Niro - Fort et vivant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niro - Fort et vivant




Fort et vivant
Сильный и живой
Ambition Music
Ambition Music
Damn
Черт
Tu fais rien d'ta vie mais tu donnes ton avis comme un mec de Twitter
Ты ничего не делаешь в своей жизни, но раздаешь советы, как какой-то хмырь из Твиттера.
Quelques RT, ton heure de gloire s'arrête ce soir à 18 heures
Пара ретвитов, и твой звездный час заканчивается сегодня в 18:00.
Pas la peine de m'demander ce que je pense du rap game, moi, j'suis pas auditeur
Не нужно спрашивать меня, что я думаю о рэп-игре, я не слушатель.
Réveille pas l'eau qui dort, j'vais nehess au mitard, allumez vos leader, retrouvez vos videurs
Не буди лихо, пока оно тихо, я отправлюсь в карцер, зажигайте своих лидеров, найдите своих вышибал.
J'vais pas passer ma vie à manquer mes rêves
Я не собираюсь тратить свою жизнь на то, чтобы упускать свои мечты.
J'ai arrêté d'rêver maintenant j'vais la vivre
Я перестал мечтать, теперь я буду жить.
C'est pour rendre un bout d'terre à la Palestine
Это для того, чтобы вернуть клочок земли Палестине.
Si demain j'achète un terrain à Tel Aviv
Если завтра я куплю участок в Тель-Авиве.
J'vais pas t'faire aujourd'hui parce que demain c'est mieux
Я не буду делать это сегодня, потому что завтра будет лучше.
Ça s'est suivi d'un drame, on a fait la fête
За этим последовала драма, мы устроили вечеринку.
Aimez-vous entre vous, c'est c'qu'a demandé Dieu
Любите друг друга, это то, что просил Бог.
Mais comme on est ingrat, on a fait l'inverse
Но так как мы неблагодарны, мы сделали наоборот.
Le père est raciste et leur mère est chaude
Отец расист, а их мать горяча.
Ironie du sort, leur fils vient pécho
Ирония судьбы, их сын пришел клеиться.
Selha sur le réchaud, ils venaient la prendre
Гашиш на плите, они пришли за ним.
On l'savait même quand ils nous cachaient les choses
Мы знали это, даже когда они скрывали от нас вещи.
J'connais très bien les gens bizarres que tu vesqui
Я очень хорошо знаю странных людей, с которыми ты общаешься.
Si j'les connais pas, gros, mes rats les connaissent
Если я их не знаю, детка, мои крысы их знают.
Igo Paris, c'est p'tit si t'es pas réceptif
Париж маленький, если ты не восприимчив.
(Personne va t'sauver, gros, même pas tes collègues)
(Никто тебя не спасет, детка, даже твои коллеги.)
Bats les couilles d'ta ville
Плевать на твой город.
Bats les couilles d'ta vie
Плевать на твою жизнь.
Igo lève la main, on rafale ta vitre
Подними руку, и мы расстреляем твое окно.
Tu veux la guerre, O.K y'aura pas d'arbitre
Ты хочешь войны, хорошо, судьи не будет.
Quand ça ira loin, suce-moi pas la bite
Когда все зайдет слишком далеко, не соси мне.
Moi, j'suis plus un voyou mais les voyous m'aiment
Я больше не бандит, но бандиты меня любят.
Mais quand j'étais voyou, on s'est détesté
Но когда я был бандитом, мы ненавидели друг друга.
C'est bizarre la vie, j'veux pas y rester
Странная штука жизнь, я не хочу в ней оставаться.
Mais ma peur est moins forte que toute ma fierté
Но мой страх меньше всей моей гордости.
On ira faire les choses, bats les couilles d'c'que t'as fait
Мы сделаем все, плевать на то, что ты сделала.
À quoi bon sert d'faire les chauds comme ces grosses tapettes?
Какой смысл выпендриваться, как эти большие педики?
Vas-tu assumer la guerre après le tête à tête
Возьмешь ли ты на себя ответственность за войну после встречи один на один?
Quand on sera devant ta fenêtre pour te faire ta fête?
Когда мы будем стоять под твоим окном, чтобы устроить тебе праздник?
Tu fais preuve de bonté mais sans la volonté
Ты проявляешь доброту, но без желания.
