Niro - Dans mes vitesses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niro - Dans mes vitesses




Dans mes vitesses
In My Gears
Ambition Music
Ambition Music
Pose l′oseille sur la table, ils savent qu'on a la frappe, ils veulent goûter ma cons′ (ma cons')
Put the money on the table, they know we got the heat, they wanna taste my stuff (my stuff)
J'ai fumé la black card, 20K eu′ par semaine, j′ai déjà niqué l'plafond
I smoked the black card, 20K a week, I already broke the ceiling
Transit 5 étoiles, j′passe d'hôtel en hôtel comme une star de la pop
5-star transit, I hop from hotel to hotel like a pop star
Confonds pas la profondeur du cœur, de l′âme et la profondeur d'la poche, j′les comprends pas
Don't confuse the depth of the heart, the soul, and the depth of the pocket, I don't understand them
Personne veut du mauvais œil mais tout l'monde veut montrer ses richesses
Nobody wants the evil eye, but everyone wants to show off their riches
Les fainéants sont des dos d'âne, j′les v′-esqui, j'suis dans mes vitesses
Lazy people are speed bumps, I swerve around them, I'm in my gears now
Comment dire aux jeunes filles de faire des études, d′accéder à l'emploi?
How to tell young girls to study, to get a job?
Elles veulent faire des thunes, devenir influenceuses parce qu′elles sont plus riches que les diplômés en droit
They want to make money, become influencers because they're richer than law graduates
Elle peut montrer ses formes à des mecs en place qui ont fait du khaliss que pour plaire aux femmes
She can show off her curves to guys in high places who made dirty money just to please women
Surtout si elle a un gros cul qui pourrait faire glisser même un témoin de Jehova, eh
Especially if she's got a big ass that could make even a Jehovah's Witness slip, eh
Un coup d'schlass c′est cinq piges, trafic: 10 piges, braquage: 15 piges, cadavre: 20 piges
One burglary is five years, trafficking: 10 years, robbery: 15 years, dead body: 20 years
Tu veux monter un terrain donc tu mets ta vie en péril (mets ta vie en péril)
You want to build a field so you put your life at risk (put your life at risk)
Tout l'monde se met sur l'terrain, comme ton oseille, tu finis enterrer
Everyone gets on the field, like your money, you end up buried
Pointe pas ton arme sur moi, même pour rigoler sinon tu vas devoir tirer
Don't point your gun at me, even as a joke, otherwise you'll have to shoot
Donc on doit espérer sortir la tête de l′eau pour pouvoir respirer, N.I.R
So we gotta hope to get our heads above water to breathe, N.I.R
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses, vitesses
I'm in my gears, I'm in my gears, gears
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J′suis dans mes vitesses (j'suis dans mes vitesses), j'suis dans mes vitesses (j′suis dans mes vitesses)
I'm in my gears (I'm in my gears), I'm in my gears (I'm in my gears)
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses, ouais, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah, yeah
J′suis dans mes vitesses, j'suis dans mes vitesses
I'm in my gears, I'm in my gears
J'vois les choses en grand, j′suis grand depuis tit-pe, j′reconnais mes erreurs
I see things big, I've been big since I was little, I recognize my mistakes
Nos vies sont des chiffres pour l'État, pour les juges et pour les procureurs
Our lives are numbers for the state, for the judges and for the prosecutors
Ici bas, c′est plus difficile de semer l'amour que la terreur
Down here, it's harder to sow love than terror
J′suis toujours à l'heure, ils auront pas ma part, moi j′serais jamais des leurs
I'm always on time, they won't get my share, I'll never be one of them
L'humain est mauvais, fini par s'envoler comme ses paroles en l′air
Humans are bad, end up flying away like their words in the air
Du mal à m′consoler, j'ai l′cœur immolé vu c'que la vie m′enlève
Hard to console myself, my heart is immolated seeing what life takes away from me
J'dois faire le taff, faire le tour de la Terre, exporter ma voix loin des tours de ma tess
I gotta do the job, go around the world, export my voice far from the towers of my hood
Beaucoup d′choses à penser, beaucoup d'choses à faire, j'ai pas ton time
Many things to think about, many things to do, I don't have your time
J′suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses, vitesses
I'm in my gears, I'm in my gears, gears
J'suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J'suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J'suis dans mes vitesses (j′suis dans mes vitesses), j'suis dans mes vitesses (j'suis dans mes vitesses)
I'm in my gears (I'm in my gears), I'm in my gears (I'm in my gears)
J′suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J'suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah
J'suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses, ouais, ouais, ouais
I'm in my gears, I'm in my gears, yeah, yeah, yeah
J'suis dans mes vitesses, j′suis dans mes vitesses
I'm in my gears, I'm in my gears





Авторы: Niro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.