Текст и перевод песни Niro - Pour un psy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition
Music
Ambition
Music
La
pe-stu
veut
les
armes,
ouais,
tout
est
en
vente
libre
(ouais,
tout
est
en
vente
libre)
Сука,
хочешь
пушки,
да,
всё
в
свободной
продаже
(да,
всё
в
свободной
продаже)
T'es
toujours
en
chien,
tu
crois
la
faire
à
qui
(tu
crois
la
faire
à
qui)
Ты
всё
ещё
мелкая
сошка,
думаешь,
кого
ты
обманешь?
(думаешь,
кого
ты
обманешь?)
Fais-nous
pas
l'ancien
devant
toutes
ces
raclis
(devant
toutes
ces
raclis)
Не
строй
из
себя
старого
перед
этими
шлёндрами
(перед
этими
шлёндрами)
J'vais
sur
ton
terrain,
j'baffe
tous
tes
ients-cli
(j'baffe
tous
tes
ients-cli)
Я
приду
на
твою
территорию,
надаю
пощёчин
всем
твоим
шавкам
(надаю
пощёчин
всем
твоим
шавкам)
Avant
j'avais
rien,
là
le
compte
est
rempli
(ouais,
le
compte
est
rempli)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
теперь
счёт
полон
(да,
счёт
полон)
J'te
connais
même
pas
et
tu
m'racontes
ta
vie
(raconte-moi
pas
ta
vie)
Я
тебя
даже
не
знаю,
а
ты
мне
рассказываешь
свою
жизнь
(не
рассказывай
мне
свою
жизнь)
J'te
connais
même
pas
et
tu
m'racontes
ta
vie
Я
тебя
даже
не
знаю,
а
ты
мне
рассказываешь
свою
жизнь
Sale
fils
de,
hein,
tu
m'as
pris
pour
un
psy
Грязный
ублюдок,
а,
ты
принял
меня
за
психолога?
Tu
m'as
pris
pour
un
psy
(tu
m'as
pris
pour
un
psy)
Ты
принял
меня
за
психолога
(ты
принял
меня
за
психолога)
Et
tu
m'fais
le
gros,
tu
crois
la
faire
à
qui
И
ты
корчишь
из
себя
крутого,
думаешь,
кого
ты
обманешь?
Sale
fils
de,
hein,
tu
m'as
pris
pour
un
petit
Грязный
ублюдок,
а,
ты
принял
меня
за
мальчишку?
Tu
m'as
pris
pour
un
petit
(tu
m'as
pris
pour
un
petit)
Ты
принял
меня
за
мальчишку
(ты
принял
меня
за
мальчишку)
J'ai
le
calibre
dans
la
boîte
à
gants
У
меня
ствол
в
бардачке
J'ai
le
sourire
quand
tu
m'parles
d'avant
Я
улыбаюсь,
когда
ты
рассказываешь
мне
о
прошлом
Mais
j'me
sens
si
seul
maintenant
Но
сейчас
я
чувствую
себя
таким
одиноким
J'suis
habitué,
c'est
pas
prêt
de
changer
Я
привык,
это
вряд
ли
изменится
Ouais,
ma
chérie,
c'est
donc
ça
ma
vie
Да,
милая,
вот
такая
моя
жизнь
Des
frérots
à
l'ombre
ou
à
l'hôpital
Братья
в
тени
или
в
больнице
J'pense
à
tous
ceux
qui
sont
partis
Я
думаю
о
всех
тех,
кто
ушёл
Soignez
ma
douleur
et
gardez
l'héritage
Излечите
мою
боль
и
сохраните
наследие
On
a
grandi
dans
le
hall
Мы
выросли
в
подъезде
On
a
grandi
dans
le
hall
Мы
выросли
в
подъезде
Dans
les
violences
urbaines
В
городском
насилии
Dans
les
violences
urbaines
В
городском
насилии
On
a
grandi
dans
le
hall
Мы
выросли
в
подъезде
On
a
grandi
dans
le
hall
Мы
выросли
в
подъезде
Dans
les
violences
urbaines
В
городском
насилии
Dans
les
violences
urbaines
(dans
les
violences
urbaines)
В
городском
насилии
(в
городском
насилии)
J'te
connais
même
pas
et
tu
m'racontes
ta
vie
Я
тебя
даже
не
знаю,
а
ты
мне
рассказываешь
свою
жизнь
Sale
fils
de,
hein,
tu
m'as
pris
pour
un
psy
Грязный
ублюдок,
а,
ты
принял
меня
за
психолога
Tu
m'as
pris
pour
un
psy
(tu
m'as
pris
pour
un
psy)
Ты
принял
меня
за
психолога
(ты
принял
меня
за
психолога)
Et
tu
m'fais
le
gros,
tu
crois
la
faire
à
qui
И
ты
корчишь
из
себя
крутого,
думаешь,
кого
ты
обманешь?
Sale
fils
de,
hein,
tu
m'as
pris
pour
un
petit
Грязный
ублюдок,
а,
ты
принял
меня
за
мальчишку?
Tu
m'as
pris
pour
un
petit
(tu
m'as
pris
pour
un
petit)
Ты
принял
меня
за
мальчишку
(ты
принял
меня
за
мальчишку)
J'te
connais
même
pas
et
tu
m'racontes
ta
vie
Я
тебя
даже
не
знаю,
а
ты
мне
рассказываешь
свою
жизнь
Sale
fils
de,
hein,
tu
m'as
pris
pour
un
psy
Грязный
ублюдок,
а,
ты
принял
меня
за
психолога?
Tu
m'as
pris
pour
un
psy
(tu
m'as
pris
pour
un
psy)
Ты
принял
меня
за
психолога
(ты
принял
меня
за
психолога)
Et
tu
m'fais
le
gros
(tu
crois
la
faire
à
qui)
И
ты
корчишь
из
себя
крутого
(думаешь,
кого
ты
обманешь?)
Sale
fils
de,
hein
(tu
m'as
pris
pour
un
petit)
Грязный
ублюдок,
а
(ты
принял
меня
за
мальчишку)
Tu
m'as
pris
pour
un
petit
(tu
m'as
pris
pour
un
petit)
Ты
принял
меня
за
мальчишку
(ты
принял
меня
за
мальчишку)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banger Melodyz, Niro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.