La défaite vaudra jamais une putain d'victoire
Поражение никогда не будет стоить чертовой победы.
Tu nous parles de la rue mais la rue c'est ma vie
Ты говоришь нам об улице, но улица - это моя жизнь.
Donc tu parles de ma vie, fils de pute applique-toi
Значит, ты говоришь о моей жизни, сучка, постарайся.
C'est la loi d'la demande et du chiffre
Это закон спроса и предложения.
J'ai la dalle que d'la fumée dans l'ventre
У меня в животе только дым.
Le bénéfice d'la beuh et du shit
Выгода от травы и гашиша.
J'ai assumé d'en fumer, d'en vendre
Я признал, что курил и продавал.
J'leur crée du tort comme la réussite
Я причиняю им вред, как и успех.
Gros, les temps changent, j'crois pas qu'ça m'enchante
Детка, времена меняются, не думаю, что мне это нравится.
T'as pas assez d'sous pour le prix du feat
У тебя недостаточно денег для фита.
Toujours buteur comme un avant-centre
Всегда бомбардир, как центральный нападающий.
J'connais leurs causes, leurs valeurs en cash
Я знаю их причины, их ценности наличными.
Ils s'mettent à nier, tu sectionnes les doigts
Они начинают отрицать, ты отрезаешь им пальцы.
Ils sont en gamos, tout l'monde les regarde
Они на свадьбе, все на них смотрят.
J'arrive à pieds, plus personne les voit
Я прихожу пешком, их больше никто не видит.
Le peu d'gens sur qui j'peux compter, j'crois
Немного людей, на которых я могу рассчитывать, я думаю.
J'peux même pas les compter sur les doigts
Я даже не могу сосчитать их по пальцам.
Et même si on s'en bat les couilles de toi
И даже если нам на тебя плевать.
Si tu nous donnes, on t'redonne deux fois
Если ты дашь нам, мы вернем тебе вдвойне.
Tu nous pardonnes, on t'pardonne deux fois
Ты простишь нам, мы простим тебе дважды.
À la troisième on déboule chez toi
На третий раз мы заявимся к тебе домой.
Ils veulent pas savoir c'que tu défends
Они не хотят знать, что ты защищаешь.
Ils veulent juste savoir t'as touché quoi
Они просто хотят знать, что ты получил.
T'as touché l'toit ou t'as touché l'fond
Ты достиг вершины или достиг дна?
Ils veulent savoir si t'as tout chez toi
Они хотят знать, есть ли у тебя все дома.
T'as poussé qui et t'as trouvé quoi?
Кого ты толкнул и что нашел?
T'as coulé qui et t'as fouffé quoi?
Кого ты утопил и что украл?
Les frères le savent, ici tout est bon
Братья знают, здесь все хорошо.
Tu comprends pas trop qui on emploie
Ты не совсем понимаешь, кого мы нанимаем.
J'préfère ceux qui ont des doutes et font
Я предпочитаю тех, кто сомневается и делает.
C'que ne font pas ceux qui n'en ont pas
То, чего не делают те, у кого нет сомнений.
La jalousie finit sous mes pompes
Ревность окажется под моими ногами.
La victoire c'est l'plus fort qui s'en empare
Победа достается сильнейшему.
Tout c'qui nous tue pas nous rend plus fort
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее.
Forts et vivants sont mes salopards
Сильны и живы мои ублюдки.
Bang bang
Бах-бах.
J'ai pas l'temps pour ces putes avérées
У меня нет времени на этих отъявленных шлюх.
Loin du bateau, j'le vois chavirer
Вдали от корабля я вижу, как он переворачивается.
Si l'camp d'en face tire, on va tirer
Если лагерь напротив стреляет, мы будем стрелять.
Si l'camp d'en face tire, on va tirer
Если лагерь напротив стреляет, мы будем стрелять.
J'ai pas l'temps pour ces putes avérées
У меня нет времени на этих отъявленных шлюх.
Loin du bateau, j'le vois chavirer
Вдали от корабля я вижу, как он переворачивается.
Si l'camp d'en face tire, on va tirer
Если лагерь напротив стреляет, мы будем стрелять.
Si l'camp d'en face tire, on va tirer
Если лагерь напротив стреляет, мы будем стрелять.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.