Текст и перевод песни Niro - Comme il se doit
Comme il se doit
As It Should Be
Neuvième
album
Ninth
album
La
mort
ou
tchitchi
Death
or
prison
Ambition
Music
Ambition
Music
Ton
cerveau
dégueulasse
même
après
des
lavages
Your
brain's
disgusting
even
after
washes
Bah
ouais
mon
gros,
la
zipette
ça
fait
des
ravages
Yeah,
babe,
the
coke
does
damage
Passe
les
rapports
Pass
the
reports
J′élabore
mes
plans,
j'ai
la
barre
I'm
making
my
plans,
I'm
in
control
Sale
bouffon
j′suis
pas
des
tiens
va
chanter
là-bas
Dirty
clown,
I'm
not
one
of
you,
go
sing
over
there
Ouais
igo
c'est
là-bas
Yeah
igo,
it's
over
there
J'vois
toujours
du
ce-vi
même
quand
tu
me
fais
la
passe
I
always
see
your
bullshit
even
when
you
pass
me
the
ball
Parce
que
quand
je
vais
marquer
le
but
à
la
dernière
minute
Because
when
I
score
the
goal
in
the
last
minute
Tu
diras
que
c′est
grâce
à
toi
que
j′ai
pris
ma
place
You'll
say
it's
thanks
to
you
that
I
took
my
place
Sa
sert
à
rien
d'hurler
t′attend
que
le
livret
brûle
pour
tourner
la
page
There's
no
point
in
screaming,
you're
just
waiting
for
the
book
to
burn
to
turn
the
page
Y
avait
de
la
pes-tu
chez
lui
on
s'mettait
à
part
There
was
weed
at
his
place,
we'd
go
off
to
the
side
On
attendait
qu′ils
partent
et
on
vidait
l'appart
We'd
wait
for
them
to
leave
and
we'd
empty
the
apartment
T′a
senti
la
tate-pa,
va
t'gratter
la
chatte
You
smelled
the
weed,
go
scratch
your
pussy
J'te
l′ai
dis
y
a
pas
de
khaliss
tu
nous
verras
pas
I
told
you,
there's
no
khaliss,
you
won't
see
us
On
connaît
tes
ces-vi,
ton
mode
opératoire
We
know
your
bullshit,
your
modus
operandi
À
part
sucer
la
rue
dis
moi
tu
sers
à
quoi?
Apart
from
sucking
off
the
streets,
tell
me,
what
are
you
good
for?
J′reste
au
rez-de-chaussée
pour
pas
voir
ces
pétasses
I
stay
on
the
ground
floor
so
I
don't
see
these
bitches
Parce
qu'ils
viennent
nous
sucer
quand
on
monte
à
l′étage
Because
they
come
suck
us
off
when
we
go
upstairs
Pourtant
ils
le
savent
la
confiance
est
trompeuse
Yet
they
know
trust
is
deceptive
Elle
est
parfois
létale
It's
sometimes
lethal
Ta
loyauté
t'emmènes
à
l′hôpital
Your
loyalty
takes
you
to
the
hospital
Et
si
t'as
la
mentale
tu
garderas
la
vida,
And
if
you
have
the
mentality,
you'll
keep
your
life,
Mais
si
tu
l′as
pas
c'est
la
mort
inévitable
But
if
you
don't,
it's
inevitable
death
Même
avec
des
gros
sous
faut
rester
respectable
Even
with
big
money,
you
have
to
stay
respectable
Que
du
gros
pas
de
détails
on
te
fait
graille
le
bétail
Only
big
things,
no
details,
we
make
you
eat
the
cattle
212
Maghribi
comme
il
se
doit
212
Maghribi
as
it
should
be
J'ai
fais
parler
la
rue
comme
une
seule
voix
I
made
the
street
speak
with
one
voice
La
rue
me
l′a
rendue
comme
il
se
doit
The
street
gave
it
back
to
me
as
it
should
be
B.L.O
dans
les
veines
comme
il
se
doit
B.L.O
in
my
veins
as
it
should
be
Même
après
la
mort
ils
vont
nous
porter
la
poisse
Even
after
death
they'll
bring
us
bad
luck
Mais
c′qui
est
déjà
dis
n'est
pas
à
dire
deux
fois
But
what's
already
said
doesn't
need
to
be
said
twice
212
Maghribi
comme
il
se
doit
212
Maghribi
as
it
should
be
J′ai
fais
parler
la
rue
comme
une
seule
voix
I
made
the
street
speak
with
one
voice
La
rue
me
l'a
rendue
comme
il
se
doit
The
street
gave
it
back
to
me
as
it
should
be
B.L.O
dans
les
veines
comme
il
se
doit
B.L.O
in
my
veins
as
it
should
be
Même
après
la
mort
ils
vont
nous
porter
la
poisse
Even
after
death
they'll
bring
us
bad
luck
Mais
c′qui
est
déjà
dis
n'est
pas
à
dire
deux
fois
But
what's
already
said
doesn't
need
to
be
said
twice
Ils
se
font
dans
le
virtuel
on
se
fait
dans
le
vrai
They
make
themselves
in
the
virtual,
we
make
ourselves
in
the
real
T′as
vendu
ton
âme
et
sheitan
est
un
mauvais
payeur
You
sold
your
soul
and
the
devil
is
a
bad
payer
J'réalise
tous
tes
cauchemars
dans
mes
rêves
I
realize
all
your
nightmares
in
my
dreams
Le
monde
sera
pas
assez
grand
pour
cacher
tes
frayeurs
The
world
won't
be
big
enough
to
hide
your
fears
Chez
nous
le
respect
et
la
violence
sont
bien
assortis
With
us,
respect
and
violence
