Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kar
ayaza
kesiyor,
içim
üşür
Der
Schnee
wird
zu
eisiger
Kälte,
mir
ist
innerlich
kalt
Vur
yüreği
zalimce,
aşka
düşür
Schlag
grausam
aufs
Herz,
stürz
es
in
die
Liebe
Meşk
nerede
sevdiğim,
gözüm
söyle
Wo
ist
die
Leidenschaft,
mein
Liebster,
sag
es
mir
Az
gelir
az
yaşamak
bana
böyle
So
wenig
zu
leben,
das
ist
mir
zu
wenig
Yar
yüreğinin
deli
bekçisiyim
Liebster,
ich
bin
der
verrückte
Wächter
deines
Herzens
Sevdanın
kapında
nöbetteyim
Ich
halte
Wache
an
der
Tür
deiner
Liebe
Kar
beyazı
düşüyor
siyah
saça
Schneeweiß
fällt
auf
schwarzes
Haar
Yar
adını
koyuver,
ölüm
kaça
Liebster,
nenn
den
Preis,
was
kostet
der
Tod?
Bir
iptir
bedeli
çek,
deme
sakın
Sag
bloß
nicht,
der
Preis
sei
ein
Strick,
zieh
daran
An
gelir
ödenir
Der
Moment
wird
kommen,
es
wird
bezahlt
Her
saat
sesinde
gitmelerin
korkusu
Jede
Stunde
in
deiner
Stimme
die
Angst
vor
dem
Gehen
Her
günün
sonunda
birikir
yokluğunun
tortusu
Am
Ende
jedes
Tages
sammelt
sich
der
Bodensatz
deiner
Abwesenheit
Her
saat
sesinde
gitmelerin
korkusu
Jede
Stunde
in
deiner
Stimme
die
Angst
vor
dem
Gehen
Her
günün
sonunda
birikir
yokluğunun
tortusu
Am
Ende
jedes
Tages
sammelt
sich
der
Bodensatz
deiner
Abwesenheit
Dilinden
düşmüyor
kolaysa,
gel
de
al
Es
fällt
dir
leicht
zu
sagen,
komm
und
nimm
İçimden
söküp
aşkını
Reiß
deine
Liebe
aus
meinem
Inneren
Çektiysen
kahrımı,
helal
et
hakkını
Wenn
du
mein
Leid
ertragen
hast,
vergib
mir.
Zorlu
sevdam
hoşçakal
Meine
schwierige
Liebe,
lebe
wohl
Dilinden
düşmüyor
kolaysa,
gel
de
al
Es
fällt
dir
leicht
zu
sagen,
komm
und
nimm
İçimden
söküp
aşkını
Reiß
deine
Liebe
aus
meinem
Inneren
Çektiysen
kahrımı,
helal
et
hakkını
Wenn
du
mein
Leid
ertragen
hast,
vergib
mir.
Zorlu
sevdam
hoşçakal
Meine
schwierige
Liebe,
lebe
wohl
Kar
ayaza
kesiyor,
içim
üşür
Der
Schnee
wird
zu
eisiger
Kälte,
mir
ist
innerlich
kalt
Vur
yüreği
zalimce,
aşka
düşür
Schlag
grausam
aufs
Herz,
stürz
es
in
die
Liebe
Meşk
nerede
sevdiğim,
gözüm
söyle
Wo
ist
die
Leidenschaft,
mein
Liebster,
sag
es
mir
Az
gelir
az
yaşamak
bana
böyle
So
wenig
zu
leben,
das
ist
mir
zu
wenig
Yar
yüreğinin
deli
bekçisiyim
Liebster,
ich
bin
der
verrückte
Wächter
deines
Herzens
Sevdanın
kapında
nöbetteyim
Ich
halte
Wache
an
der
Tür
deiner
Liebe
Kar
beyazı
düşüyor
siyah
saça
Schneeweiß
fällt
auf
schwarzes
Haar
Yar
adını
koyuver,
ölüm
kaça
Liebster,
nenn
den
Preis,
was
kostet
der
Tod?
Bir
iptir
bedeli
çek,
deme
sakın
Sag
bloß
nicht,
der
Preis
sei
ein
Strick,
zieh
daran
An
gelir
ödenir
Der
Moment
wird
kommen,
es
wird
bezahlt
Her
saat
sesinde
gitmelerin
korkusu
Jede
Stunde
in
deiner
Stimme
die
Angst
vor
dem
Gehen
Her
günün
sonunda
birikir
yokluğunun
tortusu
Am
Ende
jedes
Tages
sammelt
sich
der
Bodensatz
deiner
Abwesenheit
Dilinden
düşmüyor
kolaysa,
gel
de
al
Es
fällt
dir
leicht
zu
sagen,
komm
und
nimm
İçimden
söküp
aşkını
Reiß
deine
Liebe
aus
meinem
Inneren
Çektiysen
kahrımı,
helal
et
hakkını
Wenn
du
mein
Leid
ertragen
hast,
vergib
mir.
Zorlu
sevdam
hoşçakal
Meine
schwierige
Liebe,
lebe
wohl
Dilinden
düşmüyor
kolaysa,
gel
de
al
Es
fällt
dir
leicht
zu
sagen,
komm
und
nimm
İçimden
söküp
aşkını
Reiß
deine
Liebe
aus
meinem
Inneren
Çektiysen
kahrımı,
helal
et
hakkını
Wenn
du
mein
Leid
ertragen
hast,
vergib
mir.
Zorlu
sevdam
hoşçakal
Meine
schwierige
Liebe,
lebe
wohl
Dilinden
düşmüyor
kolaysa,
gel
de
al
Es
fällt
dir
leicht
zu
sagen,
komm
und
nimm
İçimden
söküp
aşkını
Reiß
deine
Liebe
aus
meinem
Inneren
Çektiysen
kahrımı,
helal
et
hakkını
Wenn
du
mein
Leid
ertragen
hast,
vergib
mir.
Zorlu
sevdam
hoşçakal
Meine
schwierige
Liebe,
lebe
wohl
Dilinden
düşmüyor
kolaysa,
gel
de
al
Es
fällt
dir
leicht
zu
sagen,
komm
und
nimm
İçimden
söküp
aşkını
Reiß
deine
Liebe
aus
meinem
Inneren
Çektiysen
kahrımı,
helal
et
hakkını
Wenn
du
mein
Leid
ertragen
hast,
vergib
mir.
Zorlu
sevdam
hoşçakal
Meine
schwierige
Liebe,
lebe
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niran ünsal, Seda Akay
Альбом
Haktan
дата релиза
17-07-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.