle, Erdbeben in meinem Herzen
Taşımıyor dizlerim beni, ah beni
Meine Knie tragen mich nicht mehr, ach, mich
Bu acılar, gözyaşlarım ne zaman biter
Wann enden diese Schmerzen, diese Tränen
Şimdi sen olacaktın yanımda
Jetzt wärst du bei mir
Şimdi sen olacaktın karşımda
Jetzt würdest du mir gegenüberstehen
Bakacaktım gözlerine, dalacaktım hülyalara
Ich würde in deine Augen schauen, in Träumereien versinken
Yatacaktım dizlerine, dalacaktım rüyalara
Ich würde mich auf deine Knie legen, in Träume versinken
Şimdi sen, şimdi sen, şimdi sen olacaktın
Jetzt du, jetzt du, jetzt wärst du hier
Şimdi sen olacaktın
Jetzt wärst du hier





Авторы: Suat Sakarya, Abdulkadir Nurlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.