go
well
together
Tu
peux
te
faire
raffaler
avant
la
carrière
sportive
You
can
get
shot
before
your
sports
career
Tu
te
rends
compte
que
t'as
peu
d′amis
quand
sa
ré-ti
You
realize
you
have
few
friends
when
it's
tense
Sa
s′la
raconte
même
en
prêchant
la
modestie
They
talk
about
themselves
even
while
preaching
modesty
Chef
devant
l'ordi
mes
deux
filles
sont
chéries
Boss
in
front
of
the
computer,
my
two
daughters
are
cherished
L′atmosphère
est
sereine
leur
père
est
un
monsieur
The
atmosphere
is
serene,
their
father
is
a
gentleman
J'investies,
j′amorties
quand
le
projet
est
sorti
I
invest,
I
depreciate
when
the
project
is
out
Tu
veux
tenir
les
reines
tiens
déjà
ta
reus-œu
You
want
to
hold
the
reins,
first
hold
your
sister
Salope
j'fais
la
diff′
à
chaque
fois
j'te
le
répète
Bitch,
I
make
the
difference
every
time,
I
tell
you
again
J'ai
de
la
texture
épaisse,
t′es
sur
le
banc
d′essai
I
have
a
thick
texture,
you're
on
the
test
bench
Ouais
la
rue
m'a
dit
"Niro
va
faire
du
pez
Yeah,
the
street
told
me
"Niro
go
make
some
money
à
chaque
fois
qu′tu
les
baisent
c'est
comme
si
j′les
baisait"
every
time
you
fuck
them
it's
like
I'm
fucking
them"
Si
t'es
trop
gentil
ils
vont
te
prendre
pour
un
petit
If
you're
too
nice
they'll
take
you
for
a
little
one
T′appuies
sur
des
pédales,
t'avance
au
ralenti
You
press
on
pedals,
you
move
in
slow
motion
On
t'a
dit
que
j′étais
paro′,
on
t'a
pas
menti
They
told
you
I
was
crazy,
they
didn't
lie
to
you
J′achète
pas
mes
potos,
gros
j'ai
pas
de
garanti
I
don't
buy
my
friends,
I
have
no
guarantee
Poto
j′suis
pas
du
genre
à
m'afficher
sur
Internet
Bro,
I'm
not
the
type
to
show
off
on
the
Internet
On
va
t′fumer,
t'niquer
ta
mère
la
pute
et
t'refaire
naître
We're
gonna
smoke
you,
fuck
your
mother
the
whore
and
give
you
a
new
birth
Raconte-nous
pas
ta
vie
on
a
vu
pire
sur
la
Terre-Mère
Don't
tell
us
about
your
life,
we've
seen
worse
on
Mother
Earth
Ta
richesse
est
temporaire,
ton
Enfer
est
éternel
Your
wealth
is
temporary,
your
Hell
is
eternal
Poto
j′suis
pas
du
genre
à
m′afficher
sur
Internet
Bro,
I'm
not
the
type
to
show
off
on
the
Internet
On
va
t'fumer,
t′niquer
ta
mère
la
pute
et
t'refaire
naître
We're
gonna
smoke
you,
fuck
your
mother
the
whore
and
give
you
a
new
birth
Raconte-nous
pas
ta
vie
on
a
vu
pire
sur
la
Terre-Mère
Don't
tell
us
about
your
life,
we've
seen
worse
on
Mother
Earth
Ta
richesse
est
temporaire,
ton
Enfer
sera
éternel
Your
wealth
is
temporary,
your
Hell
will
be
eternal
212
Maghribi
comme
il
se
doit
comme
il
se
doit
212
Maghribi
as
it
should
be,
as
it
should
be
J′ai
fais
parler
la
rue
comme
une
seule
voix
I
made
the
street
speak
with
one
voice
La
rue
me
l'a
rendue
comme
il
se
doit
The
street
gave
it
back
to
me
as
it
should
be
B.L.O
dans
les
veines
comme
il
se
doit
B.L.O
in
my
veins
as
it
should
be
Même
après
la
mort
ils
vont
nous
porter
la
poisse
Even
after
death
they'll
bring
us
bad
luck
Mais
c′qui
est
déjà
dis
n'est
pas
à
dire
deux
fois
But
what's
already
said
doesn't
need
to
be
said
twice
212
Maghribi
comme
il
se
doit
212
Maghribi
as
it
should
be
J'ai
fais
parler
la
rue
comme
une
seule
voix
I
made
the
street
speak
with
one
voice
La
rue
me
l′a
rendue
comme
il
se
doit
The
street
gave
it
back
to
me
as
it
should
be
B.L.O
dans
les
veines
comme
il
se
doit
B.L.O
in
my
veins
as
it
should
be
Même
après
la
mort
ils
vont
nous
porter
la
poisse
Even
after
death
they'll
bring
us
bad
luck
Mais
c′qui
est
déjà
dis
n'est
pas
à
dire
deux
fois
But
what's
already
said
doesn't
need
to
be
said
twice
Ils
se
font
dans
le
virtuel
on
se
fait
dans
le
vrai
They
make
themselves
in
the
virtual,
we
make
ourselves
in
the
real
T′as
vendu
ton
âme
et
sheitan
est
un
mauvais
payeur
You
sold
your
soul
and
the
devil
is
a
bad
payer
J'réalise
tous
tes
cauchemars
dans
mes
rêves
I
realize
all
your
nightmares
in
my
dreams
Le
monde
sera
pas
assez
grand
pour
cacher
tes
frayeurs
The
world
won't
be
big
enough
to
hide
your
fears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loxon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.